Page 2
Présentation du produit Déclencheu Flash Lampe de mise au point / Voyant du retardateur Alimenter sur LED Bouton de mise sous tension Haut-parleur Viseur Microphone Bouton de zoom arrière / Miniatures 10. Bouton de zoom avant 11. Bouton pour mode 12.
Page 3
23. Bouton d’affichage/Logement de la carte SD 24. Port USB 25. Fixation du trépied...
Page 4
Table des matières Démarrage ............................7 • Contenu de l’emballage ....................8 • Insertion et retrait de la pile..................9 • Utilisation des piles......................10 • Vérification du niveau des pile .................10 • Mise en marche et arrêt de l’appareil photo ............11 Réglages de l’appareil ....................1 •...
Page 5
Logiciels livrés avec votre appareil • ................71 Configuration requise • ......................72 Désinstallation du pilote du AGFAPHOTO Driver (PC) • ...........73 9 Transfert de prises de vues et de clips vidéo sur un ordinateur ...74 Avant le transfert des prises de vues •...
Page 6
11 Aide ..............................79 Assistance à la clientèle. • ....................79 Aide des logiciels Arcsoft • ....................79 1 Annexes ............................80 Spécifications techniques • ....................80 Capacité de la carte SD • .......................82 Paramètres par défaut de l’appareil • ................85 Conseils de sécurité et d’entretien •...
Page 7
1 Démarrage L’appareil photo numérique DC-630x, le produit-phare de AGFAPHOTO, d’un écran LCD couleur 2.0 pouces et d’un hôte de commandes prédéfinies. Le DC-630x est l’appareil idéal des photographes en quête de simplicité et de performances. Cet appareil photo propose : •...
Page 8
Guía Rápida Carte de garantie 2 AA piles Câble USB Le CD-ROM contient le pilote DC-630x l’appareil mérique Driver (PC only) ArcSoft® PhotoStudio® 5.5 (PC) /ArcSoft® PhotoStudio® 4.3 (Mac) ArcSoft PhotoPrinter® 5 (PC) /ArcSoft PhotoPrinter® 4 (Mac) Adobe® Acrobat® Reader™ (PC&Mac) Guide de l’utilisateur (format PDF...
Page 9
• Insertion et retrait de la pile Ouvrez la trappe du compartiment des piles en la poussant vers l’extérieur, comme indiqué sur l’illustration. Insérez la batterie comme dans le schéma. Refermez la trappe en la poussant vers le bas, puis en la faisant coulisser vers l’appareil pour verrouiller.
Page 10
• Utilisation des piles Limitez les activités suivantes pour prolonger la durée de vie des piles : • Visualisation des images sur l’écran LCD. • Utilisation excessive du flash. AVERTISSEMENTS • Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte. •...
Page 11
• Mise en marche et arrêt de l’appareil photo 1. Appuyez à fond sur le bouton jusqu’à ce que l’écran s’active Alimenter sur. 2. Appuyez à nouveau sur le bouton pour éteindre l’appareil. IMPORTANT! Toutes les opérations, y compris la prise de vue, le tournage de clips vidéo et le réglage des paramètres de la prise de vue et de la lecture, sont réalisées quand l’appareil est sous tension.
Page 12
Réglages de l’appareil • Vérification de l’état de l’appareil Mettre l’appareil photo en marche et regarder l’écran à cristaux liquides de l’appareil photo pour vérifier quels réglages de l’appareil photo sont actifs. Les caractéristiques particulières dont les icônes ne sont pas affichées ne sont pas activées.
Page 13
Valeur de compensation de l’exposition +/-2.0, +/-1.5, +/-1.0,+/- 0.5 +/- 0 Sensibilité ISO Acuité Automatique Normal 001 Doux 08X16 Balance des blancs Automatique Lumière du jour Compression Optimale Ciel couvert Excellente Tungstène Normal Fluorescent MESURE DE LA LUMÈRE Moyenne Centrée Point * Défaut réglant...
Page 14
Mode Vidéo Indicateur d’enregistrement Temps écoulé Mode Vidéo Résolution vidéo 320 x 240 Balance des blancs 640 x 480 * Automatique * Lumière du jour Ciel couvert Tungstène Fluorescent Mode lecture Locked File Nom de fichier Type de fichier 001/00 Photo* Clip vidéo * 00/09/0...
