Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise ..................7 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang ............10 3. Bestimmungsgemäße Verwendung ..............11 4. Technische Daten ...................11 5. Hinweise zur Aufstellung .................12 6. Montage und Betrieb ..................12 7. Austausch der Netzanschlussleitung ..............14 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung ..........14 9. Entsorgung und Wiederverwertung ..............17 10.
Page 6
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehör- verlust bewirken. Vorsicht! Warnung vor elektrischer Spannung. Vorsicht! Warnung vor heißen Teilen. - 6 - TCK_240_50_EX_BE_SPK7.indb 6 TCK_240_50_EX_BE_SPK7.indb 6 01.04.15 10:54 01.04.15 10:54...
Gefahr! Ausschaltdruckes ab (siehe auch 6.6 Beim Benutzen von Geräten müssen Druckschaltereinstellung). einige Sicherheitsvorkehrungen ein- gehalten werden, um Verletzungen Kinder sollten beaufsichtigt werden, um und Schäden zu verhindern. Lesen Sie sicherzustellen, dass sie nicht mit dem diese Bedienungsanleitung/Sicher- Gerät spielen. heitshinweise deshalb sorgfältig durch.
Page 8
7. Tragen Sie geeignete Arbeits- 13. Seien Sie stets aufmerksam kleidung – Beobachten Sie Ihre Arbeit. Ge- – Tragen Sie keine weite Kleidung hen Sie vernünftig vor. Verwenden oder Schmuck. Sie können von Sie den Kompressor nicht, wenn beweglichen Teilen erfasst werden. Sie unkonzentriert sind.
Page 9
16. Reparaturen nur vom Elektro- Körper reinigen. fachmann – Reparaturen dürfen nur von einer Sicherheitshinweise beim Farbsprit- Elektrofachkraft ausgeführt werden, andernfalls können Unfälle für den • Keine Lacke oder Lösungsmittel mit Betreiber entstehen. einem Flammpunkt von weniger als 17. Geräusch 55°...
2. Gerätebeschreibung und örtlichen Polizeibehörde beachten. • In Verbindung mit dem PVC-Druck- Lieferumfang schlauch keine Medien wie Test- benzin, Butylalkohol und Methy- 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-3) lenchlorid verarbeiten (verminderte 1. Ablassschraube für Kondenswas- Lebensdauer). 2. Druckbehälter Betrieb von Druckbehältern 3. Rad •...
• Bewahren Sie die Verpackung nach ist nicht bestimmungsgemäß. Für dar- Möglichkeit bis zum Ablauf der Ga- aus hervorgerufene Schäden oder Ver- rantiezeit auf. letzungen aller Art haftet der Benutzer/ Bediener und nicht der Hersteller. Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial Bitte beachten Sie, dass unsere Ge- sind kein Kinderspielzeug! Kinder räte bestimmungsgemäß...
6. Montage und Betrieb Minuten. 25% Einschaltdauer bedeu- ten, dass das Gerät 2,5 Minuten mit der Nennaufnahmeleistung betrieben Vor der Inbetriebnahme das Gerät werden kann, daran schließt sich eine unbedingt komplett montieren! Abkühlphase von 7,5 Minuten an. Die Geräuschemissionswerte wurden Verschrauben Sie die Y-Schnellkupp- entsprechend EN ISO 3744 ermittelt.
6.5 Druckeinstellung (Abb. 1) Trennen: • Mit dem Druckregler (7) kann der Ziehen Sie die Hülse zurück und entfer- Druck am Manometer (6) eingestellt nen Sie das Werkzeug. werden. Achtung! Beim Lösen der Schnell- • Der eingestellte Druck kann an der kupplung ist das Kupplungsstück Schnellkupplung (5) entnommen festzuhalten, um Verletzungen durch...
8. Reinigung, Wartung und re Abzugshebel ermöglicht eine exakte Dosierung der Druckluft. Ersatzteilbestellung 6.10 Anleitung für das Adapterset Gefahr! (Abb. 3b) Ziehen Sie vor allen Reinigungs- Aus der folgenden Übersicht entneh- und Wartungsarbeiten den Netzste- men Sie die richtige Benutzung der Ad- cker.
Page 15
8.2 Kondenswasser (Bild 7) Hinweis! Für dauerhafte Haltbarkeit des Druck- behälters (2) ist nach jedem Betrieb das Kondenswasser durch Öff nen der Ablassschraube (1) abzulassen. Zum Öff nen muss der Hahn an der Ablass- schraube um 90° gedreht werden. Neigen Sie zusätzlich den Kessel so, dass die Ablassschraube der niedrigste Punkt im Kessel ist und das Kondens- wasser vollständig ablaufen kann.
8.5 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten fol- gende Angaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderli- chen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie un- ter www.isc-gmbh.info Ersatzteilliste Ersatzteilnummer Beschreibung 401038501001...
