Philips HR2744 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HR2744:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

HR2744

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips HR2744

  • Page 1 HR2744...
  • Page 5: Table Des Matières

    EnglisH 6 Dansk 10 DEutscH 14 Ελληνικα 18 Español 22 suomi 26 FRançais 29 italiano 33 nEDERlanDs 37 noRsk 41 poRtuguês 45 svEnska 49 tüRkçE 53...
  • Page 6: English

    (Fig. 2). If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 7: Electromagnetic Fields (Emf)

    This appliance is intended for household use only. Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not specifically recommend. If you use such accessories or parts, your guarantee becomes invalid. Noise level: Lc = 72 dB(A)
  • Page 8 EnglisH Remove the cone and the sieve with pulp selector. Then lift the jug from the motor unit (Fig. 7). Pour out the fresh juice (Fig. 8). Tip: Clean the appliance immediately after use (see chapter ‘Cleaning’). Dried fruit pulp is more difficult to remove. cleaning Unplug the appliance.
  • Page 9: Guarantee & Service

    & service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in...
  • Page 10: Dansk

    Dansk introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips. com/welcome. Generel beskrivelse (fig. 1) Støvdæksel Pressekegle Frugtkødsvælger Kande Motorenhed vigtigt Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug.
  • Page 11 Brug ikke citruspresseren længere end 10 minutter uden pause. Dette apparat er kun beregnet til almindelig husholdningsbrug. Brug aldrig tilbehør eller dele fra andre fabrikanter, eller tilbehør/dele som ikke specifikt er anbefalet af Philips, da reklamationsretten i så fald bortfalder. Støjniveau: Lc = 72 dB(A)
  • Page 12 Dansk Fjern keglen og sien med frugtkødsvælgeren. Løft derefter kanden af motorenheden (fig. 7). Skænk den friske saft op (fig. 8). Tip: Rengør apparatet umiddelbart efter brug (se afsnittet “Rengøring”), da indtørret frugtkød er vanskeligere at fjerne. Rengøring Tag stikket ud af stikkontakten. Fjern alle de aftagelige dele fra motorenheden. Fjern sien fra frugtkødsvælgeren (fig. 9).
  • Page 13: Reklamationsret Og Service

    For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte “Worldwide Guarantee”-folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du kontakte din lokale Philips-forhandler.
  • Page 14: Deutsch

    Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannungsangabe auf der Unterseite des Geräts mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt (Abb. 2). Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original- Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Page 15: Elektromagnetische Felder

    Unterbrechung. Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Verwenden Sie keine Zubehörteile anderer Hersteller oder solche, die von Philips nicht ausdrücklich empfohlen werden. Falls Sie derartiges Zubehör benutzen, erlischt die Garantie. Geräuschpegel: Lc = 72 dB(A) Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich...
  • Page 16: Das Gerät Benutzen

    DEutscH Das gerät benutzen Drücken Sie eine halbierte Frucht fest auf den Kegel, um das Gerät einzuschalten (Abb. 6). Entfernen Sie den Kegel und das Sieb mit dem Wahlschalter für Fruchtfleisch. Heben Sie anschließend den Saftbehälter aus der Motoreinheit (Abb. 7). Gießen Sie den frischen Saft in ein Gefäß (Abb. 8). Tipp: Reinigen Sie das Gerät sofort nach Gebrauch (siehe Kapitel ‘Reinigen’).
  • Page 17: Garantie Und Kundendienst

    (Abb. 12). garantie und kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website www.philips.com, oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe internationale Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler.
  • Page 18: Ελληνικα

    Ελληνικα Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www.philips.com/ welcome. Γενική περιγραφή (Εικ. 1) Κάλυμμα σκόνης Κώνος Σίτα Επιλογέας πολτού...
  • Page 19: Προετοιμασία Για Χρήση

    χωρίς διακοπή. Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση μόνο. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ εξαρτήματα ή μέρη από άλλους κατασκευαστές ή που η Philips κατηγορηματικά δεν συνιστά. Εάν χρησιμοποιήσετε τέτοια εξαρτήματα ή μέρη, η εγγύησή σας καθίσταται άκυρη. Επίπεδο θορύβου: Lc = 72 dB(A) ηλεκτρομαγνητικά...
  • Page 20: Χρήση Της Συσκευής

    Ελληνικα Επιλογέας πολτού Ρυθμίστε τον επιλογέα πολτού στο 1 για χυμό με πολύ πολτό, αλλά χωρίς κουκούτσια. (Εικ. 4) Ρυθμίστε τον επιλογέα πολτού στο m για χυμό χωρίς πολτό και κουκούτσια. (Εικ. 5) Χρήση της συσκευής Πιέστε ένα κομμένο στη μέση φρούτο σταθερά πάνω στον κώνο για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή (Εικ. 6). Αφαιρέστε τον κώνο και το διαχωριστή πολτού με τον επιλογέα πολτού. Στη συνέχεια, ανασηκώστε την κανάτα από το μοτέρ (Εικ. 7).
  • Page 21: Συστήματα Αποθήκευσης