Page 15
• Modes de l’appareil L’appareil trois modes fonctionnement, le mode Capture et Mode Vidéo le mode Lecture. Appuyer sur le bouton (lecture) permet de passer du mode Capture au mode Visualisation. REMARQUE: REMARQUE: •Assurez-vous que le témoin de flash/charge de batterie reste allumé avant de prendre une photo.
Page 16
• Menu configuration Le menu de configuration est accessible dans les huit deux modes pour personnaliser les paramètres de l’appareil. Prenons le mode « » par exemple. Ouvrez le menu principal avec le bouton RÉGLER RÉGLER NORMAL MATRICE AUTO RÉGLER Appuyez sur le bouton pour sélectionner «...
Page 17
pour sélectionner Appuyez sur le bouton au sous-menu « RÉGLER ». Avec les boutons et , sélectionnez une option de RÉGLER puis appuyez sur le bouton pour ouvrir le sous-menu suivant de cette option. RÉGLER RÉGLER page 67 FORMAT page 18 DATE/HEURE page 19 ARRÊT AUTO page 20 page 21 FRÉQUENCE RÉGLER RÉGLER page 22 LANGUE page 23 INCLURE DATE page 24 MODE USB page 25 PARAMÈTRES PAR DÉFAUT...
Page 18
• Réglage de la date et de l’heure actuelles RÉGLER RÉGLER 1. Suivez les consignes décrites sous « Menu RÉGLER » FORMAT à la page 16 pour accéder au menu « RÉGLER ». DATE/HEURE ARRÊT AUTO 2. Appuyez sur le bouton pour accéder au sous- menu DATE / HEURE. DATE/HEURE DATE/HEURE Réglage de la date FORMAT DATEER 3. Appuyez sur le bouton ou pour RÉGLER DATEER...
Page 19
• Réglage de l’arrêt automatique L’appareil photo est doté d’un système d’arrêt automatique pour prolonger la durée de vie de la pile. Vous pouvez changer ce réglage en procédant comme suit: 1. Suivez les consignes décrites sous « Menu RÉGLER RÉGLER RÉGLER » à la page 16 pour accéder au menu FORMAT « RÉGLER ». DATE/HEURE ARRÊT AUTO 2. Sélectionnez l’option ARRÊT AUTO avec le FRÉQUENCE boutons et . et 3. Appuyez sur le bouton pour accéder au sous- ARRÊT AUTO ARRÊT AUTO menu ARRÊT AUTO. ARRÊT 1 MIN 4. Activez l’arrêt automatique avec les bouton 3 MINS ou . Appuyez sur le bouton pour confirmer votre choix et quitter la fenêtre du...
Page 20
• Activation / désactivation du signal sonore Vous pouvez activer ou non le signal sonore en mode SET. S’il est activé, l’appareil sonnera lorsque vous appuierez sur les boutons. Suivez les consignes décrites sous « Menu RÉGLER » à la page 16 pour accéder au menu RÉGLER RÉGLER « RÉGLER ». FORMAT DATE/HEURE 2. Sélectionnez l’option BIP avec le boutons...
Page 21
•Sélection de la fréquence pour la prise de vue en intérieur La fréquence correcte pour votre scence de fusillade intérieur fait l’effet de photos améliorer. Suivez les consignes décrites sous « Menu RÉGLER » à la page 16 pour accéder au menu RÉGLER RÉGLER « RÉGLER ». FORMAT DATE/HEURE 2. Sélectionnez l’option «FRÉQUENCE» avec le ARRÊT AUTO bouton et FRÉQUENCE...
Page 22
• Réglage de la langue d’affichage Dans le menu, vous pouvez sélectionner la langue parmi un large choix. 1. Suivez les consignes décrites sous « Menu RÉGLER » à la page 16 pour accéder au menu RÉGLER RÉGLER « RÉGLER ». LANGUE INCLURE DATE MODE USB 2. Sélectionnez l’option « Langue » avec le boutons PARAMÈTRES PAR DÉFAUT et 3. Appuyez sur le bouton...
