Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AgfaPhoto DC5500

  • Page 2 Please read this manual carefully before using your camera and keep it for future reference. Please format your SD card first in the camera when you start to use it, or format it in your computer. Veuillez lire attentivement ce manuel avant utilisation et le conserver pour référence ultérieure. Veuillez d'abord formater votre carte SD dans notre appareil photo numérique ou bien sur ordinateur avant de l’utiliser pour la première fois.
  • Page 3: Key Features

    Introduction Thanks for purchasing this digital camera, it can not only shoot high-quality photos and videos but also can be used as removable disk. Everything you need to take quality photos is included with your camera, please read this manual carefully before use.
  • Page 4: Computer System Requirements For Windows Vista

    Computer system requirements for Windows 7/XP If you want to transfer photos and videos to a Windows 7/XP computer, the computer must be set up as follows: • Pentium processor compatible with Windows 7/XP or higher • 128 MB RAM with at least 150 MB of available disk space •...
  • Page 5 Digital camera overview...
  • Page 6: Main Icons On The Lcd

    Main icons on the LCD...
  • Page 7: Digitalzoom

    Battery power level Self-timer Full battery power Self-timer on 10 seconds Medium battery power Self-timer on 5 seconds Low battery power Self-timer on 2 seconds Image quality Self-timer off Normal Digitalzoom 1.00X 8.00X Fine Protection Super Fine Protection Anti-Shake Flash Manual Flash Anti-Shake on Auto Flash...
  • Page 8: Prepare Your Camera For Use

    Prepare your camera for use Lithium battery installation Please install the lithium battery supplied with the camera before using it according to the following instructions. Slide the battery cover below the camera to access the battery compartment: Install lithium battery Insert the lithium battery in the correct polarity direction.
  • Page 9 Please refer to the below diagram for correct installation: Install SD memory card Locate the SD memory card slot and insert a SD memory card as described above until you hear a "click" sound indicating you that your SD card is installed. An icon "SD" appears also on the LCD screen when you start up the camera. Note: All photos and videos will be saved to the SD card once it is installed.
  • Page 10: Photo Mode

    Power off Press Power key once to turn off your camera. When the battery power level is insufficient, the camera will display a red icon on the LCD screen and automatically turn off after a few seconds. Photo mode Once the camera is turned on, icon will appear on your LCD screen indicating that photo mode is activated.
  • Page 11 Scene Your camera supplies scenes for you to take photos in any environment: Auto / Scenery / Portrait / Night Portrait / Night Scenery / High Sensitivity / Beach. Press Power key to turn on your camera – the icon will appear on the upper left corner of the LCD screen. Press SET key to enter the menu.
  • Page 12 Press Left / Right keys to select Quality. Press Up / Down keys to select: Super Fine / Fine / Normal. Press SET key again to confirm your selection and then press MODE key to return to photo mode. The icon corresponding to the selected quality will then be displayed on the LCD screen. Self-timer You can include yourself in a photo by turning on this option to delay the time between your pressing Shutter key and when the photo is actually taken.
  • Page 13 Continuous shooting With this setting, you can take up to 6 pictures continuously (VGA image size only) after pressing Shutter key once. Press SET key to enter the menu. Press Left / Right keys to select the icon Press Up / Down keys to select: On / Off. Press SET key again to confirm and then MODE key to return to photo mode.
  • Page 14 Exposure This setting allows you to control the brightness of your photos. Press SET key to enter the menu. Press Left / Right keys to select Exposure. Press Up / Down keys to select an exposure value from +3 to -3. Press SET key again to confirm your selection and then MODE key to return to photo mode.
  • Page 15 Date/Time This setting allows you to set system date and time that will be displayed on the photos if you turn it on. Press SET key to enter the menu. Press Left / Right keys to select Date/Time. Press Up / Down keys to select: On - to display the date on the photo when you download it to your computer / Off - no date on the photos / Date Setup –...
  • Page 16 Press SET key again to confirm and press MODE key to return to photo mode. Format This option will format the memory card and erase all photos and videos stored on it including protected files. Note: Please be careful with formatting. Once the memory card is formatted, all files stored on it will be permanently deleted. It is highly recommended that you transfer all your photos and movies or other important files to your computer before formatting.
  • Page 17: Video Mode