    πρόβλημα, παρακαλούμε επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της Philips στη διεύθυνση www.philips.com ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας (θα βρείτε το τηλέφωνο στο φυλλάδιο διεθνούς εγγύησης). Εάν δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας, απευθυνθείτε στον...
  • Page 22: Español

    Español introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (fig. 1) Cubierta Cono Tamiz Selector de pulpa...
  • Page 23: Uso Del Aparato

    Nivel de ruido: Lc = 72 dB (A) campos electromagnéticos (cEm) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.
  • Page 24: Almacenamiento

    Español Quite el cono y el tamiz con el selector de pulpa. Después quite la jarra de la unidad motora (fig. 7). Sirva el zumo recién hecho (fig. 8). Consejo: Lave el aparato inmediatamente después de usarlo (consulte el capítulo “Limpieza”). La pulpa de fruta, una vez seca, es más difícil de limpiar.
  • Page 25: Garantía Y Servicio

    Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al...
  • Page 26: Suomi

    Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips. com/welcome. laitteen osat (kuva 1) Pölysuojus Puserrinosa Siivilä Hedelmälihasuodatin Kannu Runko tärkeää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se vastaisen varalle. vaara Älä...
  • Page 27: Käyttöönoton Valmistelu

    Jos käytät tällaisia osia, takuu ei ole voimassa. Käyntiääni: Lc = 72 dB (A) sähkömagneettiset kentät (EmF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia, sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisen tutkimustiedon perusteella.
  • Page 28: Takuu & Huolto

    Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 12). takuu & huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu Philipsin verkkosivustoon osoitteessa www.philips.com tai kysy neuvoa Philipsin Asiakaspalvelusta (puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä). Jos maassasi ei ole Asiakaspalvelua, ota yhteyttä Philipsin jälleenmyyjään.
  • Page 29: Description Générale (Fig. 1)

    FRançais introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Description générale (fig. 1) Couvercle du bac à poussière Cône Filtre Sélecteur de pulpe...
  • Page 30: Avant L'utilisation

    Niveau sonore : 72 dB(A) champs électromagnétiques (cEm) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé...
  • Page 31: Utilisation De L'appareil

    FRançais utilisation de l’appareil Pressez fermement la moitié d’un fruit sur le cône pour déclencher l’appareil (fig. 6). Retirez le cône et le filtre avec le sélecteur de pulpe. Soulevez ensuite la verseuse du bloc moteur (fig. 7). Versez le jus frais (fig. 8). Conseil : Nettoyez l’appareil immédiatement après utilisation (voir le chapitre « Nettoyage »). La pulpe des fruits secs est plus difficile à nettoyer. nettoyage Débranchez l’appareil.
  • Page 32: Garantie Et Service

    Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
  • Page 33: Italiano

    Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www. philips.com/welcome. Descrizione generale (fig. 1) Copertura antipolvere Cono Setaccio Selettore per polpa Caraffa Motore importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti futuri.
  • Page 34: Predisposizione Dell'apparecchio

    Livello acustico: Lc = 72 dB(A) campi elettromagnetici (EmF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale d’uso, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati...
  • Page 35: Modalità D'uso Dell'apparecchio

    italiano modalità d’uso dell’apparecchio Per accendere l’apparecchio, premete metà del frutto esercitando una pressione decisa sul cono (fig. 6). Rimuovete il cono e il setaccio con il selettore di polpa. Quindi estraete la brocca dall’unità motore (fig. 7). Versate il succo ottenuto (fig. 8). Consiglio vi consigliamo di pulire l’apparecchio immediatamente dopo l’uso (vedere il capitolo “Pulizia”). La polpa secca è più difficile da eliminare. pulizia Staccate la spina dalla presa di corrente.
  • Page 36: Garanzia E Assistenza

    Per assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese (per conoscere il numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia). Se nel vostro paese non...
  • Page 37: Nederlands

    Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Algemene beschrijving (fig. 1) Stofkap Perskegel Zeef Vruchtvleesselector Motorunit Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken.
  • Page 38: Elektromagnetische Velden (Emv)

    Gebruik de citruspers nooit langer dan 10 minuten achter elkaar. Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Gebruik geen accessoires of onderdelen van andere fabrikanten of die niet specifiek door Philips worden aanbevolen. Als u dergelijke accessoires of onderdelen gebruikt, vervalt de garantie. Geluidsniveau: Lc = 72 dB(A)
  • Page 39: Het Apparaat Gebruiken

    nEDERlanDs Het apparaat gebruiken Druk een gehalveerde vrucht stevig op de perskegel om het apparaat in te schakelen (fig. 6). Neem de perskegel en de zeef van de vruchtvleesselector. Til vervolgens de kan van de motorunit (fig. 7). Schenk het verse sap uit (fig. 8). Tip: Maak het apparaat direct na gebruik schoon (zie hoofdstuk ‘Schoonmaken’). Opgedroogd vruchtvlees is moeilijker te verwijderen. schoonmaken Haal de stekker uit het stopcontact.
  • Page 40: Garantie & Service

    Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website www.philips.n of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad). Als er geen Consumer Care...
  • Page 41: Norsk

    Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www. philips.com/welcome. Generell beskrivelse (fig. 1) Støvdeksel Safttopp Fruktkjøttvelger Kanne Motorenhet viktig Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på...
  • Page 42: Elektromagnetiske Felt (Emf)

    Dette apparatet skal kun brukes i husholdningen. Ikke bruk tilbehør eller deler fra andre produsenter, eller deler som Philips ikke spesifikt anbefaler. Hvis du bruker denne typen tilbehør eller deler, fører det til at garantien blir ugyldig. Støynivå: LC = 72 dB (A).
  • Page 43 noRsk Fjern kjeglen og silen som hører til fruktkjøttvelgeren. Løft deretter muggen av motorenheten (fig. 7). Hell ut den ferske juicen (fig. 8). Tips: Vi anbefaler å rengjøre apparatet rett etter bruk (se avsnittet Rengjøring). Tørket fruktkjøtt er vanskeligere å fjerne. Rengjøring Koble fra apparatet. Fjern alle avtakbare deler fra motorenheten. Skill silen fra fruktkjøttvelgeren (fig. 9).
  • Page 44: Garanti Og Service

    Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til webområdet til Philips på www.philips. com. Du kan også ta kontakt med Philips’ forbrukertjeneste der du bor (du finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke finnes noen forbrukertjeneste i nærheten, kan du kontakte din lokale Philips-...
  • Page 45: Português

    Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Descrição geral (fig. 1) Protecção contra pó Cone Crivo Selector de polpa Jarro Motor...
  • Page 46: Preparar Para A Utilização

    Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças de outros fabricantes ou que a Philips não tenha especificamente recomendado. Se utilizar tais acessórios ou peças, a garantia será considerada inválida. Nível de ruído: Lc = 72 dB(A) campos electromagnéticos (cEm)
  • Page 47: Utilizar O Aparelho

    poRtuguês utilizar o aparelho Pressone uma metade do fruto firmemente contra o cone para ligar o aparelho (fig. 6). Retire o cone e escoe com o selector de polpa. Em seguida, levante o jarro da unidade do motor (fig. 7). Sirva o sumo acabado de fazer (fig. 8). Sugestão: É aconselhável lavar o aparelho imediatamente após cada utilização (ver ‘Limpeza’). A polpa seca da fruta é mais difícil de limpar. limpeza Desligue o aparelho da corrente.
  • Page 48: Garantia E Assistência

    Se precisar de assistência ou informações, ou se tiver algum problema, visite o Web site da Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de Assistência ao Consumidor Philips no seu país (poderá encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial). Se não houver um Centro de Assistência ao Consumidor no seu país, dirija-se ao...
  • Page 49: Svenska

    Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www. philips.com/welcome. allmän beskrivning (Bild 1) Dammskydd Fruktköttsväljare Kanna Motorenhet viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk.
  • Page 50: Elektromagnetiska Fält (Emf)

    Använd inte citruspressen i mer än tio minuter utan avbrott. Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk. Använd aldrig tillbehör eller delar från andra tillverkare om inte Philips särskilt har rekommenderat dem. Om du använder sådana tillbehör eller delar gäller inte garantin.
  • Page 51: Rengöring

    svEnska Ta bort konen och silen med fruktköttsväljaren. Lyft sedan av kannan från motorenheten (Bild 7). Häll upp den färska juicen (Bild 8). Tips: Rengör apparaten omedelbart efter användning (se kapitlet Rengöring). Intorkat fruktkött är mycket svårare att få bort än färskt. Rengöring Dra ur nätsladden. Ta bort alla löstagbara delar från motorenheten.
  • Page 52: Garanti Och Service

    Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land vänder...
  • Page 53: Türkçe

    şebeke gerilimiyle uygunluğunu kontrol edin (Şek. 2). Cihazın elektrik kablosu hasarlıysa, bir tehlike oluşturmasını önlemek için mutlaka Philips’in yetki verdiği bir servis merkezi veya benzer şekilde yetkilendirilmiş kişiler tarafından değiştirilmesini sağlayın. Elektrik fişi, kablosu veya diğer parçaları hasarlıysa, cihazı kesinlikle kullanmayın.
  • Page 54: Elektromanyetik Alanlar (Emf)

    Gürültü düzeyi: Lc = 72 dB(A) Elektromanyetik alanlar (EmF) Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlara uygundur. Bu cihaz, gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı güvenlidir.
  • Page 55: Garanti Ve Servis

    Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla karşılaşırsanız, www.philips.com.tr adresindeki Philips Internet sitesini ziyaret edin veya ülkenizde bulunan Philips Müşteri Merkeziyle iletişim kurun (telefon numarasını dünya çapında geçerli garanti belgesinde bulabilirsiniz). Ülkenizde bir Müşteri Merkezi yoksa, yerel Philips bayisine...
  • Page 60 4203.064.5706.1...

Table des Matières