Bosch GST Professional 65 Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour GST Professional 65:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

OBJ_BUCH-490-006.book Page 1 Wednesday, January 20, 2016 11:02 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2BX (2015.05) T / 89
GST Professional
65 | 65 E | 65 B | 65 BE
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr
Orijinal işletme talimatı
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GST Professional 65

  • Page 1 OBJ_BUCH-490-006.book Page 1 Wednesday, January 20, 2016 11:02 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GST Professional www.bosch-pt.com 65 | 65 E | 65 B | 65 BE 1 609 92A 2BX (2015.05) T / 89 de Originalbetriebsanleitung...
  • Page 2: Table Des Matières

    ........1 609 92A 2BX | (20.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-490-006.book Page 3 Wednesday, January 20, 2016 11:03 AM 1 609 92A 2BX | (20.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-490-006.book Page 4 Wednesday, January 20, 2016 11:03 AM GST 65 BE 1 609 92A 2BX | (20.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-490-006.book Page 5 Wednesday, January 20, 2016 11:03 AM 1 609 92A 2BX | (20.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 6: Deutsch

    Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. 1 609 92A 2BX | (20.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Gegendrücken ab. Das Sägeblatt kann *Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum beschädigt werden, brechen oder einen Rückschlag verur- Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in sachen. unserem Zubehörprogramm. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BX | (20.1.16)
  • Page 8: Technische Daten

    EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 50581. Schwingungsgesamtwerte a (Vektorsumme dreier Richtun- Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: gen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60745: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Sägen von Spanplatte: a =2,5 m/s , K=1,5 m/s 70538 Stuttgart, GERMANY Sägen von Metallblech: a...
  • Page 9 Sie diesen zuerst und lassen ihn danach los. bearbeitenden Materialien.  Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. Um Energie zu sparen, schalten Sie das Elektrowerkzeug nur ein, wenn Sie es benutzen. Stäube können sich leicht entzünden. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BX | (20.1.16)
  • Page 10: Wartung Und Service

    Fußplatte 4 auf das Werkstück auf, ohne dass das Sägeblatt 6 Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann das Werkstück berührt, und schalten Sie es ein. Wählen Sie ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- bei Elektrowerkzeugen mit Hubzahlsteuerung die maximale stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Hubzahl.
  • Page 11: Entsorgung

    Zur Luhne 2 power tool. 37589 Kalefeld – Willershausen Work area safety Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestel-  Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas len oder Reparaturen anmelden. invite accidents. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 ...
  • Page 12: Product Description And Specifications

    It is suitable for straight and under the workpiece. Contact with the saw blade can curved cuts with mitre angles to 45°. The saw blade recom- lead to injuries. mendations are to be observed. 1 609 92A 2BX | (20.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Product Features

    Technical file (2006/42/EC) at: poorly maintained, the vibration emission may differ. This Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, may significantly increase the exposure level over the total 70538 Stuttgart, GERMANY working period.
  • Page 14 Certain dusts, such as oak or beech dust, are considered Robert Bosch Power Tools GmbH as carcinogenic, especially in connection with wood-treat- 70538 Stuttgart, GERMANY ment additives (chromate, wood preservative). Materials Stuttgart, 01.01.2017...
  • Page 15: Maintenance And Service

    If the replacement of the supply cord is necessary, this has to lar! Do not work metal materials with the plunge cut- be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- ting procedure! der to avoid a safety hazard.
  • Page 16: Français

    Disposal UB 9 5HJ The machine, accessories and packaging should be sorted for At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange environmental-friendly recycling. the collection of a product in need of servicing or repair. Do not dispose of power tools into household waste! Tel.
  • Page 17: Instructions De Sécurité Pour Scies Sauteuses

    Sinon, il y a risque longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. d’un contrecoup, au cas où l’outil se coincerait dans la pièce. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BX | (20.1.16)
  • Page 18: Description Et Performances Du Produit

    – dans l’acier (non-allié) Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. 1 609 92A 2BX | (20.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Niveau Sonore Et Vibrations

