Page 2
Firma AMEWI Trade e.K. è una società all'ingrosso. Vendiamo i nostri prodotti esclusivamente ai rivenditori. Se acquisti i prodotti AMEWI come utente nale, stipuli un contratto con il rivenditore. Per i casi di garanzia, contattare sempre il rivenditore. Heures d’ouverture : Du mardi au jeudi de 14h00 à 15h00 Téléphone : +49 (0)5251 / 288965 - 61 Email : service @ amewi.com...
Page 3
La conformité CE a été a estée. La société AMEWI Trade e. K. déclare que ce produit répond aux exigences de base et aux autres dispos ons per nentes de la dire ve 2014/53/CE (RED).
Page 4
Questo modello è stato realizzato secondo lo stato a uale della tecnica. Il prodo o soddisfa i requis delle dire ve europee e nazionali applicabili. La conformità CE è stata dimostrata. La società AMEWI Trade e.K. dichiara che questo prodo o è conforme ai requis essenziali e alle altre disposizioni pe nen della dire va 2014/53 / UE (RED).
Table des matières / Indice 1. Caractéristiques techniques / Dati tecnici ..........6 2. Produit et accessoires / Prodotto e accessori .......... 6 3. Accumulateurs et piles / Batterie .............. 7-8 4. La télécommande / Il telecomando ............9-10 5. Régulateur / Regolatore di velocità ESC ..........11 6.
1. Caractéristiques techniques / Dati tecnici 530 x 210 x 200mm LxWxH / LxPxA: Garde au sol /Altezza dal suolo: 65mm Empattement / Passo: 287mm 1:56 Rapport de réduction/Riduzione: 7,2V 1500mAh Accumulateur / Batteria: Télécommande / Trasmettitore: 2,4GHz Masse/ Peso: ca.
3. Accumulateurs et piles / Batterie Prière de mettre 8 piles AA dans le compartiment accumulateurs / Inserire 8 batterie AA nel vano batterie Informazioni d’uso: Informazioni d’uso: - Non combinare mai batterie ricaricabili con batterie monouso - Non combinare mai batterie ricaricabili con batterie monouso - Non combinare batterie semivuote con batterie piene - Non combinare batterie semivuote con batterie piene - Non combinare batterie di capacità...
Page 8
3. Accumulateurs et piles / Batterie Mise en service d’accumulateurs LIPO sous une température inférieure à 15°C : Prière d’utiliser un co ret chau ant pour porter les accumulateurs à une température de 35°C env. De cette façon, les accumulateurs se trouvent dans un milieu idéal et ne risquent pas de se fendre sous les contraintes dues aux températures froides.
4. La télécommande / Il telecomando Liaison du récepteur et de la télécommande Collegamento ricevitore e telecomando Réglage du ralenti / Trim motore Après avoir mis le véhicule sous tension, Réglage de course / accélération / insérez la che de liaison dans la prise Riduttore corsa motore «paire».
Page 10
4. La télécommande / Il telecomando Réglage de l’émetteur / Impostazioni telecomando Accélérateur / Grilletto motore Gardez l’émetteur éloigné d’au moins 40cm du récepteur Tenere una distanza tra telecomando e ricevitore di minimo 40 cm Freins/ Réglage de la Marche arrière direction Freno / Indietro Utilisez le commutateur REV pour changer le sens de la...
5. Régulateur / ESC / Regolatore ES Une mauvaise manipulation du régulateur peut être très dangereuse. Veuillez lire attentivement cette notice. L’utilizzo errato del regolatore può essere molto pericoloso. Si prega di leggere attentamente questo manuale. Mise en service: Connectez le régulateur au moteur, au récepteur, au servo et à l’accumulateur comme indiqué...
7. Pièces de rechange / Pezzi di ricambio 004-68189 004-68119 004-68068 004-68258 004-68521 V2 Servo Plate Front/Rear ESC & Battery Caster Mounts W/Servo Mount Axle Housing Mount Set Steering Spindles (L/R)(AL) 004-68010 004-68204 004-68190 004-68184 004-68009 Solid axle bush Complete Aluminum Motor Mount W/Main Gear(38T) Drive Gear(14T...
Page 19
7. Pièces de rechange / Pezzi di ricambio 004-68140 004-68146 004-68149 004-68235 004-SP3001 Bumper LED light Servo(3Kg) Hi-Bright LED High Power kit set ( 4pcs LED ) (Waterproof) light bars ( 24pcs LED Brushed Motor Ball Stand 4mm 004-58095 004-68049 28919 004-28408 004-B1100...
Page 20
Venez nous voir sur Facebook ... Vista il nostro sito facebook...