Azore dient te gebeuren door RENSON doit être effectuée par un profes- Montage der RENSON Azore muss durch Azore should be done by a specialist. This ® ® ® een vakman. Deze handleiding met onder- sionnel. Cette notice de montage avec les einen Fachmann erfolgen.
Azore ® Index 6. MOUNTING THE CORNER PIECES 12 PROFIL PIVOT 18. MONTAGE DER ANTRIEBLEISTE UND DES ANTRIEBSARMS 7. PLAATSEN VAN DE GOOTSTUKKEN 14 12. MONTAGE LAGER PIVOT- INHOUDSTAFEL TABLES DE MATIERES INHALTSANGABE INDEX RENSON ® AZORE BALKEN 18. MOUNTING THE DRIVING PROFILE AND 7.
• Gebruik enkel de meegeleverde onderde- produit. lation kann gravierende Folgen für den • Use only the parts supplied by the company len van de firma RENSON zoniet vervallen • Utilisez uniquement des pièces de rechange Gebrauch des Produkts haben. RENSON ®...
Azore ® 4. KOLOMMEN VOOR- 4. PRÉPARER LES 4. PFOSTEN 4. PREPARING THE BEREIDEN COLONNES VORBEREITEN COLUMNS • Plaats de vierkante moeren in de voorziene • Placez les écrous carrés dans l’emplacement • Setzen Sie die Vierkantmuttern in den • Place the square nuts in the location provi- plaats in de montagevoet.
Azore ® 5. MONTAGE VAN DE 5. MONTAGE DES 5. MONTAGE DER 5. MOUNTING THE KOLOMMEN OP DE COLONNES SUR LES PFOSTEN AN DEN COLUMNS ON THE MONTAGEVOETEN PIEDS DE MONTAGE MONTAGEFÜSSEN MOUNTING BASES • Plaats de kolom op de voet en schroef •...
Azore ® 6. MONTAGE VAN DE 6. MONTAGE DES PIÈCES 6. MONTAGE DER 6. MOUNTING THE HOEKSTUKKEN D’ANGLE ECKELEMENTE CORNER PIECES • Per kolom zijn er 2 verschillende hoekstuk- • Par colonne il y a 2 pièces d’angle diffé- • Für jeden Pfosten gibt es zwei verschie- •...
Azore ® 7. PLAATSEN VAN DE 7. MONTAGE DES PIÈCES 7. ANBRINGEN DER 7. PLACEMENT OF THE GOOTSTUKKEN DE GOUTTIÈRE RINNENELEMENTE GUTTER SECTIONS • Het gootstuk zorgt voor de waterafvoer • La pièce de gouttière sert pour l’évacuation • Das Rinnenelement sorgt für die Entwäs- •...
Page 14
Azore ® 1. Gesloten gootstuk / Pièce de gouttière fermée / Geschlossenes SPAN Rinnenelement / Closed gutter section 2. Open gootstuk / Pièce de gouttière ouverte / Offenes Rinnenelement / Open gutter section PIVOT 3. Verplicht afvoerpunt / Point d’évacu-...
Azore ® 8. MONTAGE VAN DE 8. MONTAGE DES PIÈCES 8. MONTAGE DER 8. MOUNTING THE HOEKSTUKKEN OP DE D’ANGLE SUR LES ECKELEMENTE AN DEN CORNER PIECES ON KOLOMMEN COLONNES PFOSTEN THE COLUMNS • Plaats de voorgemonteerde hoekstukken • Placez les pièces d’angle prémontées en •...
Azore ® 9. MONTAGE VAN 9. MONTAGE DU 9. MONTAGE 9. MOUNTING THE DRIVE HET AANDRIJF- MÉCANISME DES ANTRIEBS- MECHANISM MECHANISME D’ENTRAÎNEMENT MECHANISMUS • Before you can mount the drive mechanism in the pivot, this must first be assembled. • Vooraleer je het aandrijfmechanisme in •...
Azore ® 10. PLAATSING VAN HET 10. MONTAGE DU 10. ANBRINGEN 10. PLACEMENT OF THE AANDRIJFMECHA- MÉCANISME DES ANTRIEBS- DRIVE MECHANISM NISME IN DE PIVOT- D’ENTRAÎNEMENT MECHANISMUS IM IN THE PIVOT BAR BALK DANS LE PROFIL PIVOT PIVOT-BALKEN • Take the pivot bar with the cut-out for the drive mechanism.
Azore ® 11. MONTAGE VAN DE 11. MONTAGE DU BRAS 11. MONTAGE DES 11. MOUNTING THE BEDIENINGSARM D’ENTRAÎNEMENT BEDIENUNGSARMS DRIVE ARM • Plaats de gootafdichting door het gat in de • Placez l’étanchéité de gouttière dans le • Setzen Sie die Rinnendichtung durch das •...
Azore ® 12. MONTAGE VAN DE 12. MONTAGE DES 12. MONTAGE DER 12. MOUNTING THE LAGERS IN DE PIVOT- ANNEAUX DANS LE LAGER IM PIVOT- BEARINGS IN THE BALK PROFIL PIVOT BALKEN PIVOT BAR • Na het plaatsen van het aandrijfmecha- •...
