Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

gebruiksaanwijzing
instruction manual
gebrauchsanleitung
mode d'emploi
gourmet & raclette
GR801

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Inventum GR801

  • Page 1 & raclette GR801 • gebruiksaanwijzing • instruction manual • gebrauchsanleitung • mode d’emploi...
  • Page 2 •...
  • Page 3: Table Des Matières

    Nederlands veiligheidsvoorschriften pagina 4 product omschrijving pagina 6 voor het eerste gebruik pagina 6 voorverwarmen pagina 6 grillen & racletten pagina 7 reiniging & onderhoud pagina 7 recepten raclette pagina 8 recepten gourmet pagina 8 Garantie & service pagina 24 English safety instructions page 9...
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    Nederlands uitsluitend binnenshuis. veiligheidsvoorschriften • Laat het apparaat niet onbeheerd achter indien het • Lees eerst de apparaat in werking is. gebruiksaanwijzing • Indien u het apparaat wilt aandachtig en geheel door verplaatsen, dient u ervoor voordat u het apparaat te zorgen dat het apparaat gaat gebruiken en bewaar uitgeschakeld is en volledig...
  • Page 5 beseffen de gevaren niet, die heeft verwijderd, het snoer kunnen ontstaan bij het omgaan af te knippen. Breng het met elektrische apparaten. apparaat naar de betreffende Laat kinde ren daarom nooit afvalverwerkingsafdeling van uw zonder toezicht met elektrische gemeente. apparaten werken. Houd het •...
  • Page 6: Product Omschrijving

    product omschrijving Basis Grillplaat Aan/uit knop met verlichting Verwarmingselement Pannetje met anti-aanbaklaag - 8 stuks Kunststof spatels - 8 stuks (niet afgebeeld) voor het eerste gebruik voorverwarmen Voordat u het apparaat voor de eerste maal in gebruik neemt, Controleer, voordat u de stekker in een geaarde dient u als volgt te werk te gaan: pak het apparaat en de losse wandcontactdoos steekt, of de netspanning overeenkomt met onderdelen, zoals de grillplaat en de pannetjes (8 stuks)
  • Page 7: Grillen & Racletten

    grillen & racletten reiniging & onderhoud Plaats de gerechten direct op de grillplaat of in een pannetje. Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact voor het reinigen of opbergen van het apparaat. Zorg ervoor dat het apparaat Het vlees, vis en dergelijke kunt u op de grillplaat grillen. Evenals volledig is afgekoeld voor het verwijderen van de grillplaaten en groenten, champignons, stukjes bacon en dergelijke.
  • Page 8: Recepten Raclette

    recepten raclette recepten gourmet Voor het racletten adviseren wij u ongeveer 200 gram raclette De variatie van gourmet gerechten is groot en kunt u helemaal kaas per persoon te gebruiken. Snijd de kaas in plakken van 3 zelf bepalen. tot 5 mm dikte en plaats de kaas in de pannetjes. Laat de kaas gedurende 5 minuten smelten.
  • Page 9: Safety Instructions

    English For your own safety, only use safety instructions the accessories and spare parts from the manufacturer which • Please read these instructions are suitable for the appliance. before operating the • For your own safety, only use appliance and retain for future the accessories and spare parts use.
  • Page 10 out of reach of children aged purposes than intended, or is less than 8 years. Cleaning it not handled in accordance and maintenance shall not be with the instruction manual, made by children. the full responsibility for any • Children must not play with the consequences will rest with appliance.
  • Page 11: Appliance Description

    appliance description Base Grill plate On/ off button with control light Heating element Pan with non-stick coating - 8 pieces Plastic spatulas - 8 pieces (not shown) before the first use preheat Before you use the appliance for the first time, please do as Before plugging into a socket, check that the voltage in your follows: Carefully unpack the appliance and the separate parts, home corresponds with voltage printed on the appliance.
  • Page 12: Grill & Raclette

    grill & raclette cleaning & maintenance Place the ingredients directly on to the grill plate or in one of the When you are finished cooking switch the appliance of by pans. pressing the on/off button. Unplug the cord from the outlet. Allow to cool before cleaning or removing the grill plate or the You can grill meat, fish etc.
  • Page 13: Recipes Raclette

    recipes raclette recipes gourmet Use about 200 grams of raclette cheese per person. Cut the The variation in gourmet dishes is big and is completely up to cheese into slices of about 3 to 5 mm thickness and place a slice you.
  • Page 14: Sicherheitshinweise

    Spezialwerkzeuge und/oder • Benutzen Sie dieses spezielle Teile benötigt werden. Gerät nur zu dem in dieser Wenden Sie sich an Ihren Gebrauchsanleitung Händler oder an das Inventum beschriebenen Zweck. Service Center. Das Gerät kann während • • Den Netzstecker nicht mit des Betriebs heiß...
  • Page 15 Anweisungen • Reinigung und Benutzer- dieser Anleitung verwendet, Wartung dürfen nicht von erlischt die Garantie und Kindern ohne Beaufsichtigung Inventum übernimmt keine durchgeführt werden. Haftung für eingetretenen • Wenn das Gerät nicht benutzt Schäden. oder gereinigt wird, schalten Sie •...
  • Page 16: Beschreibung Des Geräts

