1.0 INTRODUCTION 1.0 INTRODUCTION 1.1 Avant-propos 1.1 Preliminary remarks Nous vous remercions pour avoir choisi notre produit. Nous Thank you for your discerning choice. For 40 years the company sommes une Firme qui travaille depuis 40 ans dans le secteur has been working to make equipment for professional use, des appareils pour en usage professionnel;...
Page 4
- Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou - do not touch the appliance with wet or damp hands; humides; - do not pull the mains lead, or the appliance itself, - Ne pas tires le câble électrique, ou l’appareil même, to remove the plug from the socket;...
Sceller l’appareil à l’intrieur d’un emballage danger by making it inoperative. résistant et procéder aux opérations Seal the appliance inside sturdy packaging and d’écoulement en suivant les normes en vigueur dispose according to the regulations in force through et en s’adressant aux organismes locaux qui authorized channels.
2.0 INSTALLATION 2.0 INSTALLATION 2.1 Emballage et transport 2.1 Package and transport Faites attention quand vous retirez l’appareil de l’emballage; Care is needed in removing the appliance from its packing. Lift soulevez-le avec circonspection et, si nécessaire, à l’aide de carefully, if necessary with the help of suitable equipment.
3.0 MODE D’EMPLOI 3.0 USE 3.1 Descriptions des appareils 3.1 Appliances description TS8 - TI8 Composition de l’appareil: TS8 - TI8 The machine features: L'appareil est un hache- 1. Récipient The appliance is a domestic viande pour une utilisation 2. Moteur mincer able 1.
3.2 Montage du hache-viande 3.2 Mounting the mincer TS8 - TI8 ATTENTION WARNING NOUS VOUS CONSEILLONS DE TURN THE MACHINE OFF AND VOUS FAIRE AIDER PAR UNE REMOVE THE PLUG BEFORE PERSONNE SPECIALISÉE. PROCEEDING. THE KNIFE MUST BE EFFECTUER LE MONTAGE DE FITTED CORRECTLY MAKE SURE L’APPAREIL POUR HACHER LA...
3.4 Fonctionnement de apporeil 3.4 Pratical operation IMPORTANT AVVERTISSE Avant d'utiliser l’appareil pour la première fois, When first using, carefully wash the laver les accessoires dans l’eou tiède. attachments in warm water. - Choisir la plaque percée apte au travail. - Choose the perforated disk suited to the task.
casseroles. products made for washing kitchen pans. - Nettoyer soigneusement toutes les parties à contact avec la - Always dry the appliance before reusing or replacing it in its viande. box. - Sécher toujours I'appareil avant de l’utiliser de nouveau ou avant de le ranger.
Page 12
a) I'appareil a été cassé; a) tampering with or damage to the machine due to incorrect use; b) les appareils ont été employés sans respecter les normes b) use of the appliance which does not accord with the information et les modes d'emploi présents dans ce livret; and advice in the instruction booklet;...
Page 13
TS8 - TI8 FICHE MONOPHASEE = LINEA = MOTORE PONTE M ∼ CONDENSATORE µ F12,5 V400 CN1 = PULSANTIERA...
Page 14
TS12 - TS22 FICHE MONOPHASEE FUSIBILE 500mA PONTE = LINEA = MOTORE PONTE M ∼ STOP START CONDENSATORE µ F16 V400 (mod.12) µ F20 V400 (mod.22)
Page 15
TS12 - TS22 FICHE MONOPHASEE PONTE = LINEA = MOTORE STOP START M ∼ CONDENSATORE µ F16 V400 (mod.12) µ F20 V400 (mod.22)