    12. Dossier technique (2006/42/CE) auprès de :  Contrôlez si la lame de scie est bien verrouillée. Une Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY lame de scie qui n’est pas correctement verrouillée peut se décrocher et risque de vous blesser.
  • Page 20: Mise En Marche

    électroportatif risque de chauffer fortement. Retirez la lame biaises. de scie et faites tourner l’outil électroportatif à sa vitesse maximale pendant une durée de 3 minutes environ afin de le laisser le moteur se ventiler et refroidir. 1 609 92A 2BX | (20.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Entretien Et Service Après-Vente

    Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, Dès que la plaque de base 4 repose de toute sa surface sur la ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- pièce à travailler, continuez à scier le long du tracé souhaité.
  • Page 22: Élimination Des Déchets

     Mantenga alejados a los niños y otras personas de su Passez votre commande de pièces détachées directement en puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Tel. : (044) 8471512 Una distracción le puede hacer perder el control sobre la Fax : (044) 8471552 herramienta eléctrica.
  • Page 23  Cuide la herramienta eléctrica con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes mó- viles de la herramienta eléctrica, y si existen partes ro- tas o deterioradas que pudieran afectar al funciona- Bosch Power Tools 1 609 92A 2BX | (20.1.16)
  • Page 24: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    Peso según EPTA-Procedure 01:2014 Clase de protección Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para ciertos países. 1 609 92A 2BX | (20.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Información Sobre Ruidos Y Vibraciones

    0°. Al emplear la protección para cortes limpios tam- poco deberá desplazarse hacia atrás la placa base 4 para se- Expediente técnico (2006/42/CE) en: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, rrar cerca de un reborde. 70538 Stuttgart, GERMANY Meta a presión desde abajo en la placa base 4 la protección...
  • Page 26: Modos De Operación

    Las herra- inmersión. Éste solamente puede realizarse con un ángulo de mientas eléctricas marcadas con 230 V pueden funcio- inglete de 0°. nar también a 220 V. 1 609 92A 2BX | (20.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Mantenimiento Y Servicio

    La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá pieza de trabajo y deje ir penetrando lentamente la hoja de ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado sierra en la pieza de trabajo. para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la En el momento en que la placa base 4 asiente completamente seguridad del aparato.
  • Page 28: Português

    Perú Segurança da área de trabalho  Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem Robert Bosch S.A.C. iluminada. Desordem ou áreas de trabalho insuficiente- Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo) Buzón Postal Lima 41 - Lima mente iluminadas podem levar a acidentes.
  • Page 29 à perda de controlo sobre a ferramenta eléc- de corte afiados emperram com menos frequência e po- trica. dem ser conduzidas com maior facilidade. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BX | (20.1.16)
  • Page 30 =2,5 m/s , K=1,5 m/s seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a carga de Serrar placa de metal: a =3,5 m/s , K=1,5 m/s vibrações para o período completo de trabalho. 1 609 92A 2BX | (20.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Declaração De Conformidade

    A protecção contra formação de aparas só pode ser utilizada Processo técnico (2006/42/CE) em: para certos tipos de lâminas de serra e apenas num ângulo de Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, corte de 0°. A placa de base 4 não deve ser deslocada para 70538 Stuttgart, GERMANY trás para serrar rente ao canto ao serrar com a protecção con-...
  • Page 32: Colocação Em Funcionamento

    Aparafusar o para- porciona um número de cursos baixo. Aumentando a pres- fuso de fixação 17. são, é aumentado o número de cursos. 1 609 92A 2BX | (20.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Manutenção E Serviço

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá che, incendi e/o incidenti gravi. ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni para evitar riscos de segurança.
  • Page 34 Così facendo, tenere ficarsi seri incidenti. 1 609 92A 2BX | (20.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Uso Conforme Alle Norme

     Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre fino a quando si sarà fermato completamente. L’acces- sorio può incepparsi e comportare la perdita di controllo dell’elettroutensile. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BX | (20.1.16)
  • Page 36 Valori complessivi di oscillazione a (somma vettoriale delle Fascicolo tecnico (2006/42/CE) presso: tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conforme- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, mente alla norma EN 60745: 70538 Stuttgart, GERMANY Taglio di pannello di truciolato: a...
  • Page 37: Modi Operativi

    Per spegnere l’elettroutensile rilasciare l’interruttore di avvio/arresto 2. In caso di interruttore di avvio/arresto 2 bloc- cato, premerlo prima e rilasciarlo poi subito. Per risparmiare energia accendere l’elettroutensile solo se lo stesso viene utilizzato. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BX | (20.1.16)
  • Page 38: Indicazioni Operative

    Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di collegamento, la stessa deve essere effettuata dalla Bosch Non appena il piedino 4 arriva a poggiare completamente sul oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elet- pezzo in lavorazione, continuare a tagliare lungo la linea di troutensili Bosch per evitare pericoli per la sicurezza.
  • Page 39: Smaltimento

    Veiligheid van de werkomgeving Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu-  Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval- accessori.
  • Page 40 Beschadiging van een gasleiding rect functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding 1 609 92A 2BX | (20.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is ge- kenmerkend: geluidsdrukniveau 81 dB(A); geluidsvermogen- meten met een volgens EN 60745 genormeerde meetmetho- niveau 92 dB(A). Onzekerheid K=3 dB. de en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen Draag een gehoorbescherming. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BX | (20.1.16)
  • Page 42: Conformiteitsverklaring

    EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 50581. teren worden verplaatst voor het zagen tot aan opstaande randen. Technisch dossier (2006/42/EG) bij: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Druk het antisplinterplaatje 11 van onderen in de voetplaat 4. 70538 Stuttgart, GERMANY Afzuiging van stof en spanen...
  • Page 43: Tips Voor De Werkzaamheden

    Cirkels zagen (zie afbeelding G): Plaats de vastzetschroef 17 sche gereedschap traploos regelen. aan de andere zijde van de parallelgeleider. Duw de schaal- verdeling van de parallelgeleider door de geleiding 16 in de Bosch Power Tools 1 609 92A 2BX | (20.1.16)
  • Page 44: Onderhoud En Service

     Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes www.bosch-pt.com væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i brug. Hvis Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen. gen over onze producten en toebehoren.
  • Page 45 Med det passende el-værktøj arbejder man i siden, efter den er blevet slukket. Savklingen kan be- bedst og mest sikkert inden for det angivne effektområde. skadiges, brække eller føre til tilbageslag. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BX | (20.1.16)
  • Page 46: Beregnet Anvendelse

    Savning af spånplade: a =2,5 m/s , K=1,5 m/s indsatsværktøj eller utilstrækkelig vedligeholdelse, kan sving- Savning af metalplade: a =3,5 m/s , K=1,5 m/s 1 609 92A 2BX | (20.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Overensstemmelseserklæring

    Bestemt støv som f.eks. ege- eller bøgestøv gælder som Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: kræftfremkaldende, især i forbindelse med ekstra stoffer Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, til træbehandling (chromat, træbeskyttelsesmiddel). 70538 Stuttgart, GERMANY Asbestholdigt materiale må kun bearbejdes af fagfolk.
  • Page 48: Vedligeholdelse Og Service

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal disse materialer. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- Dyksavning (se Fig. E) værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Page 49: Svenska

    OBJ_BUCH-490-006.book Page 49 Wednesday, January 20, 2016 11:03 AM Svenska | 49 Elektrisk säkerhet Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør.  Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte...
  • Page 50: Ändamålsenlig Användning

    I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbe-  Sågbladet får inte bromsas efter frånkopplingen med hör som finns. tryck från sidan. Sågbladet kan skadas, brytas eller orsaka bakslag. 1 609 92A 2BX | (20.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Tekniska Data

    Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. Buller-/vibrationsdata Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, Bullernivåvärde förmedlas enligt EN 60745-2-11. 70538 Stuttgart, GERMANY Maskinens A-vägda ljudnivå...
  • Page 52 12. Kontrollera före sågning i trä, spånskivor, byggmaterial mm Spjälkningsskyddet 11 får inte användas vid geringssågning. att alla främmande partiklar som t. ex. spikar, skruvar har avlägsnats. 1 609 92A 2BX | (20.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Underhåll Och Service

    Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet  Hold barn og andre personer unna når elektroverktøy- måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad et brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
  • Page 54 Bruk av et støvavsug reduserer Slik unngår du tilbakeslag og kan legge elektroverktøyet sikkert ned. farer på grunn av støv. 1 609 92A 2BX | (20.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Formålsmessig Bruk

    Skjærevinkel (venstre/høyre) max. ° Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01:2014 Beskyttelsesklasse Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på visse nasjonale modeller kan disse informasjonene variere noe. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BX | (20.1.16)
  • Page 56 åndedrettssykdommer hos brukeren eller personer som befinner seg i nærheten. Tekniske data (2006/42/EC) hos: Visse typer støv som eik- eller bøkstøv gjelder som kreft- Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, fremkallende, spesielt i kombinasjon med tilsetningsstof- 70538 Stuttgart, GERMANY fer til trebearbeidelse (kromat, trebeskyttelsesmidler).
  • Page 57: Service Og Vedlikehold

    Ta sagbladet ut av elektroverktøyet feil. Sag derfor ikke sterkt støvutviklende materialer nedenfra og la elektroverktøyet gå til avkjøling i ca. 3 min. med maksi- eller over hodet. malt slagtall. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BX | (20.1.16)
  • Page 58: Suomi

    Kontroller føringsrullen 5 med jevne mellomrom. Hvis den er  Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ym- slitt, må den skiftes ut av en autorisert Bosch-kundeservice. päristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pölyä. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyt-...
  • Page 59: Määräyksenmukainen Käyttö

    Se soveltuu suoriin ja kaareviin sahauksiin jo- kuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että sähkötyökalu pa 45° asteen jiirikulmalla. Sahanteräsuositukset tulee ottaa säilyy turvallisena. huomioon. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BX | (20.1.16)
  • Page 60: Tekniset Tiedot

    EN 60745-2-11, EN 50581. käyttötapoja. Jos sähkötyökalua käytetään kuitenkin muihin Tekninen tiedosto (2006/42/EY): käyttötarkoituksiin, erilaisilla lisävarusteilla, poikkeavilla Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, käyttötarvikkeilla tai riittämättömästi huollettuna, silloin vä- 70538 Stuttgart, GERMANY rähtelytaso saattaa poiketa ilmoitetusta arvosta. Tämä saat- taa kasvattaa koko työaikajakson värähtelyrasitusta huomat- tavasti.
  • Page 61 (kromaatti, puunsuoja-aine). Asbestipitoisia aineita saavat käsitellä vain ammattilaiset. – Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta. – Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengi- tyssuojanaamaria. Robert Bosch Power Tools GmbH Ota huomioon maassasi voimassaolevat säännökset kos- 70538 Stuttgart, GERMANY kien käsiteltäviä materiaaleja. Stuttgart, 01.01.2017 ...
  • Page 62: Hoito Ja Huolto

    Voitele ohjainrullaa 5 silloin tällöin öljypisaralla. Upposahaus (katso kuva E) Tarkista ohjainrullaa 5 säännöllisesti. Jos ohjainrulla on lop-  Ainoastaan pehmeitä materiaaleja, kuten puuta, kipsi- puun kulunut, tulee antaa valtuutetun Bosch-huoltopisteen kartonkia ja vastaavaa saa työstää upposahausmene- vaihtaa tilalle uusi. telmällä! Älä käytä upposahausta metalleissa! Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit-...
  • Page 63: Ελληνικά

    ασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Αμεταποίητα φις 01510 Vantaa και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi.  Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες Puh.: 0800 98044 επιφάνειες όπως σωλήνες, θερμαντικά σώματα (καλο- Faksi: 010 296 1838 ριφέρ), κουζίνες...
  • Page 64 εξάρτημα μπορεί να σφηνώσει και να οδηγήσει στην απώ- λεια του ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου. ση των ηλεκτρικών εργαλείων για εργασίες που δεν προβλέ- πονται γι’ αυτά μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυνες κατα- στάσεις. 1 609 92A 2BX | (20.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 65: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    =3,5 m/s , K=1,5 m/s εκτιμήθηκε σύμφωνα με την καμπύλη Α και ανέρχεται σε: Στάθ- μη ακουστικής πίεσης 81 dB(A). Στάθμη ακουστικής ισχύος 92 dB(A). Ανασφάλεια μέτρησης K=3 dB. Φοράτε ωτασπίδες! Bosch Power Tools 1 609 92A 2BX | (20.1.16)
  • Page 66: Δήλωση Συμβατότητας

    προστατευτικό σκλήθρων μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο για Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ) από: συγκεκριμένες πριονόλαμες και μόνο για γωνίες κοπής 0°. Το Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, πέλμα 4 δεν επιτρέπεται, όταν πριονίζετε με προστατευτικό 70538 Stuttgart, GERMANY σκλήθρων, να μετακινηθεί προς τα πίσω για να μπορέσετε έτσι...
  • Page 67 Για να ακινητοποιήσετε τον πατημένο διακόπτη ON/OFF 2 ωθή- χιο και αφήστε την πριονόλαμα να βυθιστεί σιγά-σιγά στο υπό στε το πλήκτρο ακινητοποίησης 1 προς τα δεξιά ή τα αριστερά. κατεργασία τεμάχιο. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BX | (20.1.16)
  • Page 68: Türkçe

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου στο υπό κατεργασία τεμάχιο συνεχίστε την κοπή κατά μήκος της πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο επιθυμητής γραμμής κοπής. κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- ακινδύνευση...
  • Page 69 çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın. kask veya koruyucu kulaklık gibi koruyucu donanım kullanı- Elektrikli el aletlerinin kendileri için öngörülen alanın dışın- mı yaralanma tehlikesini azalttır. da kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 2BX | (20.1.16)
  • Page 70 – Giriş gücü Çıkış gücü Boştaki strok sayısı n strok/dak 3100 500–3100 Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir. 1 609 92A 2BX | (20.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Uygunluk Beyanı

    EN 60745-2-11, EN 50581. çevirin. Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/EC): Kılavuz makara 5 ile montaj levhasını testere bıçağı sırtına Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, doğru öne bastırnın ve vidayı 12 tekrar sıkın. 70538 Stuttgart, GERMANY  Testere bıçağının yerine sıkıca oturup oturmadığını...
  • Page 72: İşletim Türleri

    Taban levhasını 4 kaldırın ve konumunu öyle ayarlayın ki, ön maddelerin bulunup bulunmadığını kontrol edin ve varsa bun- vida 12 arkadaki dişli deliğe 14 takılabilsin. Bu durumda ikinci ları çıkarın. vidaya 12 ihtiyaç yoktur. 1 609 92A 2BX | (20.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Bakım Ve Servis

    Metal malzemeleri hiç- Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- bir zaman malzeme içine dalarak işlemeyin! memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- lidir. Malzemeye dalarak kesme için sadece kısa testere bıçakları...
  • Page 74 Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kayseri Tel.: 0352 3364216 Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24 Samsun Tel.: 0362 2289090 Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 Tekirdağ Tel.: 0282 6512884 1 609 92A 2BX | (20.1.16) Bosch Power Tools...
  • Page 75: اﻟﻤﻮﺟﻮدة ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ اﻟﺮﺳﻮم اﻟﺘﺨﻄﻴﻄﻴﺔ‬ ‫زر ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ واﻹﻃﻔﺎء