    Video Mode Note: The camera has limited internal memory and does not allow recording without a SD card (up to 32 GB) inserted. Press MODE key to select the video mode and then press Shutter key to start video recording. The video icon will be displayed in the upper left corner of the LCD screen and the elapsed recording time in the upper right corner.
  • Page 18: Playback Mode

    Playback Mode With the playback mode, you can view the photos and videos stored on the memory card. You can also rotate, protect, delete, crop, print via PictBridge and start a slideshow of your photos. To switch on it, double press the MODE key and an icon JPG (photo) or AVI (video) will show up on the upper left corner of the LCD screen to indicate that the playback mode is well activated.
  • Page 19 Press Up / Down keys to select "Yes" or "No". Press SET key to confirm. Note: In playback Mode, here is how to quickly delete photo: Select the photo you want to delete. Press Right / Delete key. Press Up / Down keys to select "Yes" or "No". Press SET key to confirm.
  • Page 20 A lock icon will show up on the LCD screen if you select "Lock". If you select "Unlock", press then SET key again to unlock the current file. Press MODE key to return to playback mode. Note: When you view photos or videos, a lock icon will be displayed on the screen for each protected file. Print Photos can be printed using any printer with the PictBridge function.
  • Page 21: Download Photos To Your Pc

    Download photos to your PC First, please connect your camera to the computer via a USB cable that can read data and then turn it on: the image will show up on the camera LCD screen and a window (removable disk) will appear on your PC. Now you can copy the photos to your computer in two ways: Download photos directly from the windows.
  • Page 22 Appendix A: technical specifications Image Sensor CMOS Sensor (24M) 5600x4200, (21M) 5616x3744, (18M) 4896x3672, (16M) 4608x3456, (14M) 4416x3312, (12M) 4000x3000, (10M) 3648x2736, (9M) 3488x2616, Image Resolution (8M) 3264x2448, (7M HD) 3648x2048, (5M) 2592x1944, (3M) 2048x1536, (2M HD) 1920x1080, (VGA) 640X480 Video Resolution 1280x720 HD, 640x480 VGA, 320x240 QVGA LCD Display...
  • Page 23 Face Detect Smile Capture Continuous Shooting YES (VGA 6 PCS) Microphone Optical Viewfinder TV Output Interface USB 2.0 System Requirements Windows XP/VISTA/7/MAC Battery Lithium Battery Working Temperature 0-40°C The built-in memory can only store photos for testing (3MP only). The photos will not be saved when the camera is battery low or the battery is removed.
  • Page 24 Appendix B: common problems and solution Q: I have taken photos but my computer does not recognize my camera. What do I do? A: First of all, make sure you took photos. Take a few photos as a test, and then try downloading them to your computer by connecting the camera to it via the USB charging cable.
  • Page 25: Fonctionnalités Clés

    Introduction Merci d'avoir acheté cet appareil photo numérique, il peut non seulement prendre des photos et enregistrer des vidéos haute définition mais aussi être utilisé comme disque amovible. Tout ce dont vous avez besoin pour prendre des photos de qualité est inclus avec votre appareil photo, veuillez lire attentivement ce manuel avant de l'utiliser.
  • Page 26: Configuration Du Système Informatique Pour Windows 7/Xp

    Configuration du système informatique pour Windows 7/XP Si vous souhaitez transférer des photos et des vidéos sur ordinateur Windows 7/XP, celui-ci doit être configuré comme suit : • Pentium compatible avec Windows 7/XP3 ou supérieur • RAM d’au moins 128 MB avec au moins 150 MB d'espace disque disponible •...
  • Page 27: Description De L'appareil Photo