Page 23
• Activation / désactivation du marquage de la date Utilisez cette fonction pour imprimer la date sur vos photos. Veillez à ce que la date soit correcte avant d’activer cette option. 1. Suivez les consignes décrites sous « Menu RÉGLER » RÉGLER RÉGLER FRÉQUENCE à la page 16 pour accéder au menu « RÉGLER ». LANGUE INCLURE DATE MODE USB 2. Sélectionnez l’option « INCLURE DATE » avec le PARAMÈTRES PAR DÉFAUT bouton et INCLURE DATE INCLURE DATE 3. Appuyez sur le bouton pour accéder au sous- MARCHE...
Page 24
• Chargement du Mode USB entre MSDC et Pictbridge Vous pouvez choisir soit MSDC et Pictbridge Camera comme type de pilote pour cet appareil. La mémoire de masse est le type de pilote par défaut. MSDC (Classe du périphérique de stockage de masse) est une interface entre un ordinateur et un appareil photo numérique qui détecte l’appareil photo comme un disque amovible connecté à l’ordinateur.vous permet de visualiser ou de télécharger, sur votre ordinateur, les photos et clips vidéo stockés dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire SD de votre appareil. 1. Appuyez sur le bouton mode pour régler l’appareil en mode Photo « ». 2. Suivez les consignes décrites sous « Menu RÉGLER RÉGLER RÉGLER » à la page 16 pour accéder au menu...
Page 25
• Restauration des paramètres par défaut Les paramètres par défaut peuvent être rétablis en suivant les étapes suivantes (pour en savoir plus, reportez-vous à la section Paramètres par défaut de l’appareil à la page 86). 1. Suivez les consignes décrites sous « Menu RÉGLER » à la page 16 pour accéder au menu RÉGLER RÉGLER « RÉGLER ». LANGUE INCLURE DATE MODE USB 2. Sélectionnez l’option « PARAMÈTRES PAR DÉFAUT PARAMÈTRES PAR DÉFAUT...
Page 26
• Mise en marche / arrêt de l’afficheur d’informations et de l’écran L’écran peut être modifié avec le bouton « » . 0012 0012 2048X1536 2048X1536 Appuyez sur Appuyez sur L’écran affiche des L’écran affiche des L’écran affiche des informations détaillées et un informations générales histogramme informations undétaillées Appuyez sur...
Page 27
En mode Appuyez sur Appuyez sur L’écran affiche des L’écran affiche des L’écran affiche des informations détaillées et un informations undétaillées informations générales histogramme Appuyez sur En mode 001/00 Appuyez sur 006/01/01 1:00:00 L’écran affiche des L’écran affiche des informations générales informations undétaillées Appuyez sur...
Page 28
Enregistrement et gestion des prises de vue Veuillez lire ce qui suit avant de commencer à prendre des photos : REMARQUE Ne jamais retirer la pile, débrancher l’adaptateur CA de l’appareil ou l’adaptateur alors que le voyant de mise au point automatique clignote pour indiquer que l’appareil traite des données.
Page 29
Régler l’appareil sur le mode prise de vue photo Cadrer votre sujet en utilisant l’écran LCD Appuyez sur le déclencheur à mi-parcours pour régler l’exposition et la mise au point. L’appareil photo détecte automatiquement le sujet. L’appareil photo sélectionne le repère de mise au point en vert et le voyant de mise au point automatique reste allumé...
Page 30
• Prendre des photos dans différents modes Sélectionnez un mode adapté aux conditions de la prise de vue: Appuyez sur le bouton mode pour régler MODE SCÈNE MODE SCÈNE l’appareil en mode Photo « ». NORMAL MATRICE Appuyer sur le bouton pour voir l’écran de AUTO sélection de scènes.
Page 31
Lors d’une prise de vue dans les conditions Sélectionnez ce mode Icône affiché à suivantes: l’écran Prise générale. Exposition Automatique automatique, viser et appuyer, réglage manuel en mode flash, taille de l’image, sensibilité ISO, etc. Choisissez une prise de vue portrait avec Portrait la valeur d’ouverture la plus élevée possible pour créer un arrière-plan flou.