    ‫اﻟﺘﺠﻤﻊ اﻻول - اﻟﻘﺎﻫﺮة اﻟﺠﺪﻳﺪة - ﻣﺼﺮ‬ ‫اﻟﻬﺎﺗﻒ‬ + 2 02 224 76091 - 95 / + 2 02 224 78072 - 73 : ‫ﻟﻔﺎﻛﺲ‬ + 2 022 2478075 : ‫اﻟﺒﺮﻳﺪ اﻻﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬ boschegypt@unimaregypt.com : Bosch Power Tools 1 609 92A 2BX | (20.1.16) gst65_ar_160992A2BX_005.indd 75 gst65_ar_160992A2BX_005.indd 75 20.01.2016 11:05:08 20.01.2016 11:05:08...
  • Page 76: (Gst 65 E/Gst 65 Be)

    ‫ﻓﻲ ﺻﻔﻴﺤﺔ‬ ‫وادﻓﻊ ﻣﻘﻴﺎس دﻟﻴﻞ اﻟﺘﻮازي ﻋﺒﺮ اﻟﻤﻮﺟﻪ‬ ‫اﻟﻘﺎﻋﺪة. اﺿﺒﻂ ﻗﻴﻤﺔ ﻋﺮض اﻟﻘﻄﻊ اﻟﻤﺮﻏﻮب ﻋﻠﯽ اﻟﻤﻘﻴﺎس‬ ‫ﺑﺎﻟﺤﺎﻓﺔ اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﺑﺼﻔﻴﺤﺔ اﻟﻘﺎﻋﺪة. أﺣﻜﻢ رﺑﻂ ﻟﻮﻟﺐ‬ ‫اﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ 1 609 92A 2BX | (20.1.16) Bosch Power Tools gst65_ar_160992A2BX_005.indd 76 gst65_ar_160992A2BX_005.indd 76 20.01.2016 11:05:09 20.01.2016 11:05:09...
  • Page 77: ﺻﻔﻴﺤﺔ اﻟﻘﺎﻋﺪة

    ‫ﺷﻐﻞ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺴﺘﺨﺪﻣﻬﺎ، ﻣﻦ أﺟﻞ‬ .‫اﻟﻤﺮﻏﻮب ﻣﻌﺎﻟﺠﺘﻬﺎ‬ .‫ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﺗﺠﻨﺐ ﺗﺮاﻛﻢ اﻟﻐﺒﺎر ﺑﻤﻜﺎن اﻟﻌﻤﻞ. ﻳﺠﻮز أن ﺗﺸﺘﻌﻞ‬ ◀ .‫اﻷﻏﺒﺮة ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2BX | (20.1.16) gst65_ar_160992A2BX_005.indd 77 gst65_ar_160992A2BX_005.indd 77 20.01.2016 11:05:09 20.01.2016 11:05:09...
  • Page 78 1,5 = K 2,5 = a ‫م/ث‬ ، ‫م/ث‬ :‫ﻧﺸﺮ اﻟﺼﻔﻴﺢ اﻟﻤﻌﺪﻧﻲ‬ 1,5 = K 3,5 = a Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, ‫ﻟﻘﺪ ﺗﻢ ﻗﻴﺎس ﻣﺴﺘﻮی اﻻﻫﺘﺰازات اﻟﻤﺬﻛﻮر ﻓﻲ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬ 70538 Stuttgart, GERMANY ‫وﻳﻤﻜﻦ‬ ‫ﻫﺬه ﺣﺴﺐ أﺳﻠﻮب ﻗﻴﺎس ﻣﻌﻴﺮ ﺿﻤﻦ‬ EN 60745 Henk Becker Helmut Heinzelmann ‫اﺳﺘﺨﺪاﻣﻪ...
  • Page 79 .‫أﻛﺒﺮ ﻣﻤﺎ ﻟﻮ ﺗﻢ اﻟﻤﺴﻚ ﺑﻬﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻳﺪك‬ ‫اﻧﺘﻈﺮ إﻟﻰ أن ﺗﺘﻮﻗﻒ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻋﻦ اﻟﺤﺮﻛﺔ ﻗﺒﻞ‬ ◀ ‫أن ﺗﻀﻌﻬﺎ ﺟﺎﻧﺒًﺎ. ﻗﺪ ﺗﺘﻜﻠﺐ ﻋﺪة اﻟﺸﻐﻞ ﻓﺘﺆدي إﻟﻰ‬ .‫ﻓﻘﺪان اﻟﺴﻴﻄﺮة ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺪة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2BX | (20.1.16) gst65_ar_160992A2BX_005.indd 79 gst65_ar_160992A2BX_005.indd 79 20.01.2016 11:05:09...
  • Page 80: اﻟﻤﻮﺻﻮﻓﺔ. ﻳﻌﺜﺮ ﻋﻠﯽ اﻟﺘﻮاﺑﻊ اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﺑﺮﻧﺎﻣﺠﻨﺎ ﻟﻠﺘﻮاﺑﻊ

