Page 2
Afhankelijk van het gekozen type doek zijn er verschillende waarden m.b.t. licht- optimal à l’intérieur. La translucidité et l’indice de protection solaire varient selon le type de toile choisi. doorlatendheid en warmtewering mogelijk. Door het specifieke ontwerp is de Lapure uitermate bestand Grâce à...
Page 3
Sehr geehrter Kunde, Dear customer, Sie haben soeben einen Qualitätssonnenschutz von RENSON Sunprotection-Screens erworben, und wir You have recently become the owner of a quality sunprotection screen from RENSON Sunprotection-Screens. ® ® gratulieren Ihnen zu Ihrer Wahl. Ihr Sonnenschutz erhielt bei der Endkontrolle die Seriennummer, die Sie in We congratulate you on your wise choice.
De waarborg omvat het leveren van vervangstukken, ter plaatse door de installateur te monteren (eventueel La garantie comporte la livraison de pièces détachées, à monter sur place par l’installateur (éventuellement avec met assistentie van een technische medewerker van RENSON Sunprotection-Screens) of een volledige ®...
Page 5
Die Garantie umfasst die Lieferung von Ersatzteilen, die vor Ort durch den Installateur (eventuell mit Un- The guarantee includes the supply of replacement parts, fitting on site by the installer (with the assistance terstützung eines technischen Mitarbeiters von RENSON Sunprotection-Screens) zu montieren sind, oder...
Temps de fonctionnement Max Approx. 3 à 4 minutes 4 • Windklasse 4 • Resistance au vent Volgens de kwaliteit van het product is de Lapure conform windklasse 3. Selon la qualité du produit Lapure est conforme la classe de vent 3.
4 • Windklasse 4 • Wind class Entsprechend der Qualität des Produkts ist der Lapure konform an Windklasse 3. Depending on the quality of the product the Lapure is conform wind class 3. ® ® Zur Information nachstehend die Windklassen gemäß der Norm DIN 13561:2004.
Page 8
• NE PAS utiliser le store par temps de forte pluie, neige ou grêle. • Voor een goede waterwerendheid dient de Lapure geïnstalleerd te worden volgens de installatiehand- • Pour garantir une bonne protection contre l’eau, la Lapure doit être installée conformément au manuel ®...
• Den Sonnenschutz nicht bei starkem Regen, Schnee oder Hagel benutzen • Do not use the sunprotection screen in heavy rain, snow or hail. • Damit eine gute wasserabweisende Eigenschaft gewährleistet ist, muss die Lapure gemäß der Monta- • To ensure good water resistance, the Lapure must be installed as described in the installation manual.
• Ne fixez jamais d’éléments ou d’accessoires supplémentaires à ce produit, à l’exception des accessoires ® • Montage aanbevolen met minimum 2 personen en montagelift. développé spécialement par RENSON Sunprotection-Screens. ® • Installateurs moeten zowel mentaal als fysiek geschikt zijn om de installatie uit te voeren, ze dienen ook •...
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Sunprotection-Screens developed accessories • Befestigen Sie ni zusätzliche Teile oder Zubehör an dieses Produkt, es sei das spezifisch von RENSON • We recommend that at least two people assemble the product. We also recommend using a material lift.
• Gebruik enkel de meegeleverde onderdelen van de firma RENSON zoniet vervallen de garantievoor- • Utilisez uniquement des pièces de rechange de la société RENSON , sinon votre garantie n’est plus ® ®...
Page 13
• Any change to the product by the customer or installer can result in the guarantee being nullified. • Verwenden Sie nur die mitgelieferten Teile der Firma RENSON . Andernfalls verfallen die Garantie- • All fixing elements for walls/floors are not included. These must be stipulated by the installer because ®...
• Een kleurverschil tussen de doeken is mogelijk bij de verschillende dakdelen van een gekoppelde Lapure • Elles peuvent dès lors, suivant leur type, être sujettes, en position de repos, à de légères formations de plis.
• Beim Rensonscreen kann ‘Milchbildung’ auftreten. Diese Flecken erlöschen nach kürzer Zeit. Das ist dem Tuch eigen. • A color difference between screens in the different roofparts of a coupled Lapure is possible. A color ®...
Page 16
Lapure ® 9 • De waarborg vervalt indien 9 • La garantie échoit si • De materialen intensief blootgesteld zijn aan schadelijke atmosferische omstandigheden. • Les matériaux sont exposés intensivement à des conditions atmosphériques nuisibles. • De materialen blootgesteld zijn aan een agressieve omgeving van industrie of nijverheid en tengevolge •...
Page 17
Lapure ® 9 • Die Garantie verfällt, wenn • The guarantee does not cover 9 • Die Garantie verfällt, wenn • The guarantee does not cover • die Materialien intensiv schädlichen Umgebungsbedingungen ausgesetzt werden; • Materials intensively exposed to damaging weather conditions.
Page 18
RENSON se réser ve le droit d’apporter des modifications techniques aux produits décrits. ® De meest recente brochure kan u downloaden op w w w.renson.eu Vous pouvez télécharger la version la plus récente de cette brochure sur w w w.renson.eu...
Page 19
RENSON® behält sich das Recht vor, technische Änderungen an den im Folgenden behandelten Produkten vorzune - hmen. Auf w w w.renson.eu können Sie die aktuellsten Broschüren herunterladen. Conditional technical changes. The most recent edition of the brochure can be downloaded on w w w.renson.eu...
Page 20
Sunprotection-Screens SA • IZ 1 Flanders Field • Kalkhoevestraat 45 • B-8790 Waregem • Belgium ® S U N PROT ECTIO N O UTDO OR Tel: +32 (0)56 62 65 00 • Fax: +32 (0)56 62 65 09 • info@rensonscreens.be • www.renson.eu...