Page 32
• Prises de vue en mode macro Utilisez ce mode pour capturer des sujets situés entre: Grand angulaire: 0.1 m (4 inches) ~ 1 m (3.3 ft) Téléphoto: 0.2 m (7.9 inches) ~ 1 m (3.3 ft) Appuyez sur le bouton mode pour régler l’appareil en mode Photo.Régler le mode d’appareil-photo à...
Page 33
• Réglage du mode flash Utilisez le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, à l’intérieur ou à l’extérieur dans des zones d’ombre importantes. Portée du flash NORMALE 1.0m~3.0m(Grand angulaire), 1.0m ~2.5m(Téléphoto) • Gros-plan 0.1m ~1.0m(Grand angulaire), 0.2m~1m(Téléphoto) • Appuyez sur le bouton mode pour régler l’appareil en mode Photo«...
Page 34
Lors d’une prise de vue dans les conditions Sélectionnez ce Icône affiché à suivantes: mode l’écran Le flash ne se met pas en route. Activez ce Flash désactivé mode pour les prises de vues extérieures, lorsque le flash est interdit ou peut être gênant, lorsque vous visez une surface réfléchissante, telle qu’une fenêtre ou un miroir.
Page 35
• Réglage de la Taille de l’image et de la Compression. La résolution de l’image traduit le nombre de pixels composant une photo numérique. La qualité de la prise de vue dépend de la compression du fichier JPEG réalisée par l’appareil lorsque la photo est prise. Le recours à...
Page 36
Paramètre de la compression Appuyez sur le bouton mode pour régler COMPRESSION COMPRESSION l’appareil en mode Photo « ». 2816 X 2112 OPTIMALE AUTO Ouvrez le menu principal avec le bouton AUTO AUTO Appuyez sur le pour sélectionner l’option COMPRESSION. COMPRESSION COMPRESSION Appuyez sur le bouton...
Page 37
Le tableau ci-dessous contient le nombre maximal de photos pouvant être stockées dans l’appareil en fonction de la résolution et de la qualité, avec une carte mémoire de 16 Mo. Vous pouvez augmenter la mémoire à l’aide d’une carte mémoire standard. Reportez-vous à la section Capacité de la carte SD à la page 83.
Page 38
• Réglage de la compensation d’exposition pour les photos Vous pouvez régler la valeur de compensation d’exposition (EV) entre -2EV et +2EV afin de compenser les conditions de lumière actuelles. Ce paramètre peut être utilisé pour obtenir un meilleur résultat lorsque vous effectuez des prises de vues la lumière dans le dos, avec une lumière intérieure indirecte, un arrière- plan sombre, etc.
Page 39
• Changement de vitesse ISO Cette fonction vous permet de modifier la sensibilité de l’appareil à la lumière en sélectionnant différentes valeurs ISO. L’ISO est l’unité qui permet de mesurer la vitesse de réaction à la lumière de votre appareil. Plus la valeur ISO est élevée, moins vous aurez besoin de lumière pour créer une exposition.
Page 40
• Réglage de la balance des blancs pour les photos La sélection de la balance des blancs permet de faire apparaître les couleurs d’un objet plus naturellement avec l’éclairage existant. Réglez le sélecteur de mode sur manuel et mettez l’appareil en marche. Appuyez sur le bouton mode pour régler l’appareil en mode Photo «...
Page 41
• Réglage de la netteté Utiliser ce réglage pour accentuer ou diminuer la netteté des contours des sujets 1. Appuyez sur le bouton mode pour régler l’appareil en mode Photo « ». NETTETÉ NETTETÉ NORMAL 2. Accédez à la barre de fonctions avec le bouton « MATRICE ».
Page 42
• Réglage de la mesure de la lumière Utilisez ce réglage pour vous assurer qu’une quantité suffisante de lumière pénètre dans l’objectif. 1. Appuyez sur le bouton mode pour régler MESURE DE LA LUMÈRE MESURE DE LA LUMÈRE l’appareil en mode Photo « ».
Page 43
• Réglage du retardateur Votre appareil est équipé d’un retardateur qui vous permet de prendre des photos avec un délai de 2 à 10 secondes. Placez l’appareil sur une surface plane ou utilisez un trépied. Appuyez sur le bouton mode pour régler l’appareil en mode Photo «...
