Conditions during operation
Ambient conditions
Outdoor and indoor use
Ambient temperature
-40 ... +85 ÀC
Altitude
max. 2000m ASL, Use an appropriate power
supply for altitudes higher than 2000 m ASL
Relative humidity
0 ... 100 %
Storage temperature
-50 ... +100 ÀC
Français
Domaine dÊutilisation
Les transmetteurs de pression de la série 555 ont été développés pour des
systèmes alternatifs de propulsion. Grâce à lÊhomologation hydrogène selon
EC79, ce capteur haute pression convient aux véhicules à moteur et aux appli-
cations stationnaires. Le capteur qui est disponible avec indice de protection
IP 67 ou IP 69K.
Version dÊappareil
Le transmetteur de pression est composé dÊune cellule de mesure inox piézo-
résistive dont la membrane est montée dans un corps en inox. Le transmet-
teur de pression est livrable avec diverses connectiques.
Montage
La position de montage nÊa pas dÊincidence sur la précision.
Vérifier avant montage si les paramètres du process correspondent aux
données marquées sur le corps du capteur.
Le fluide utilisé doit être compatible aux matières du capteur en contact
avec celui-ci.
Veiller à raccorder les capteurs avec des câbles solides.
Les appareils de cette série de transmetteurs ne doivent être utilisés que par
du personnel qualifié et uniquement suivant les données techniques.
Le rayonnement UV peut fragiliser certains matériaux, veuillez protéger
lÂappareil du rayonnement direct du soleil.
Consignes de sécurité
Cet appareil a quitté lÊusine dans un parfait état de sécurité. Afin de conser-
ver cet état et assurer une utilisation sans danger, veuillez tenir compte des
consignes suivantes :
LÊappareil ne doit être mis en fluvre que pour lÊutilisation décrite dans
cette notice.
Lors du raccordement, montage et utilisation, les règles et les lois en vigueur
dans votre pays doivent être respectées.
En cas dÊutilisation inappropriée de cet appareil, des blessures corporelles
graves et/ou des dégâts matériels importants ne peuvent être exclus. Ce
point est notamment valable lorsque lÊappareil était en fonction et quÊil
est remplacé.
Le transmetteur de pression est ajusté en usine à sa plage de mesure.
Un réglage à postériori nÊest pas possible.
La surpression admissible doit toujours être vérifiée et respectée.
Le transmetteur de pression est sans entretien.
Raccordez le transmetteur à une alimentation basse tension avec une
isolation sûre (SELV).
LÂappareil ne doit être alimenté quÂavec une source dÂénergie limitée telle
que définie par l IEC/EC/UL 61010-1 deuxième édition, chapitre 9.3 ou en
accord avec l IEC/EC/UL 60950-1.
Pour être conforme à la norme EC79/2009, les parties métalliques du
système hydrogène doivent être connectées électriquement à la masse du
véhicule.
Conditions dÊutilisation
Conditions environnementales
Température ambiante
Altitude
Humidité relative
Température de stockage
Huba Control type 555 - Technische Änderungen vorbehalten | Technical data subject to change | Sous réserve de modifications techniques - Huba Control AG, Industriestrasse 17, CH-5436 Würenlos
Utilisation en extérieur et intérieur
-40 ... +85 ÀC
max. 2000m NZ, utilisez une alimentation
électrique adaptée
0 ... 100 %
-50 ... +100 ÀC
Elektrische Anschlüsse / Electrical Connection / Connexions électriques
Kostal SLK 2.8
+
OUT
IN
-
1
2
3
3 (IN) 2 (OUT)
AMP JPT
OUT
IN
+
-
1
2
3
3 (IN) 2 (OUT)
AMP Superseal
OUT
IN
-
+
1
2
3
3 (IN) 1 (OUT)
Deutsch DT04-3P
C
IN
OUT
-
+
A
B
A (IN) B (OUT)
Metri Pack Series 150
OUT
-
Case
IN
+
2 (IN) 1 (OUT) 3 (Case) 4 (nc)
1)
Deutsch DT04-4P
OUT
IN
A
B
-
+
C
B (IN) A (OUT)
M12x1
IN
OUT
1 (IN) 3 (OUT)
IN
OUT
1 (IN) 4 (OUT)
1)
Nicht angeschlossen / not connected / non raccordé
-
+
GND
IN
1
2
3
OUT
-
GND
3 (IN) 1 (OUT) 2 (GND)
GND
OUT
IN
+
-
1
2
3
3 (IN) 2 (OUT) 1 (GND)
OUT
IN
GND
+
-
1
2
3
3 (IN) 2 (OUT) 1 (GND)
OUT
C
IN
GND
-
+
A
B
A (IN) C (OUT) B (GND)
OUT
GND
-
Case
IN
+
2 (IN) 4 (OUT) 1 (GND) 3 (Case)
-
GND
IN
A
B
+
C
OUT
B (IN) C (OUT) A (GND)
IN
OUT
GND
1 (IN) 4 (OUT) 3 (GND)
IN
GND
OUT
1 (IN) 3 (OUT) 4 (GND)
+
OUT
IN
1
2
3
3 (IN) 2 (OUT) 1 (GND)