    ‫اﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﻗﺒﻞ إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز. اﻟﻜﺜﻴﺮ ﻣﻦ اﻟﺤﻮادث‬ ‫اﻟﻤﺘﺨﻠﻒ. إن اﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﺘﺎح ﻟﻠﻮﻗﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻤﺘﺨﻠﻒ‬ .‫ﻣﺼﺪرﻫﺎ اﻟﻌﺪد اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗ ﻢ ّ ﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ رديء‬ .‫ﻳﻘﻠﻞ ﺧﻄﺮ اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ 1 609 92A 2BX | (20.1.16) Bosch Power Tools gst65_ar_160992A2BX_005.indd 80 gst65_ar_160992A2BX_005.indd 80 20.01.2016 11:05:09 20.01.2016 11:05:09...
  • Page 81 .‫اﻗﺪام ﺑﻌﻤﻞ آورد‬ ‫)ﺧﺪﻣﺎت ﭘﺲ از ﻓﺮوش( ﺑﺮای اﺑﺰار آﻻت ﺑﺮﻗﯽ ﺑﻮش ﻣﺮاﺟﻌﻪ‬ .‫ﮐﻨﯿﺪ ﺗﺎ از ﺑﺮوز ﺧﻄﺮات اﯾﻤﻨﯽ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺑﻌﻤﻞ آﯾﺪ‬ .‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮی ﻣﺤﻔﻮظ اﺳﺖ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2BX | (20.1.16) gst65_fa_160992A2BX_005.indd 81 gst65_fa_160992A2BX_005.indd 81 20.01.2016 11:04:57...
  • Page 82 ‫ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ اﺑﺰار ﺑﺮﻗﯽ ﺑﻪ ﻣﺮور ﺑﺴﯿﺎر ﮔﺮم ﺑﺸﻮد. در اﯾﻨﺼﻮرت‬ ‫ﺗﯿﻐﻪ اره را ﺧﺎرج ﮐﻨﯿﺪ و ﺑﮕﺬارﯾﺪ اﺑﺰار ﺑﺮﻗﯽ ﺑﺮای ﺧﻨﮏ ﺷﺪن‬ .‫دﻗﯿﻘﻪ ﺑﺎ ﺣﺪاﮐﺜﺮ ﺳﺮﻋﺖ ﺿﺮﺑﻪ روﺷﻦ ﺑﻤﺎﻧﺪ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺪت‬ 1 609 92A 2BX | (20.1.16) Bosch Power Tools gst65_fa_160992A2BX_005.indd 82 gst65_fa_160992A2BX_005.indd 82 20.01.2016 11:04:57 20.01.2016 11:04:57...
  • Page 83 ‫ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺗﯿﻐﻪ، ﻧﺒﺎﯾﺪ ﺻﻔﺤﻪ ﭘﺎﯾﻪ‬ .‫ﺣﺎﺷﯿﻪ ﻗﻄﻌﻪ ﮐﺎر ﺑﻄﺮف ﻋﻘﺐ ﮐﺸﯿﺪه و ﺟﺎﺑﺠﺎ ﺷﻮد‬ ‫را از ﻗﺴﻤﺖ ﭘﺎﺋﯿﻦ )ﺗﺤﺘﺎﻧﯽ( ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺗﯿﻐﻪ‬ .‫ﻓﺸﺎر دﻫﯿﺪ‬ ‫ﭘﺎﯾﻪ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2BX | (20.1.16) gst65_fa_160992A2BX_005.indd 83 gst65_fa_160992A2BX_005.indd 83 20.01.2016 11:04:57 20.01.2016 11:04:57...