    Description de l’appareil photo...
  • Page 28: Principales Icônes De L'écran Lcd

    Principales icônes de l’écran LCD...
  • Page 29: Qualité D'image

    Chargement de la batterie Retardateur Batterie complètement chargée Retardateur 10 secondes Batterie moyennement chargée Retardateur 5 secondes Batterie faible Retardateur 2 secondes Retardateur désactivé Qualité d’image Normale Zoom numérique 1.00X 8.00X Fine Super Fine Protection Flash Protéger Flash manuel Anti-Shake Flash automatique Flash désactivé...
  • Page 30: Préparation Avant Usage

    Préparation avant usage Installation de la batterie lithium Veuillez procéder à l’installation de la batterie lithium fournie avec l’appareil photo avant de l’utiliser selon les instructions suivantes. Faites glisser sur la gauche le couvercle de la batterie situé en dessous de l’appareil photo pour accéder à l’emplacement de la batterie : Installez la batterie lithium comme suit : Installez la batterie dans le bon sens de polarité.
  • Page 31 Installation de la carte mémoire SD L'appareil photo prend en charge les cartes mémoire SD allant jusqu'à 64 GB maximum (non incluse). La mémoire interne ne peut stocker que quelques photos à des fins de test, ces photos seront perdues lorsque vous éteindrez votre appareil photo ou que vous retirerez la batterie.
  • Page 32: Démarrer Avec Votre Appareil Photo

    Démarrer avec votre appareil photo Cet appareil photo numérique comprend 3 modes : mode photo, mode vidéo et mode lecture. Le mode photo vous permet de prendre des photos et le mode vidéo d’enregistrer des vidéos. Le mode lecture vous permet quant à lui de visualiser les photos ou les vidéos que vous avez prises ainsi que de supprimer, faire pivoter, protéger, recadrer et imprimer vos photos.
  • Page 33 Réglez le flash comme suit :  Flash automatique : appuyez sur le bouton Flash à plusieurs reprises jusqu'à l'icône . Il devrait s’enclencher automatiquement si luminosité de la prise de vue est faible.  Flash manuel : appuyez sur le bouton Flash à plusieurs reprises jusqu'à l'icône .
  • Page 34 qualité de l'image auront également une incidence sur la taille maximale à laquelle vous pourrez imprimer votre photo. Réglez la résolution d’image comme suit : Appuyez sur le bouton SET. Appuyez sur les boutons Gauche / Droite pour sélectionner l’icône Appuyez sur les boutons Haut / Bas pour sélectionner : 5600x4200 (24M), 5616x3744 (21M), 4896x3672 (18M), 4608x3456 (16M), 4416x3312(14M), 4000x3000 (12M), 3648x2736 (10M), 3488x2616 (9M), 3264x2448 (8M), 3648x2048 (7M HD), 2592x1944 (5M), 2048x1536 (3M), 1920x1080 (2M HD), 640x480 (VGA).
  • Page 35 Remarque : Cette fonction se désactive automatiquement après chaque utilisation. Anti-Shake Ce paramètre vous permet de stabiliser la prise de vue afin d’éviter de prendre des photos floues. Réglez cette fonction comme suit : Appuyez sur le bouton SET. Appuyez sur les boutons Gauche / Droite pour sélectionner l’icône Appuyez sur les boutons Haut / Bas pour sélectionner : On (Activer) / Off (Désactiver).
  • Page 36 Effets de couleur Ce paramètre vous permet de donner un effet fantaisie à vos photos en changeant leur couleur. Appuyez sur le bouton SET. Appuyez sur les boutons Gauche / Droite pour sélectionner Effets de couleur. Appuyez sur les boutons Haut / Bas pour sélectionner : Stand / Sépia / Monochrome / Vivid. Appuyez de nouveau sur le bouton SET pour confirmer votre sélection puis appuyez sur le bouton MODE pour revenir au mode photo.
  • Page 37 Comptage Ce paramètre vous permet de régler le point de mesure. Appuyez sur le bouton SET. Appuyez sur les boutons Gauche / Droite pour sélectionner Comptage. Appuyez sur les boutons Haut / Bas pour sélectionner : Centre / Multi / Spot. Appuyez de nouveau sur le bouton SET pour confirmer votre sélection puis appuyez sur le bouton MODE pour revenir au mode photo.
  • Page 38 Appuyez sur le bouton SET. Appuyez sur les boutons Gauche / Droite pour sélectionner Mode silencieux. Appuyez sur les boutons Haut / Bas pour sélectionner : On (Activer) / Off (Désactiver). Appuyez de nouveau sur le bouton SET pour confirmer puis appuyez sur le bouton MODE pour revenir au mode photo. Arrêt automatique Le paramétrage par défaut pour l'arrêt automatique de l’appareil photo est de 1 minutes, pour le modifier il suffit de procéder comme suit :...
  • Page 39 dessus seront définitivement supprimés. Il est fortement conseillé de transférer l’ensemble des photos et vidéos ou vos autres fichiers importants sur votre ordinateur avant de procéder à un formatage. Réglages par défaut Ce paramètre vous permet de réinitialiser les paramètres de votre appareil photo en restaurant les valeurs usine. Appuyez sur le bouton SET.
  • Page 40: Mode Vidéo