Page 44
• Fonction zoom Votre appareil est équipé d’un zoom optique et numérique avec lequel vous pouvez zoomer au centre d’une image et photographier uniquement la partie agrandie de la scène. Le zoom optique change la distance focale du zoom et la gamme de facteur est comprise entre 1X et 3X.
Page 45
Enregistrement de clips vidéo • Enregistrement de clips vidéo Utilisez le mode vidéo pour enregistrer des clips vidéo avec du son. 1. Appuyez sur le bouton mode pour régler Temps écoulé l’appareil en mode « ». Indicateur d’enregistrement 2. Cadrez le sujet à l’aide de l’écran « ACL » ou du viseur.
Page 46
• Choix de la Taille de l’image et de la qualité de la vidéo La résolution de la vidéo traduit le nombre de pixels composant un clip vidéo. La qualité du clip vidéo dépend de la résolution du fichier appliquée par l’appareil photo lors de l’enregistrement du clip vidéo.
Page 47
• Réglage de la balance des blancs pour les clips vidéo La sélection de la balance des blancs permet de faire apparaître les couleurs d’un objet plus naturellement avec l’éclairage existant. Réglez le sélecteur de mode sur manuel et mettez l’appareil en marche. 1.
Page 48
Gestion des photos et des clips vidéo • Visionner des photos à nouveau Visualisation des photos en mode plein-écran 1. Appuyez sur le bouton mode pour régler l’appareil en mode « ». 2. Appuyez sur le bouton gauche / droit pour visualiser les photos prises.
Page 49
• Lecture du clip vidéo Appuyez sur le bouton mode pour régler l’appareil Film en mode « ». Sélectionnez le clip voulu à l’aide du bouton 00/006 Appuyez sur le bouton « » pour lancer la lecture du clip. Appuyez une nouvelle fois pour faire une pause.Appuyez sur le déclencheur pour démarrer l’enregistrement quitter.
Page 50
• Lecture d’un diaporama La fonction de diaporama vous permet de visualiser tous les clichés et clips vidéo de la mémoire l’un après l’autre sur l’écran. DIAPORAMA DIAPORAMA Appuyez sur le bouton mode pour régler l’appareil en mode « » . EFFACER PROTECT DIAPORAMA...
Page 51
Intervalle du diaporama AUTO LECTURE 5. Appuyez sur le bouton sélectionner l’option « RÉGLER». MARCHE RÉGLER 6. Appuyer le bouton pour entrer le sous-menu. 7. Appuyez sur le bouton sélectionner l’option « INTERVALLE ». DIAPORAMA DIAPORAMA 8. Appuyer le bouton pour choisir un DIRECTION cadre désiré.
Page 52
Sens du diaporama 1. Appuyez sur le bouton mode pour régler l’appareil en DIAPORAMA mode « » . DIAPORAMA EFFACER 2. Ouvrez le menu principal avec le bouton « » . PROTECT DIAPORAMA COPIER SUR CARTE 3. Appuyez sur le bouton ou accéder au RÉGLAGE IMPRIM. sous-menu « DIAPORAMA ». 4. Appuyez sur le bouton pour accéder au sous- menu « DIAPORAMA ». AUTO LECTURE 5. Appuyez sur le bouton ou pou...
Page 53
• Suppression des prises de vue et des clips vidéo EFFACER EFFACER Appuyez sur le bouton mode pour régler l’appareil en mode « » . EFFACER PROTECT DIAPORAMA Ouvrez le menu principal avec le bouton « » . COPIER SUR CARTE RÉGLAGE IMPRIM.
Page 54
6 Réglages d’impression • À propos de PictBridge PictBridge est une nouvelle norme permettant d’imprimer directement les images prises avec un appareil photo numérique compatible PictBridge sur une imprimante également compatible, sans avoir besoin d’un logiciel de traitement d’images ou d’un ordinateur. Procédures d’impression 1.