    Beschreibung des Geräts Basis Grill platte An/ Aus Knopf mit Beleuchtung Heizelement Pfännchen mit Antihaftbeschichtung - 8 Stück Kunststoffspachteln - 8 Stück (nicht abgebildet) vor der Inbetriebnahme Vorwärmen Entfernen Sie das Verpackungsmaterial (Plastiksäcke, Styropor Kontrollieren Sie bevor Sie den Stecker in die Steckdose und Karton) und bewahren Sie dieses unzugänglich für Kinder stecken, ob die Netzspannung mit der auf dem Typenschild auf.
  • Page 17: Grillen

    Grillen Reinigung & Pflege Geben Sie die Speisen direkt auf die Grillplatte oder in die Entfernen Sie immer den Stecker aus der Steckdose bevor Sie Pfännchen. das Gerät reinigen oder aufbewahren. Achten Sie darauf, dass das Gerät vollständig abkühlt ist bevor Sie die Grillplatten und Fleisch, Fisch oder derartiges können Sie auf der Grillplatte die Pfännchen entfernen.
  • Page 18: Raclette Rezepte

    Raclette Rezepte Gourmet Rezepte Für das Raclette empfehlen wir ungefähr 200 Gramm Raclette- Die Variationen Gourmet –Gerichte sind vielfältig und Sie Käse pro Person. Schneiden Sie den Käse in 3 bis 5 mm dicke können alle Zutaten selbst wählen. Scheiben und geben Sie den Käse in die Pfännchen. Lassen Sie den Käse rund 5 Minuten schmelzen.
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    Français • Ne laissez pas votre appareil consignes de sécurité sans surveillance si celui-ci est bien marche. • Lisez ce mode d’emploi très • Si vous voulez déplacer attentivement avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous que votre appareil et conservez- celui-ci est bien debranché. le précieusement pour le Pour changer l’appareil de place, consulter éventuellement plus...
  • Page 20 électrique ni sur l’appareil lui- • Si vous décidez de ne plus même pour retirer la fiche de utiliser l’appareil en raison d’une la prise de courant murale. Ne panne ou d’une défectuosité, jamais toucher l’appareil avec les nous vous conseillons alors, une mains mouillées ou humides.
  • Page 21: Définition De L'appareil

    définition de l’appareil Base Plaque gril Bouton marche/ arrêt avec éclairage Élément de chauffage Poêles - 8 Spatule de matière synthétique - 8 avant la première utilisation préchauffer Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il faut procéder Branchez l’appareil uniquement sur le courant alternatif, sur une aux opérations suivantes: Déballez l’appareil et les éléments prise de courant, ayant un voltage correspondant à...
  • Page 22: Griller Et Raclette

    griller et raclette nettoyage & entretien Placez les aliments directement sur la plaque de gril ou dans les Avant le nettoyage et/ou le rangement : contrôlez si l’appareil poêles. est débranché et refroidi. Vous pouvez griller la viande, le poisson, les légumes, etc. sur la Nettoyez la base de l’appareil avec un chiffon légèrement plaque de gril.
  • Page 23: Recettes Pour La Raclette

    recettes pour la raclette recettes pour le gourmet Pour la raclette, nous vous advisons environ 200 gr. de fromage Il y a beaucoup de la variation dans les recettes pour le gourmet. par personne. Coupez le fromage en tranches de 3 à 5 mm en Quelques ingrédients que vous pouvez utilisez sont : bifteck, mettez les dans les poêles.
  • Page 24: Garantie

    • De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnota kan worden overlegd. Bewaar daarom uw aankoopnota Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. zorgvuldig. De garantietermijn vangt aan op de Generatorstraat 17 aankoopdatum.
  • Page 25: After-Sales Service

    • Guarantee can only be given if proof of purchase (e.g. till receipt) can be shown. Therefore keep it in a safe place. The Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. guarantee period starts at date of purchase. Generatorstraat 17 3903 LH VEENENDAAL •...
  • Page 26 Fehlerbeschreibung frankiert an die Serviceadresse in Ihrem gekauften Gerätes. Bewahren Sie deshalb die Rechnung Land: sorgfältig auf. Die Garantie gilt ab dem Kaufdatum. Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. • Die Garantie gilt nicht im Falle von: Generatorstraat 17 - normalem Verschleiß...
  • Page 27 à: • La garantie ne sera applicable que sur présentation du bon d’achat. C’est pourquoi vous devez conserver bien Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. précieusement votre bon d’achat. Le délai de garantie Generatorstraat 17 commence à partir de la date d’achat.
  • Page 28 Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. Generatorstraat 17 3903 LH Veenendaal T +31 (0)900 -468 36 88 info@inventum.eu www.inventum.eu twitter.com/inventum1908 facebook.com/inventum1908 youtube.com/inventum1908 GR801/02.0115 Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved...

Table des Matières