9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpa- ckung, um Transportschäden zu ver- hindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
11. Fehlersuchplan Störung Mögliche Ursache Behebung Kompressor läuft 1. Netzspannung nicht 1. Kabel, Netzstecker, Siche- nicht. vorhanden. rung und Steckdose über- prüfen. 2. Netzspannung zu 2. Zu lange Verlängerungskabel niedrig. vermeiden. Verlängerungs- kabel mit ausreichendem Aderquerschnitt verwenden. 3. Außentemperatur zu 3.
Page 19
Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge ge- trennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwir- kung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
12. Garantie Wir gewähren Ihnen Garantie gemäß nach ste hen den Bedingungen. Die Garan- tiezeit beträgt drei Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Funktions fehler am Gerät, die nachweisbar auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zu rückzuführen sind.
Page 21
Sommaire 1. Consignes de sécurité ..................23 2. Description de l’appareil et volume de livraison ..........26 3. Utilisation conforme à l’aff ectation ..............27 4. Données techniques ..................27 5. Instructions d’implantation ................28 6. Montage et mise en service ................28 7. Remplacement de le câble d’alimentation réseau ..........30 8.
Page 22
Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Attention à la tension électrique ! Prudence! Attention aux pièces brûlantes ! - 22 - TCK_240_50_EX_BE_SPK7.indb 22 TCK_240_50_EX_BE_SPK7.indb 22...
Attention ! de désactivation est atteinte (voir aussi Lors de l’utilisation d’appareils, il faut 6.6 Réglage du manocontact). respecter certaines mesures de sécu- rité afi n d’éviter des blessures et dom- Surveillez les enfants pour vous assurer mages. Veuillez donc lire attentivement qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Page 24
larges ou de bijoux. Ils pourraient lecompresseur si vous êtes peu être happés par des pièces mo- concentré. biles. Il est recommandable de por- 14. Contrôlez que votre compres- ter des gants en caoutchouc et des seur n’est pas endommagé. chaussures antiglissantes pendant - Avant d’utiliser le compresseur, les travaux à...
Page 25
17. Bruit Consignes de sécurité lors de la Portez une protection de l’ouïe lors peinture au pistolet • de l’utilisation du compresseur. N’utilisez ni laques ni solvants à 18. Remplacement de la conduite de un point d’inflammation inférieur à raccordement 55°...
2. Description de l’appareil et tuyau à pression en chlorure de po- lyvinyle (durée de vie réduite). volume de livraison Fonctionnement de récipients sous 2.1 Description de l’appareil pression (fi gure 1-3) • Celui qui utilise un réservoir à air 1.
• Conservez l’emballage autant que La machine doit exclusivement être em- possible jusqu’à la fin de la période ployée conformément à son aff ectation. de garantie. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme Attention ! non conforme. Pour les dommages en L’appareil et le matériel d’emballage résultant ou les blessures de tout genre, ne sont pas des jouets ! Il est inter-...
marche 10 min). En service discontinu, Il ne doit y avoir dans la salle au- on indique toujours le temps de marche cune poussière, aucun acide, au- en pourcentage (25 %) afi n que, lors cune vapeur, aucun gaz explosif ou des temps de repos, la surtempérature inflammable.
pérature descend en dessous de 5° C, 6.8 Tuyau spiralé avec accouplement le moteur marche durement et peut ne rapide (fi g. 3b, 8-9) pas démarrer. Raccordement : 6.4 Interrupteur marche / arrêt (8) poussez l’embout de votre outil à air Pour mettre le compresseur en service, comprimé...
Utilisation comme pistolet de souf- • Adaptateur conique universel fl age Domaine d’application : l’adaptateur Pour utiliser le pistolet de gonfl age à universel (13c) peut être utilisé pour manomètre comme pistolet de souf- les matelas gonfl ables et similaires. fl...
8.1 Nettoyage un récipient sous pression endommagé • Maintenez les dispositifs de protec- ou rouillé. Si vous constatez des dom- tion aussi propres (sans poussière) mages, veuillez vous adresser à l’atelier que possible. Frottez l’appareil avec du service après-vente. un chiffon propre ou soufflez des- sus avec de l’air comprimé...
8.5 Commande de pièces de re- change : Pour les commandes de pièces de re- change, veuillez indiquer les références suivantes: • Type de l’appareil • No. d’article de l’appareil • No. d’identification de l’appareil • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à...
9. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage permettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être ré- utilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
11. Plan de recherche des erreurs Dérangement Cause probable Élimination Le compresseur 1. Tension secteur pas 1. Contrôler le câble, la fi che de ne marche pas présente contact, le fusible et la prise de courant 2. tension secteur trop 2.
Page 35
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et sys- tèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à...
12. Garantie Nous fournissons une garantie de 3 ans pour l’appareil décrit dans le mode d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 3 ans commence avec la transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client. La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne et due forme, conformément au mode d’emploi, tout comme une utilisation de notre appareil selon l’application prévue.