    Mode vidéo Remarque : L'appareil photo a une mémoire interne limitée et ne permet pas d'enregistrer des vidéos sans qu’une carte SD ne soit insérée (jusqu'à 32 GB). Appuyez sur le bouton MODE pour activer le mode vidéo, puis appuyez sur le bouton obturateur pour lancer l'enregistrement vidéo.
  • Page 41: Mode Lecture

    Mode lecture Le mode lecture vous permet de visualiser les photos et les vidéos stockées sur la carte mémoire. Vous pouvez également faire pivoter, protéger, supprimer, recadrer, imprimer via PictBridge et lancer un diaporama de vos photos. Pour l'activer, appuyez deux fois sur la touche MODE et une icône apparaîtra sur l'écran LCD pour indiquer que le mode de lecture est activé.
  • Page 42 Appuyez une dernière fois sur le bouton SET pour confirmer. Remarque : Vous pouvez également supprimer directement les photos en mode lecture comme suit : Sélectionnez la photo que vous souhaitez supprimer. Appuyez sur le bouton Droite / Supprimer. Appuyez sur les boutons Haut / Bas pour sélectionner "Oui" ou "Non". Appuyez de nouveau sur le bouton SET pour confirmer.
  • Page 43 Appuyez de nouveau sur le bouton SET pour confirmer votre choix. Une icône de verrouillage s'affichera sur l'écran LCD à chaque photo verrouillée. Si vous sélectionnez Déverrouiller, appuyez ensuite sur le bouton SET pour déverrouiller le fichier sélectionné. Appuyez enfin sur le bouton MODE pour retourner au mode lecture. Remarque : Lorsque vous visualiserez des photos ou des vidéos, une icône de verrouillage s’affichera à...
  • Page 44 Téléchargement des photos et vidéos sur votre ordinateur Tout d'abord, veuillez connecter votre appareil photo à l'ordinateur via un câble USB capable de lire des données, puis allumez-le : l’image apparaîtra ensuite sur l’écran LCD screen et une fenêtre (disque amovible) s’ouvrira sur votre ordinateur.
  • Page 45: Annexe A : Caractéristiques Techniques

    Annexe A : caractéristiques techniques Capteur d’image CMOS (24M) 5600x4200, (21M) 5616x3744, (18M) 4896x3672, (16M) 4608x3456, (14M) 4416x3312, (12M) 4000x3000, (10M) 3648x2736, (9M) 3488x2616, Résolution d’image (8M) 3264x2448, (7M HD) 3648x2048, (5M) 2592x1944, (3M) 2048x1536, (2M HD) 1920x1080, (VGA) 640x480 Résolution vidéo 1280x720 HD, 640x480 VGA, 320x240 QVGA Écran LCD...
  • Page 46: Exigences Système