Page 55
Annulation de l’impression Appuyez pour annuler l’impression. MENU MENU L’imprimante arrêtera l’impression et éjectera le EFFACER papier. PROTECT DIAPORAMA COPIER SUR CARTE RÉGLAGE IMPRIM. Erreurs d’impression Un des messages suivants peuvent apparaître sur l’écran d’affichage à cristaux liquides, indiquant PICTBRIDGE PICTBRIDGE qu’une erreur arrive avant ou pendant l’impression.
Page 56
Liste des messages d’erreur IL N’Y A PLUS DE PAPIER Le bac d’alimentation de papier est vide LE PAPIER N’EST PAS CHARGE Le papier est mal chargé ou n’a pas été chargé correctement. LE PAPIER N’EST PAS EJECTE Le papier ne s’éjecte pas correctement ERREUR DE SUPPORT Le papier n’est pas détecté, le papier est déformé, ou rouler le papier ne peut pas être coupé...
Page 57
Sélection du mode PictBridge PICTBRIDGE PICTBRIDGE Appuyez sur le bouton mode pour régler l’appareil en mode « ». PICTBRIDGE DPOF Ouvrez le menu principal avec le bouton « ». Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’option PICTBRIDGE. Appuyez sur le bouton CONNECTEZ À...
Page 58
Connexion de l’imprimante/de l’appareil photo Connexion avec le câble USB Raccordez la série mini B du câble La prise « A » de série USB se USB au port de votre appareil photo branche à votre imprimante 1. Insérez l’extrémité série A du câble USB dans la prise de l’imprimante indiquée par le symbole .
Page 59
Sélection des paramètres d’impression Utilisez le bouton pour PICTBRIDGE PICTBRIDGE sélectionner l’option d’impression. CETTE IMAGE TOUTES LES IMAGES TOUT L’INDEX 2. Vous disposez des options suivantes. Imprimer l’image sélectionnée dans la mémoire interne de l’appareil ou autre carte mémoire selon la configuration choisie. Utilisez les flèches SÉLECTION gauche ou droite pour choisir l’image que vous voulez imprimer avant de sélectionner les options d’impression.
Page 60
Définition du nombre de copies Appuyez sur le bouton de gauche ou de droite pour spécifier le nombre de copies souhaitées (de 1 à 99) NB COPIES NB COPIES pour l’image sélectionnée ou toutes les images. PAR DÉFAUT PAR DÉFAUT PAR DÉFAUT REMARQUE PAR DÉFAUT...
Page 61
Activation/désactivation du marquage de la date Appuyez sur le bouton pour MARQUA. DATE sélectionner « MARQUA. DATE ». PAR DÉFAUT Appuyez sur le bouton de PAR DÉFAUT pour sélectionner « PAR DÉFAUT », PAR DÉFAUT PAR DÉFAUT « MARCHE », « ARRÊT ». PAR DÉFAUT Les paramètres d’impression défaut varient en fonction de l’imprimante.
Page 62
• DPOF (Digital Print Order Format) Le sigle « DPOF » signifie « Digital Print Order Format » (protocole d’impression de photos numériques). Ce format permet l’enregistrement, sur une carte mémoire ou sur un autre support, des photos numériques à imprimer et du nombre d’exemplaires à...
Page 63
Pour imprimer une seule image, Appuyez sur le bouton de gauche ou de droite afin de sélectionner l’image que vous voulez imprimer avant l’opération ci- dessus. Appuyez sur le bouton de gauche ou de droite pour spécifier le nombre de copies souhaitées. Appuyez sur le bouton droit.
Page 64
7 Utilisation de la carte SD (Secure Digital) • Utilisation de la carte SD Votre appareil est livré avec une mémoire flash intégrée de destinée au stockage de photos/clips vidéo. Vous pouvez augmenter la capacité de cette mémoire avec une carte SD vendue dans le commerce (jusqu’à 1G). L’appareil détecte la carte mémoire et y sauvegarde automatiquement les photos et les clips vidéo et audio.
Page 65
IMPORTANT! • Assurez-vous d’avoir mis l’appareil hors tension avant d’insérer ou de retirer une carte mémoire. • Veillez à bien orienter la carte lors de son insertion. Ne jamais forcer l’insertion d’une carte mémoire dans un logement si vous constatez une quelconque résistance. •...