  • Page 84 :‫ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫ﻣﺪارک ﻓﻨﯽ‬ (2006/42/EC) ‫ﻧﻤﻮد. ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺑﺮای ﺑﺮآورد ﻣﻮﻗﺘﯽ ﺳﻄﺢ ﻓﺸﺎر ﻧﺎﺷﯽ از‬ Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, .‫ارﺗﻌﺎش ﻧﯿﺰ ﻣﻨﺎﺳﺐ اﺳﺖ‬ 70538 Stuttgart, GERMANY ‫ﺳﻄﺢ ارﺗﻌﺎش ﻗﯿﺪ ﺷﺪه ﻣﻌﺮف ﮐﺎرﺑﺮد اﺻﻠﯽ اﺑﺰار ﺑﺮﻗﯽ‬ ‫اﺳﺖ. اﻟﺒﺘﻪ اﮔﺮ اﺑﺰار ﺑﺮﻗﯽ ﺑﺮای ﻣﻮارد دﯾﮕﺮ ﺑﺎ ﺳﺎﯾﺮ‬...
  • Page 85 ‫آوردن ﻓﺸﺎر ﺟﺎﻧﺒﯽ ﺑﻪ آن، ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻧﮑﻨﯿﺪ. ﺗﯿﻐﻪ اره‬ ‫درﺟﻪ ﺑﻨﺪی زاوﯾﻪ ﻓﺎرﺳﯽ ﺑﺮ‬ ‫ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ آﺳﯿﺐ دﯾﺪه، ﺑﺸﮑﻨﺪ و ﯾﺎ ﺑﺎﻋﺚ ﭘﺲ زدن‬ .‫دﺳﺘﮕﺎه ﺷﻮد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2BX | (20.1.16) gst65_fa_160992A2BX_005.indd 85 gst65_fa_160992A2BX_005.indd 85 20.01.2016 11:04:58...
  • Page 86 .‫ﺑﺎز، ﺧﻄﺮ ﺑﺮق ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ را ﮐﻢ ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ‬ ‫آﻧﺮا ﺧﺎرج ﮐﻨﯿﺪ. رﻋﺎﯾﺖ اﯾﻦ اﻗﺪاﻣﺎت ﭘﯿﺸﮕﯿﺮی اﯾﻤﻨﯽ از‬ .‫راه اﻓﺘﺎدن ﻧﺎﺧﻮاﺳﺘﻪ اﺑﺰار اﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﻣﯽ ﮐﻨﺪ‬ 1 609 92A 2BX | (20.1.16) Bosch Power Tools gst65_fa_160992A2BX_005.indd 86 gst65_fa_160992A2BX_005.indd 86 20.01.2016 11:04:58...
  • Page 87 OBJ_BUCH-490-006.book Page 87 Wednesday, January 20, 2016 11:03 AM | 87 Bosch Power Tools 1 609 92A 2BX | (20.1.16)
  • Page 88 OBJ_BUCH-490-006.book Page 88 Wednesday, January 20, 2016 11:03 AM 88 | 2 608 040 289 2 607 010 079 (5 x) 2 605 438 212 1 609 92A 2BX | (20.1.16) Bosch Power Tools...

Table des Matières