    Détection visage Capture de sourire Prise de vue continue OUI (6 photos en VGA) Microphone Viseur optique Sortie TV Port USB Exigences système Windows XP/VISTA/7/MAC Batterie Batterie lithium Température de 0-40°C fonctionnement La mémoire intégrée ne peut stocker que des photos tests (3MP seulement). Les photos ne seront pas sauvegardées si la batterie de l'appareil photo est faible ou retirée.
  • Page 47: Annexe B : Problèmes Courants Et Solutions

    Annexe B : problèmes courants et solutions Q : J'ai pris des photos mais mon ordinateur ne reconnaît pas mon appareil. Que dois-je faire ? A : Tout d'abord, assurez-vous d'avoir pris des photos. Prenez quelques photos en guise d'essai, puis essayez de les télécharger sur votre ordinateur en y connectant l'appareil photo via le câble de chargement USB.
  • Page 48: A Csomag Tartalma

    Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Fényképezőgépeink képesek nagyfelbontású képeket készíteni és kiváló minőségű videofelvételeket készíteni. Ez is cserélhető lemez. Használat előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet. Főbb jellemzők  Videó felbontása – 1280x720 HD, 640x480 VGA, 320x240 QVGA ...
  • Page 49 Windows 7 / XP számítógépes rendszerkövetelmények Ha fényképeket és videókat át szeretne vinni egy Windows 7 / XP3 számítógépre, a számítógépet az alábbiak szerint kell beállítani:  Pentium sorozatú processzor a Windows 7 / XP vagy újabb rendszerhez  128 MB RAM, legalább 150 MB szabad lemezterülettel ...
  • Page 50 A digitális fényképezőgép áttekintése...
  • Page 51 Az LCD képernyő fő ikonjai...
  • Page 52 Időzítő Akkumulátor Teljes akkumulátor kapacitás Önkioldó 10 másodperc alatt Önkioldó 5 másodperc alatt Az akkumulátor átlagos teljesítménye Alacsony akkumulátor kapacitá Önkioldó 2 másodperc alatt Önkioldó letiltva Képminőség Normális Digitális zoom 1.00X 8.00X Jól Védelem Szuper jól Védelem Anti-rázatotte Vaku Anti-rázatott be Kézi vaku Anti-rázatott ki Automatikus vaku...
  • Page 53 Készítse elő fényképezőgépét használatra Lítium akkumulátor telepítése Az első használat előtt helyezze be a fényképezőgéphez kapott lítium akkumulátort az alábbiak szerint. Csúsztassa balra az akkumulátor fedelét a fényképezőgép alján: Lítium akkumulátor telepítése Helyezze be a lítium akkumulátort a megfelelő polaritási irányba. Ezután csukja be az akkumulátor fedelét, és csúsztassa jobbra, hogy rögzítse a helyén.
  • Page 54 SD memóriakártya telepítése A kamera 64 GB-os SD memóriakártyákat támogat (nem tartozék). A kamera belső memóriája teszt céljából csak egy fényképet tárolhat. A kamera használata előtt be kell helyezni a SD-kártyát a SD-kártya nyílásba. Ellenőrizze, hogy megfelelően van-e behelyezve, óvatosan csúsztatva a nyílásba, amíg a helyére nem kattan, hogy megbizonyosodjon arról, hogy reteszelt-e. Az LCD képernyőn megjelenik egy SD kártya ikon, jelezve, hogy a kamera észlelte a SD-kártyát.