Azore ® 13. PLAATSING VAN 13. MONTAGE DU PROFIL 13. ANBRINGEN DES 13. PLACING THE PIVOT DE PIVOT OP DE CADRE PIVOT SUR LES PIVOTS AN DEN ON THE COLUMNS KOLOMMEN COLONNES PFOSTEN • Before the columns can be placed in the pivot, silicone sealing grout must be •...
Page 26
Azore ® Pivot met bediening / avec commande / Pivot mit Bedienung / with control ODER Pivot Pivot met bediening / avec commande / mit Bedienung / with control...
Azore ® 14. PLAATSEN VAN 14. MONTAGE DU PROFIL 14. ANBRINGEN DES 14. PLACING THE SPAN DE SPAN OP DE CADRE SPAN SUR LES SPANS AN DEN ON THE COLUMNS KOLOMMEN COLONNES PFOSTEN • The span has square cut-outs on each side.
Azore ® 15. MONTAGE 15. MONTAGE DES 15. MONTAGE 15. MOUNTING THE BOVENSTE PIÈCES D’ANGLE DER OBEREN UPPER CORNER HOEKSTUKKEN SUPÉRIEURES ECKELEMENTE PIECES • Controleer of de diagonale afstanden • Contrôlez si les distances diagonales entre • Prüfen Sie, ob die diagonalen Abstände •...
Azore ® 16. ASSEMBLAGE VAN DE 16. ASSEMBLAGE DES 16. ZUSAMMENBAU DER 16. ASSEMBLY OF THE LAMELLEN LAMES LAMELLEN BLADES • Alle lamellen moeten nog geassembleerd • Toutes les lames doivent encore être assem- • Alle Lamellen müssen noch zusammenge- •...
Azore ® 17. MONTAGE VAN DE 17. MONTAGE DES 17. MONTAGE DER 17. MOUNTING THE LAMELLEN LAMES LAMELLEN BLADES • Kies de gewenste draairichting van de • Choisissez la direction voulue des lames. • Wählen Sie die gewünschte Richtung der •...
Azore ® 18. MONTAGE VAN DE 18. MONTAGE DE LA 18. MONTAGE DER 18. MOUNTING THE AANDRIJFLAT EN LATTE D’ENTRAÎNE- ANTRIEBLEISTE UND DRIVING PROFILE AANDRIJFARM MENT ET DU BRAS DES ANTRIEBSARMS AND DRIVE ARM D’ENTRAÎNEMENT • Neem de aandrijflat. Deze dient gemon- •...
Azore ® 19. VASTZETTEN VAN DE 19. FIXATION DES PIEDS 19. BEFESTIGEN DER 19. SECURING THE MONTAGEVOETEN DE MONTAGE MONTAGEFÜSSE MOUNTING BASES • Controleer of de diagonale afstanden • Contrôlez si les distances diagonales entre • Prüfen Sie, ob die diagonalen Abstände •...
• Le montage sur la façade peut se faire tant • Eine Montage an der Fassade ist sowohl • When mounting the Azore on a wall, 2 du côté pivot que span. A an der Pivot- als auch an der Span-Seite columns are replaced by 2 wall brackets.
Azore ® Montage spanzijde / Montage côté span / Montage Span-Seite / Mounting span side = 3420 mm Montage pivotzijde / Montage côté pivot / Montage Pivot-Seite / Mounting pivot side = 3871 mm Gevelmontage (spanzijde) Gevelmontage (pivotzijde) Montage sur la façade (côté span) Montage sur la façade (côté...
E • Dicht das Profil an der Wand mit Silikon- sealing grout. E Dichtungskitt ab. E Werk de Azore verder af zoals een vrij- • Continuez l’installation comme une Azore • Finish the Azore as you would otherwise staande Azore.
Het verdere verloop van de montage verloopt nander stehen, oben und an der Seite mit same as for the free-standing Azore. You can zoals bij de losstaande Azore. Dit kan u stap Silikon-Dichtungskitt. E read these step-by-step instructions starting on voor stap volgen vanaf pagina 8.
Azore. You can Het verdere verloop van de montage verloopt Silikon-Dichtungskitt. E read these step-by-step instructions starting on zoals bij de losstaande Azore. Dit kan u stap page 8. voor stap volgen vanaf pagina 8. Die weitere Montage verläuft wie bei der freistehenden Azore.
(non prévue) rungsbedingungen (einen nicht vorherseh- (unforeseen) influence on the operation and werking en levensduur van de Azore. Zie het sur le fonctionnement et la durée de vie de baren) Einfluss auf die Funktion und die the lifetime of the Azore.
Page 48
De meest recente brochure kan u downloaden op w w w.renson.eu RENSON ® se réserve le droit d’apporter des modifications techniques aux produits décrits. Vous pouvez télécharger la version la plus récente de cette brochure sur «www.renson.eu» VE NT I L ATI ON RENSON ®...