Sommaire des Matières pour Diamond CHEF 600 CE Serie
Page 1
02/2010 Mod: TVX-55 Production code: CHEF 800...
Page 2
INSTALLAZIONE - USO - MANUTENZIONE INSTALLATION - UTILISATION - ENTRETIEN INSTALLATION - USE – MAINTENANCE AUFSTELLUNG-ANWENDUNG-WARTUNG TAGLIAVERDURA Pag. 02 VEGETABLE CUTTING MACHINE Pag. 08 COUPE-LEGUMES Pag. 14 GEMÜSESCHNEIDER Pag. 20 CHEF 600 CE CHEF 800 CE II Edizione – SETTEMBRE 2009...
INDICE DEL CONTENUTO Pag. 1 INFORMAZIONI SULLE SICUREZZE Precauzioni generali Sicurezze meccaniche Sicurezze elettriche 2 CARATTERISTICHE TECNICHE Tabella pesi e misure – Rumorosità Stato di fornitura e smaltimento imballaggi 3 INSTALLAZIONE Collocazione della macchina Allacciamento elettrico Misure di sicurezza ed addestramento utente 4 USO DELL’APPARECCHIO Comandi Posizionamento dischi nell’apparecchio...
1) INFORMAZIONI SULLE SICUREZZE 1.1 PRECAUZIONI GENERALI • Il taglia verdura deve essere utilizzato da personale addestrato che deve conoscere le norme d’uso e di sicurezza contenute nel manuale. • Nel caso di avvicendamento del personale, provvedere all’addestramento. • Anche se la macchina è munita di vari sistemi di sicurezza è necessario evitare di avvicinare le mani ai dischi taglienti.
2.2 STATO DI FORNITURA E SMALTIMENTO IMBALLAGGI Tutti i taglia verdura sono imballati in una robusta scatola di cartone con interni sagomati per garantire la perfetta integrità della macchina durante il trasporto e vengono forniti con: • Dichiarazione di conformità CEE •...
3.3 MISURE DI SICUREZZA ED ADDESTRAMENTO UTENTE Il personale specializzato che esegue l’installazione ed il collegamento elettrico è tenuto ad addestrare adeguatamente l’utente per il corretto funzionamento della macchina. Questi dovrà essere messo anche al corrente delle eventuali misure di sicurezza da rispettare ed inoltre dovrà essergli rilasciato il presente manuale di istruzione.
Una accurata pulizia quotidiana dell’apparecchio e dei dischi è necessaria per un corretto funzionamento e per mantenere integra la macchina nel tempo. I DISCHI, LA GRIGLIA CUBETTI E L'ESPULSORE DI PLASTICA POSSONO ESSERE TOLTI DALLA MACCHINA E LAVATI SOTTO UN GETTO DI ACQUA CALDA. Tutto l’interno della macchina, soprattutto dove appoggiano i dischi deve essere ripulito con un panno oppure una spugna ben strizzata d’acqua calda in modo da evitare che i residui di alimenti seccando alterino la posizione dei dischi necessari al taglio.
6.3 DISCHI PER CHEF SERIE “E” PER FETTE La linea dischi tipo "E" per taglio a fette (3-2-1 lame) viene prodotta nei seguenti spessori espresse in millimetri: E1-E2-E3-E4-E6-E8-E10-E14. La linea dischi tipo “E lama falcata” viene prodotta nei seguenti spessori espresse in millimetri: E1S-E2S-E5. speciale per materiali fragili e soffici come salame e pomodori La linea tipo “EO”...
Page 9
INDEX Pag. 1 INFORMATION ON SAFETIES General precautions Mechanical safeties Electrical safeties 2 TECHNICAL FEATURES Table of weights and measures noise Supply conditions and disposal of packings 3 INSTALLATION Setting the machine Electric connections Safety measures and training the final user 4 USE OF THE EQUIPMENT Controls Setting the discs on the machine...
1) INFORMATION ON SAFETIES 1.1 GENERAL PRECAUTIONS • The vegetables cutting machine must be managed by skilled personnel, familiar with the instructions for use and safety contained in this manual. • In the case of rotation of the personnel, vocational training is necessary. •...
2.1 TABLE OF WEIGHTS AND MEASURES DIMENSIONS WEIGHT POWER ELECTRICAL REVS MODEL WATT CONNECTION DISC CHEF 600 MN 53x24x44 230x50x1 Nr.280 CHEF 600 TR 53x24x44 400x50x3 Nr.280 CHEF 800 MN 56x24x50 230x50x1 Nr.310 CHEF 800 TR 56x24x50 400x50x3 Nr.310 Noise "CHEF 600-800" N. 67 DB" Warning: the electrical features of each equipment are printed on the motor data plate a check of the electric connection is necessary before installing the equipment.