  • Page 55 Kezdje el a digitális fényképezőgép használatát A digitális fényképezőgép 3 módot támogat: fénykép mód, videó mód és lejátszási mód. A fénykép módot állóképeket készíthet, a videó módot pedig videókat rögzíthet. Lejátszás módban megnézheti a felvett fényképeket vagy videókat, illetve törölheti azokat, elforgathatja, védheti, kivághatja és kinyomtathatja fényképeit. Kapcsolja be a fényképezőgép A fényképezőgép bekapcsolásához nyomja meg a fényképezőgép tetején található...
  • Page 56  Automatikus vaku: nyomja meg többször a vaku gombot. Válassza ki az LCD kijelzőn a ikon . A vakunak automatikusan kell villannia, ha a felvétel fényereje gyenge.  Kézi vaku: nyomja meg többször a vaku gombot. Válassza ki az LCD kijelzőn a ikon .
  • Page 57 Nyomja meg a SET gombot a menübe való belépéshez. Nyomja meg a Bal / Jobb gombot a ikon kiválasztásához. Nyomja meg a Fel / Le gombot a kiválasztásához: (24M) 5600x4200, (21M) 5616x3744, (18M) 4896x3672, (16M) 4608x3456, (14M) 4416x3312, (12M) 4000x3000, (10M) 3648x2736, (9M) 3488x2616, (8M) 3264x2448, (7M HD) 3648x2048, (5M) 2592x1944, (3M) 2048x1536, (2M HD) 1920x1080HD, (VGA) 640x480.
  • Page 58 Rázásgátló Ez a beállítás lehetővé teszi a fényképezés stabilizálását az elmosódott képek elkerülése érdekében. Nyomja meg a SET gombot a menübe való belépéshez Nyomja meg a Bal / Jobb gombot a ikon kiválasztásához. Nyomja meg a Fel / Le gombot a kiválasztáshoz: Be / Ki. Nyomja meg a SET gombot a megerősítéséhez, majd nyomja meg a MODE gombot a fénykép mód való...
  • Page 59 Nyomja meg a Fel / Le gombot a kiválasztásához: Normál / Szépia / Monokróm / Élénk. Nyomja meg a SET gombot a választás megerősítéséhez, majd nyomja meg a MODE gombot a fénykép mód való visszatéréshez. Kép élessége Ez a beállítás lehetővé teszi a képek élességének beállítását, így az élek többé-kevésbé pontosak lesznek. Nyomja meg a SET gombot a menübe való...
  • Page 60 Nyomja meg a SET gombot a választás megerősítéséhez, majd nyomja meg a MODE gombot a fénykép mód való visszatéréshez. Ezután a mérés megfelelő ikon megjelenik az LCD képernyőn. Nyelv Több nyelv közül választhat. Nyomja meg a SET gombot a menübe való belépéshez. Nyomja meg a Bal / Jobb gombot a Nyelv kiválasztásához.
  • Page 61 Automatikus kikapcsolás A fényképezőgép automatikus kikapcsolásának alapértelmezett beállítása 1 perc, ennek megváltoztatásához oz kövesse az alábbi lépéseket: Nyomja meg a SET gombot a menübe való belépéshez. Nyomja meg a Bal / Jobb gombot az Automatikus kikapcsolás kiválasztásához. Nyomja meg a Fel / Le gombot a kiválasztásához: 1 perc / 3 perc / 5 perc / Nincs. Nyomja meg a SET gombot a választás megerősítéséhez, majd nyomja meg a MODE gombot a fénykép mód való...
  • Page 62 Nyomja meg a SET gombot a menübe való belépéshez. Nyomja meg a Bal / Jobb gombot a Alapértelmezett beállítás kiválasztásához. Nyomja meg a SET gombot a megerősítéshez és az almenübe való belépéshez. Nyomja meg a Fel / Le gombot a kiválasztáshoz: Igen - az alapértelmezett beállítások visszaállítása / Nem - a kilépéshez. Nyomja meg ismét a SET gombot a választás megerősítéshez, majd nyomja meg a MODE gombot a fénykép mód való...
