Renseignements pour les consommateurs
Prevent death: Keep seat fully reclined until child is at least 4 months old AND
can hold head up without help. Young infants have limited head and neck control.
If seat is too upright, infant's head can drop forward and compress the airway,
resulting in DEATH.
Prevent serious injury or death from falls or strangling in the restraint system:
• Never leave child unattended.
• This product is not intended to replace a crib or bassinet for prolonged periods
of sleep.
• Always use the restraint system.
• Discontinue use when an active child attempts to climb out.
Prévenir la mort : Le siège doit être complètement incliné jusqu'à ce que l'enfant
ait au moins 4 mois ET puisse se tenir la tête droite sans aide. Les bébés ne
parviennent pas à contrôler les muscles de la tête et du cou. Si le siège est
trop redressé, la tête de l'enfant peut pencher vers l'avant, obstruer les voies
respiratoires et causer la MORT.
Prévenir les blessures graves ou mortelles dues aux chutes et l'étranglement
par le système de retenue :
• Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance.
• Ce produit n'est pas conçu pour remplacer un lit d'enfant ou un berceau pour de
longues périodes de sommeil.
• Toujours utiliser le système de retenue.
• Cesser toute utilisation lorsque l'enfant essaie de sortir du produit.
Note: This product comes with replacement warning labels which you can apply over the factory
applied warning label if English is not your primary language. Select the warning label with the
appropriate language for you.
Remarque : Des étiquettes d'avertissement sont fournies avec le produit afin de pouvoir
remplacer celle apposée en usine si l'anglais n'est pas la langue de l'utilisateur. Sélectionner
l'étiquette rédigée dans la langue de son choix.
Consumer Information
WARNING
ATTENTION
2