Page 66
Insérer la Carte de SD Ouvrez la trappe de la carte SD en la poussant vers l’extérieur, comme le montre l’illustration. Insérer la carte SD et vérifier que la carte est insérée en position correcte conformément à l’illustration. Refermez la trappe de la carte SD en la poussant vers le bas, puis en la faisant coulisser vers l’arrière pour verrouiller.
Page 67
• Formatage de la mémoire Le formatage de la carte SD entraîne la suppression RÉGLER RÉGLER de tous les fichiers qui y sont stockés. FORMAT DATE/HEURE Appuyez sur le bouton mode pour régler l’appareil ARRÊT AUTO en mode « ». FRÉQUENCE Suivre indications...
Page 68
• Copie des photos, et des clips vidéo ou audio sur la carte mémoire Ce réglage vous permet de copier des photos, des clips vidéo ou audio à partir de la mémoire interne sur une carte mémoire MENU MENU nsérez une carte SD dans l’appareil Mettre en marche la caméra EFFACER PROTECT...
Page 69
8 Installation des logiciels sur votre ordinateur • Installation des logiciels Pour les utilisateurs de Windows® : IMPORTANT! • Sauvegardez toutes les données nécessaires avant d’installer quelque pilote / logiciel que ce soit. • Le CD-ROM a été testé sous Windows en anglais; il est donc conseillé de l’utiliser sous ce système d’exploitation.
Page 70
CD, double-cliquez sur l’icône « Poste de travail » du bureau Windows, puis sur l’icône du lecteur de CD-ROM. Dans le répertoire de celui-ci, double-cliquez sur l’icône « INSTALL-E.EXE ». Pour les utilisateurs d’un Macintosh : Avant de commencer, fermez toutes les applications ouvertes sur votre ordinateur. Insérez le disque d’installation dans le lecteur de CD-ROM. Dans le répertoire du CD-ROM, double-cliquez sur l’icône « AGFAPHOTO ». Installer le logiciel fourni.
Page 71
• Logiciels livrés avec votre appareil Disque amovible plug and play du pilote de l’appareil photo AGFAPHOTO l’Appareil- photo Numérique (pour Windows® 98) Facile à utiliser, l’appareil se connecte à un ordinateur en toute simplicité. Utilisez- le comme un disque amovible. Utilisez Arcsoft® PhotoStudio™ pour modifier et imprimer vos photos.
Page 72
• Configuration requise Pour assurer une vitesse de transfert d’images et de retouche acceptable, la configuration minimale suivante est recommandée : Pour les utilisateurs de Windows® : • Pentium III 450 MHz ou le processeur équivalent • Compatible Microsoft® Windows® 98SE, Me, 2000 ou XP •...
Page 73
• Désinstallation du pilote du AGFAPHOTO Driver (PC) Pour les utilisateurs de Windows® : REMARQUE : La procédure de désinstallation suivante s’adresse uniquement aux utilisateurs de Windows 98SE, car seul ce système d’exploitation requiert l’installation du pilote Ouvrez « Ajout / Suppression de programmes » dans le panneau de configuration et sélectionnez le programme “AGFAPHOTO"...
Page 74
• Avant le transfert des prises de vues IMPORTANT ! (Pour Windows® 98 uniquement)) Avant de transférer vos images, vous devez installer le pilote du AGFAPHOTO l’Appareil-photo Numérique à partir du CD-ROM. Reportez-vous à la rubrique Installation des logiciels sur votre ordinateur, page 69.
Page 75
• Transfert des photos et des clips vidéo via le câble USB Pour les utilisateurs de Windows® : REMARQUE: Branchez votre appareil à un ordinateur avec un câble USB. Double-cliquez sur l’icône Poste de travail du bureau : un lecteur « Disque amovible »...
Page 76
Symptôme Problème Solution Un message d’erreur Le pilote de Fermez toutes les autres applications et s’affiche lorsque l’appareil“AGFAPHOTO réinstallez le pilote. j’installe le pilote de Driver” Vérifiez que le contrôleur USB est activé dans le l’appareil“AGFAPHOTO ne se charge pas.