  • Page 63 Lejátszás mód Lejátszás módban megnézheti a memóriakártyán tárolt fényképeket és videókat. A fényképeket elforgathatja, védheti, törölheti, kivághatja, kinyomtathatja és diavetítést indíthat. Az aktiváláshoz nyomja meg kétszer a MODE gombot, és egy JPG (fénykép) vagy AVI (videó) ikon jelenik meg az LCD képernyő bal felső sarkában. Megjegyzés: Ha a fényképezőgépben nincs fénykép / videó, a "Nincs fájl"...
  • Page 64 Nyomja meg a Fel / Le gombot az "Igen" vagy "Nem" kiválasztásához. Nyomja meg a SET gombot a megerősítéshez. Megjegyzés: A fényképek lejátszás módban gyorsan törölhetők: Válassza ki a törölni kívánt fényképet. Nyomja meg a Jobb / Törlés gombot. Nyomja meg a Fel / Le gombot az "Igen" vagy a "Nem" kiválasztásához. Nyomja meg a SET gombot a megerősítéshez.
  • Page 65 Nyomja meg a Fel / Le gombot a kiválasztáshoz: A fénykép lezárása / A fénykép feloldása / Az összes kép zárolása / Az összes kép feloldása. Nyomja meg a SET gombot a választás megerősítéséhez. Ha a " Lezárása" lehetőséget választja, a zár ikon megjelenik az LCD kijelzőn. Válassza az "Kép feloldása"...
  • Page 66 Töltse le fényképeit és videóit a számítógépére Először csatlakoztassa fényképezőgépét a számítógéphez egy USB-kábellel, amely képes adatok olvasására, majd kapcsolja be: ez a kép megjelenik a fényképezőgép LCD képernyőn , és egy ablak (cserélhető lemez) jelenik meg a számítógépen. Most kétféleképpen másolhatja a fényképeket a számítógépére: Töltse le fényképeit közvetlenül az ablakból.
  • Page 67 Függelék A: műszaki adatok Képérzékelő CMOS (24M) 5600x4200, (21M) 5616x3744, (18M) 4896x3672, (16M) 4608x3456, Kép felbontás (14M) 4416x3312, (12M) 4000x3000, (10M) 3648x2736, (9M) 3488x2616, (8M) 3264x2448, (7M HD) 3648x2048, (5M) 2592x1944, (3M) 2048x1536, (2M HD) 1920x1080, (VGA) 640x480 Videó felbontása 1280x720 HD, 640x480 VGA, 320x240 QVGA LCD kijelző...
  • Page 68 PictBridge IGEN Arcfelismerés IGEN Mosoly elfog IGEN Folyamatos IGEN (VGA 6 PCS) IGEN Mikrofon Optikai kereső TV kimenet Felület USB 2.0 Rendszerkövetelménye Windows XP/VISTA/7/MAC Akkumulátor Lítium akkumulátor 0-40°C Üzemi hőmérséklet A beépített memória csak fényképeket tárolhat tesztelésre (csak 3MP). A képek nem kerülnek mentésre, ha a fényképezőgép lemerült vagy az akkumulátor eltávolításra kerül.
  • Page 69 Függelék B: kérdések & válaszok Kérdések: Vettem egy képet, de a számítógép nem ismeri fel a kamerát. Mit tegyek? Válaszok: Először ellenőrizze, hogy fényképeket készített-e. Készítsen néhány fényképet tesztelésre, majd töltse le őket a számítógépére. Alternatív megoldásként próbáljon behelyezni a memóriakártyát közvetlenül a számítógépkártya-olvasóba (ha rendelkezésre áll), vagy használjon külső...
  • Page 70 GT COMPANY - 5 rue de la Galmy - 77700 Chessy - France - +33 (0) 1.61.10.09.25 - www.gtcompany.fr AgfaPhoto is used under license of Agfa-Gevaert NV. For this product a sublicense has been granted by AgfaPhoto Holding GmbH (www.agfaphoto.com). Neither Agfa-Gevaert NV nor AgfaPhoto Holding GmbH manufacture this product or provide any product...

Table des Matières