Page 37
Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen ..................39 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang ........42 3. Reglementair gebruik ..................43 4. Technische gegevens ..................43 5. Aanwijzingen omtrent de installatie ..............44 6. Montage en ingebruikneming .................44 7. Vervanging van de netaansluitleiding ..............46 8. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken ........46 9.
Page 38
Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Waarschuwing voor elektrische spanning Voorzichtig! Waarschuwing voor warme onderdelen - 38 - TCK_240_50_EX_BE_SPK7.indb 38 TCK_240_50_EX_BE_SPK7.indb 38 01.04.15 10:54 01.04.15 10:54...
Gevaar! Op kinderen moet toezicht worden ge- Bij het gebruik van toestellen dienen houden om te voorkomen dat ze met enkele veiligheidsmaatregelen te wor- het apparaat spelen. den nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom 1. Hou Uw werkplaats netjes opge- deze handleiding / veiligheidsinstructies ruimd zorgvuldig door.
Page 40
8. Gebruik de kabel en de slang al- onderdelen zorgvuldig op hun per- leen waarvoor ze zijn bedoeld! fecte en doelmatige werkwijze. Ver- - Trek de compressor niet aan de gewis U zich ervan dat beweegbare kabel of de slang en gebruik de ka- onderdelen goed bel niet om de stekker uit het stop- functioneren, dat ze niet vastge-...
Page 41
kant of elektrovakman te worden • Indien vloeistoffen worden ver- vervangen om gevaren te voorko- werkt die schadelijk zijn voor de men. gezondheid, zijn filtertoestellen (gezichts-masker) vereist. Volg Veiligheidsvoorschriften voor het eveneens de aanwijzingen van de werken met perslucht en uitblaas- fabrikant van dergelijke stoffen op pistolen wat betreft veiligheidsmaatregelen.
Gebruik van drukvaten 7. Drukregelaar • Wie met een drukvat werkt is ver- 8. Aan/Uit-schakelaar plicht deze in behoorlijke toestand 9. Transportgreep te houden, naar behoren te gebrui- 10. Houder voor toebehoren ken, in het oog te houden, nood- 11. Bandenvulmeter met manometer zakelijke onderhoudsen herstel- 12.
5. Aanwijzingen omtrent de 6.1. Montage van de standvoet (4) De bijgaande rubberbuff er dient te wor- installatie den gemonteerd zoals getoond in fi g. 4. • Controleer het toestel op transport- 6.2. Montage van de wielen (3) schade. Eventuële schade onmid- De bijgaande wielen dienen te worden dellijk aangeven aan de vervoeron- gemonteerd zoals getoond in fi...
Page 45
Controleer vóór de inzet of de compres- 6.9 Bandenvulmeter met adapters sor bij het bereiken van de uitschakel- (fi g. 3b) druk uitschakelt. Werkdruk in bar: 0 – 8 Controleer daarna door met een pers- luchtgereedschap perslucht te ontne- Toepassingsgebied: men of de compressor bij een daling De bandenvulmeter maakt het mogelijk onder de inschakeldruk weer opstart.
8. Reiniging, onderhoud 6.10 Handleiding voor de adapterset (fi g. 3b) en bestellen van Uit het volgende overzicht kunt het wisselstukken juiste gebruik van de adapters voor de verschillende ventielen afl eiden. Gevaar! Trek vóór alle reinigings- en onder- • Balnaald houdswerkzaamheden de netstek- Toepassingsgebied: Voor het op-...
Page 47
8.2 Condensatiewater (fi g. 7) Let op! Voor een duurzame bestendigheid van het drukvat (2) dient het condensatie- water na elk gebruik te worden afge- laten door de aftapschroef (1) open te draaien. Voor het openen moet de kraan aan de aftapschroef met 90° worden gedraaid.
8.5 Bestellen van wisselstukken Gelieve bij het bestellen van wisselstuk- ken volgende gegevens te vermelden: • Type van het toestel • Artikelnummer van het toestel • Ident-nummer van het toestel • Wisselstuknummer van het beno- digd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug on- der www.isc-gmbh.info Onderdelenlijst Onderdeelnummer...
9. Verwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpak- king om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grondstofkringloop worden terugge- voerd. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v.
11. Schema voor foutopsporing Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De compressor 1. Netspanning ontbreekt 1. Kabel, netstekker, zekering draait niet en stopcontact controleren 2. Netspanning te laag 2. Te lange verlengkabel vermij- den. Verlengkabel met een voldoende aderdoorsnede gebruiken 3. Buitentemperatuur te 3.
Page 51
Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektro- nische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
12. Garantie Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 3 jaar garantie voor het geval dat ons product gebreken mocht vertonen. De periode van 3 jaar gaat in met de gevaarovergang of de overname van het toestel door de klant. De garantie kan enkel worden geclaimd op voorwaarde dat het toestel naar behoren is onderhouden en gebruikt conform de handleiding.
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Kompressor TCK 240/50 (Topcraft) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...