WARNING Before connecting the equipment to the three-phase mains, check the direction of rotation of the disc. Open the cover, rotate the side handle and remove the cutting disc ( if any) with idle machine. (or with the white plastic ejector only), through the upper (round) opening, and by pressing once the start ( I ) button followed by stop ( O ) button, check to make sure the central pin direction of rotation is anticlockwise.
5) CLEANING AND MAINTENANCE OPERATIONS 5.1 GENERALITIES AND PRODUCTS FOR CLEANING Before carrying out any cleaning or maintenance operators, check to make sure that the mains switch be off and the supply plug disconnected from the mains. Accurately clean the equipment and the discs every day for a correct operation and life of the equipment. The discs, the grid for cutting dices, and the plastic ejector, can be removed for washing under a warm water jet.
6.3 DISCS OF CHEF SERIES "E" FOR SLICES Dimensions (in mm) of slicing discs of the “E” type (blades 3-2-1): E1 - E2 - E3 - E4 E6 - E8 - E10 - E14. Dimensions ( in mm) of curved discs type “E”: E1S - E2S - E5. These are the special balder used for fragile and soft food.
Page 15
INDEX Pag. 1 INFORMATIONS SUR LES SECURITES Précautions générales Sécurités mécaniques Sécurités électriques 2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tableau des poids et des mesures - Bruit Conditions de fourniture et élimination des emballages. 3 INSTALLATION Placement de la machine Connexion électrique Mesures de sécurité – formation de l’utilisateur 4 UTILISATION DE L'APPAREIL Commandes Placement des disques dans l’appareil...
1) INFORMATIONS SUR LES SECURITES 1.1 PRECAUTIONS GENERALES • La coupe légumes doit être utilisée par du personnel qualifié et bien informé sur les règles de sécurités décrites dans ce manuel. • En cas de remplacement du personnel préposé à l’utilisation de la machine, veillez ce qu’il sera formé. •...
2.1 TABLEAU DES POIDS ET DES MESURES DIMENSIONS POIDS PUISSANCE CONNEXION N° TOURS MODELE WATT ELECTRIQUE DISQUE CHEF 600 CE TR 53x24x44 230x50x1 Nr.280 CHEF 600 CE MN 53x24x44 400x50x3 Nr.280 CHEF 800 CE TR 56x24x50 230x50x1 Nr.310 CHEF 800 CE MN 56x24x50 400x50x3 Nr.310...
ATTENTION Avant de brancher définitivement la machine au réseau d’alimentation triphasé, contrôlez le sens de rotation du disque. Ouvrez le couvercle en poussant et levant, démonter le disque (si inséré) Une fois que la machine marche à vide, ou seulement par l’éjecteur en plastique blanche, contrôlez, à travers de la trémie ronde supérieure que le sens de rotation du pivot central soit antihoraire.
4.4. DECROCHAGE ET REMPLACEMENT DES DISQUES Poussez et soulevez le couvercle. Tournez le disque dans le sens inverse des aiguilles d’une montre en le couvrant d’un matériel adapté (caoutchouc, étoffe, etc.) et soulevez le en pressant de la main au-dessous du disque. Otez le en retirant le disque de la grille cubes, ou le disque des bâtons, voir même le disque en plastique (fig.
6) ACCESSOIRES SUR DEMANDE Les coupe légumes "CHEF 600-800" peuvent être utilisés avec un grand nombre de disques pour le coupe de presque tous les légumes ou fruits de dimensions convenables comme: pommes, poires, bananes, etc. Pour obtenir des coupes de mesures différentes. Il est possible de couper en tranches et granulé les fruits secs en général, chocolat fondant ou au lait etc.
Page 21
INHALTSVERZECHNIS Seite 1 SICHERHEITSMASSNAHMEN ALLGEMEINE VORSICHTMASSREGELN MECHANISCHE SICHERHEITEN ELEKTRISCHE SICHERHEITEN 2 TECHNISCHE MERKMALE GEWICHE – UND – MASSE-TABELLE, GERÄUSCHPEGEL LIEFERZUSTAND UND BESEITIGUNG DER VERPACKUNGEN 3 AUFSTELLUNG AUFSTELLUNG DER MASCHINE ELEKTRISCHER ANSCHLUSS SICHERHEITMASSNAHMEN UND ANWENDERAUSBILDUNG 4 ANWENDUNG DES GERÄTES BEFEHLE EINSETZEN DER SCHEIBEN IN DAS GERÄT WARENEINFÜGUNG UND SCHNITT AUSLÖSUNGUND AUSWECHSELN DER SCHEIBEN 5 REINIGUNG UND WARTUNG...