Page 77
Pour les utilisateurs de Windows® et Macintosh: Symptôme Problème Solution Je ne parviens pas à Niveau de la pile insuffisant ou Rechargez votre pile. activer mon appareil pile absente. photo avec le bouton « ». Le couvercle du logement Vérifiez que le couvercle du logement est bien des piles n’est pas fermé.
Page 78
Symptôme Problème Solution Les photos enregistrées L’appareil s’éteint avant Si l’indicateur de piles est sur l’écran ACL, mettre ne sont pas gardées en que l’enregistrement ne des piles neuves dès que possible. mémoire. soit terminé. L’appareil garde la carte mémoire avant que L’appareil refuse la carte l’enregistrement ne soit terminé.
Page 79
11 Aide • Assistance à la clientèle www.plawa.com Pour plus d’informations sur notre gamme complète de produits : Hotline SAV & Réparation (UE) Hotline SAV & Assistance (ALL) 00800 75292100 0900 1000 042 (1.49 Euro/ Min. Deutsche Telekom) Servico clientèle : support-apdc@plawa.com (Anglais / Allemand) Manufactured by plawa-feinwerktechnik GmbH &...
Page 81
Format de • Still Image fichier -EXIF 2.2 compatible format (JPEG compression) • Clip vidéo : AVI format: 320 x 240 (30fps), 640 x 480 (30fps) Alimentation 2 piles AA batterie électrique Retardateur 2 or 10 seconds Articulation du trépied Connexion - À...
Page 82
• Capacité de la carte SD Résolution Qualité 16 MB MB 6 MB Mémoire interne 2816 x 2112 OPTIMALE EXCELLENTE NORMAL 2304 x 1728 OPTIMALE EXCELLENTE NORMAL 2048 x 1536 OPTIMALE EXCELLENTE NORMAL 1600 x 1200 OPTIMALE EXCELLENTE NORMAL 640 x 480 OPTIMALE EXCELLENTE...
Page 83
Résolution Qualité MB SD MB SD Mémoire interne 2816 x 2112 OPTIMALE EXCELLENTE NORMAL 1496 2304 x 1728 OPTIMALE EXCELLENTE 1397 NORMAL 1159 2295 2048 x 1536 OPTIMALE 1164 EXCELLENTE 1796 NORMAL 1461 2894 1600 x 1200 OPTIMALE 1896 EXCELLENTE 1512 2993 NORMAL...
Page 84
Durée d’enregistrement des vidéos SD Card Résolution Clip vidéo 16 MB Mémoire interne 640 x 480 0:00:07 32 MB SD 640 x 480 0:00:23 64 MB SD 640 x 480 0:00:46 128 MB SD 640 x 480 0:01:33 256MB SD 640 x 480 0:03:12 512MB SD...
Page 85
• Paramètres par défaut de l’appareil Modes de l’appareil Description Défaut Image Résolution 2816 x 2112 Compression Optimale Sensibilité ISO Automatique Balance des blancs Automatique Netteté Normal Mesure de Lumière Moyenne Scènes Automatique Résolution 640 x 480 Compensation d’exposition Balance des blancs Automatique Format de date MM/DD/YY...
Page 86
• Conseils de sécurité et d’entretien Votre appareil ne doit être utilisé que dans les conditions suivantes : • Température de 32 à 104º Fahrenheit, de 0 à 40º Celsius • Taux d’humidité relative compris entre 15 et 90 % sans condensation La durée de vie des piles et la qualité...
Page 87
de la FCC. Les valeurs de cette catégorie garantissent une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’équipement est utilisé en environnement résidentiel. Cet équipement engendre, utilise, et peut irradier de l’énergie aux fréquences radio, et peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio s’il n’est pas installé et utilisé...
Page 88
Déclaration de conformité Par la présente, nous déclarons que le produit désigné ci-après : Appareil photo numérique, DC-630x a été testé et trouvé conforme aux exigences de la directive communautaire concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives à la directive CEM 89/336/ CEE, modifiée par les directives 92/31/CEE &...
Page 89
AGFAPHOTO is used under license of Agfa-Gevaert AG. Agfa-Gevaert AG does not manufacture this product or provide any product war- ranty or support. For service, support and warranty information, contact the distributor or manufacturer. All other brands and product names are registered trademarks of their respective owners. Product design and technical features can be changed without notice.