1) SICHERHEITSMASSNAHMEN 1.1 ALLGEMEINE VORSICHTMASSREGELN • DER GEMÜSESCHNEIDER MUß VON AUSGEBILDETEM PERSONAL BENUTZT WERDEN, DAS BEDIENUNGSANLEITUNGEN ENTHALTENEN ANWENDUNGS- SICHERHEITSVORSCHRIFTEN BEHERRSCHT. • BEI PERSONALABWECHSLUNG FÜR DIE AUSBILDUNG SORGEN. • AUCH WENN DIE MASCHINE MIT VERSCHIDENEN SICHERHEITSSYSTEMEN VERSEHEN IST, IST UNBEDINGT ZU VERMEIDEN, DIE HÄNDE DEN SCHNEIDESCHEIBEN ZU NÄHERN. •...
2.1 GEWICHTE – UND MASSE- TABELLE DREHANZAH MESSUNGEN GEWICHT LEISTUNG ELEKTRISCHER MODELL L DER WATT. ANSCHLUSS SCHEIBE CHEF 600 CE MN 53x24x44 230x50x1 Nr.280 CHEF 600 CE TR 53x24x44 400x50x3 Nr.280 CHEF 800 CE MN 56x24x50 230x50x1 Nr.310 CHEF 800 CE TR 56x24x50 400x50x3 Nr.310...
DIE HERSTELLERFIRMA LEHNT JEDE HAFTUNG FÜR EVENTUELLE DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN AB, FALLS DIESE VORSCHRIFTEN NICHT BEACHTET WERDEN SOLLTEN. ALLE GEMÜSESCHNEIDER “CHEF” WURDEN IN ZWEI AUSFÜHRUNGEN HERGESTELLT, IN DER BETRIEBWEISE 400/3/50HZ DREIPHASIG ODER V. 230/1/50 HZ EINPHASIG IM FALLE DER NOTWENDIKEIT DES SPANNUNGSWECHSELS BITTEN WIR SIE, DIE HERSTELLERFIRMA ODER DEN GENEHMITGEN HÄNDEL ZU RATE ZU ZIEHEN .
ANSCHLIESSEND DEN HANDGRIFF ZUR NEUEN SCHNITTGUTEEINFÜGUNG HOCHHEBEN.NACH SCHLIESSEN DES HANDGRIFFS WIRD DIE MASCHINE AUTOMATISCH ANFANGEN. WIEDERHOLEN DIE VERRICHTUNGEN BIS DIE WARENBEENDIGUNG. DIE BEIDE EINFÜLLÖFFNUNG SIND VERWENDBAR. BEI DER ANWENDUNG DIE GITTER UM STÄBCHEN ERHALTEN UND DAS SCHNEDEMESSER MÜßEN SIE NUR DIE ÖFFNUNG MIT DEM GRIFF BENUTZEN. DIE KLEINERE RUNDE ÖFFNUNG BENUTZT MAN ZUM VERTIKALEN SCHNEIDEN VON LANGEN GEMÜSE WIE KAROTTEN, ZUCCHINEN, SELLRIE, usw.(Siehe Abb.9 ) ACHTUNG!NE ! GREIFEN SIE NIE MIT DEN HÄNDEN IN DEN EINFÜLLSCHACHT, DRÜCKEN SIE NUR...
BENARICHTIGEN SIE DIE TECHNISCHEN KUNDENDIENST ODER DAS FACHPERSONAL. VERMIEDEN SIE DAS GERÄT SELBST ZU REPARIEREN UND VERSUCHEN SIE NICHT, ES WIEDER IN BETREIB ZU SETZEN. 5.3 LÄNGERE UNTERBRECHUNG DER MASCHINENBENUTZUNG SOLL DAS GERÄT INAKTIV BLEIBEN, MUSS DER WANDHAUPTSCHALTER AUSGESCHALTET UND EINE VOLLSTÄNDIGE REINIGUNG DER GESAMTEN MASCHINE UND DER VERSCHIEDENEN ZUBEHÖRE VORGENOMMEN WERDEN.
6.4 SCHEIBEN FÜR CHEF SERIE “H” FÜR STREICHOLZ DIE LINIE DER SCHEIBEN DES TYPS “H” FÜR STREICHOLZSCHNITT WIRD IN DEN FOLGENDEN GRÖSSEN , IN MILLIMETERN ANGEGEBEN, HERGESTELLT: H2,5-H4-H6-H8-H10. 6.5 SCHEIBEN FÜR CHEF SERIE “Z” “4PZ5”ZUM AUSFASERN UN “V” REIBSCHEIBE DIE LINIE "Z-V"...
Page 32
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CE – CE CONFORMITY DECLARATION - DECLARATION DE CONFORMITE CE - CE KONFORMITAETSRKELAERUNG-DECLARATION DE CONFORMIDAD CE Il sottoscritto legale rappresentante della Ditta dichiara che i tagliaverdura elencati: The undersigned authorized officer of the firm, declares that the cutting machines listed hereunder: Je sussigné, représentant légal, déclare que les coupes legumes énumerés ci -aprés: Der Unterzeichner, gesetzlicher Vertreter der Firma,erklaert, dass die naechstenden beschriebenen Gemuseschneider:...