Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Azore
®
Manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Renson Azore

  • Page 1 Azore ® Manual...
  • Page 2: Renson ® Azore

    Azore dient te gebeuren door RENSON doit être effectuée par un profes- Montage der RENSON Azore muss durch Azore should be done by a specialist. This ® ® ® een vakman. Deze handleiding met onder- sionnel. Cette notice de montage avec les einen Fachmann erfolgen.
  • Page 3: Table Des Matières

    Azore ® Index 6. MOUNTING THE CORNER PIECES 12 PROFIL PIVOT 18. MONTAGE DER ANTRIEBLEISTE UND DES ANTRIEBSARMS 7. PLAATSEN VAN DE GOOTSTUKKEN 14 12. MONTAGE LAGER PIVOT- INHOUDSTAFEL TABLES DE MATIERES INHALTSANGABE INDEX RENSON ® AZORE BALKEN 18. MOUNTING THE DRIVING PROFILE AND 7.
  • Page 4: Belangrijke Veiligheids- En Renson

    • Gebruik enkel de meegeleverde onderde- produit. lation kann gravierende Folgen für den • Use only the parts supplied by the company len van de firma RENSON zoniet vervallen • Utilisez uniquement des pièces de rechange Gebrauch des Produkts haben. RENSON ®...
  • Page 5: Onderdelen

    Azore ® 2. Onderdelen 2. Eléments 2. Bauteile 2. Parts Standaard dozen Boîtes standard Standardboxen Standard boxes 1 Lamellen (4 stuks/doos) 1 Lames (4 pièces/boîte) 1 Lamellen (4 Stück/Karton) 1 Blades (4 pieces/box) 2 Span profielen (2 stuks) 2 Profils span (2 pièces) 2 Span-Balken (2 Stück)
  • Page 6 Azore ® ➀ ➁ ➂ ➃ ➄ ➅ ➆...
  • Page 7: Kolommen Voorbereiden

    Azore ® 4. KOLOMMEN VOOR- 4. PRÉPARER LES 4. PFOSTEN 4. PREPARING THE BEREIDEN COLONNES VORBEREITEN COLUMNS • Plaats de vierkante moeren in de voorziene • Placez les écrous carrés dans l’emplacement • Setzen Sie die Vierkantmuttern in den • Place the square nuts in the location provi- plaats in de montagevoet.
  • Page 8 Azore ®...
  • Page 9: Montage Van De Kolommen Op De Montagevoeten

    Azore ® 5. MONTAGE VAN DE 5. MONTAGE DES 5. MONTAGE DER 5. MOUNTING THE KOLOMMEN OP DE COLONNES SUR LES PFOSTEN AN DEN COLUMNS ON THE MONTAGEVOETEN PIEDS DE MONTAGE MONTAGEFÜSSEN MOUNTING BASES • Plaats de kolom op de voet en schroef •...
  • Page 10 Azore ® M6 x 16...
  • Page 11: Montage Van De Hoekstukken

    Azore ® 6. MONTAGE VAN DE 6. MONTAGE DES PIÈCES 6. MONTAGE DER 6. MOUNTING THE HOEKSTUKKEN D’ANGLE ECKELEMENTE CORNER PIECES • Per kolom zijn er 2 verschillende hoekstuk- • Par colonne il y a 2 pièces d’angle diffé- • Für jeden Pfosten gibt es zwei verschie- •...
  • Page 12 Azore ® ➀ M8 x 20 ➁ ➂ M6 x 16...
  • Page 13: Montage Des Pièces De Gouttière

    Azore ® 7. PLAATSEN VAN DE 7. MONTAGE DES PIÈCES 7. ANBRINGEN DER 7. PLACEMENT OF THE GOOTSTUKKEN DE GOUTTIÈRE RINNENELEMENTE GUTTER SECTIONS • Het gootstuk zorgt voor de waterafvoer • La pièce de gouttière sert pour l’évacuation • Das Rinnenelement sorgt für die Entwäs- •...
  • Page 14 Azore ® 1. Gesloten gootstuk / Pièce de gouttière fermée / Geschlossenes SPAN Rinnenelement / Closed gutter section 2. Open gootstuk / Pièce de gouttière ouverte / Offenes Rinnenelement / Open gutter section PIVOT 3. Verplicht afvoerpunt / Point d’évacu-...
  • Page 15: Montage Van De Hoekstukken Op De Kolommen

    Azore ® 8. MONTAGE VAN DE 8. MONTAGE DES PIÈCES 8. MONTAGE DER 8. MOUNTING THE HOEKSTUKKEN OP DE D’ANGLE SUR LES ECKELEMENTE AN DEN CORNER PIECES ON KOLOMMEN COLONNES PFOSTEN THE COLUMNS • Plaats de voorgemonteerde hoekstukken • Placez les pièces d’angle prémontées en •...
  • Page 16 Azore ® M6 x 16 PIVOT SPAN...
  • Page 17: Montage Du Mécanisme

    Azore ® 9. MONTAGE VAN 9. MONTAGE DU 9. MONTAGE 9. MOUNTING THE DRIVE HET AANDRIJF- MÉCANISME DES ANTRIEBS- MECHANISM MECHANISME D’ENTRAÎNEMENT MECHANISMUS • Before you can mount the drive mechanism in the pivot, this must first be assembled. • Vooraleer je het aandrijfmechanisme in •...
  • Page 18 Azore ® M8 x 12 M6 x 16 M6 x 20...
  • Page 19: Pivot

    Azore ® 10. PLAATSING VAN HET 10. MONTAGE DU 10. ANBRINGEN 10. PLACEMENT OF THE AANDRIJFMECHA- MÉCANISME DES ANTRIEBS- DRIVE MECHANISM NISME IN DE PIVOT- D’ENTRAÎNEMENT MECHANISMUS IM IN THE PIVOT BAR BALK DANS LE PROFIL PIVOT PIVOT-BALKEN • Take the pivot bar with the cut-out for the drive mechanism.
  • Page 20 Azore ® M6 x 16 M10 x 55...
  • Page 21: Montage Van De Bedieningsarm

    Azore ® 11. MONTAGE VAN DE 11. MONTAGE DU BRAS 11. MONTAGE DES 11. MOUNTING THE BEDIENINGSARM D’ENTRAÎNEMENT BEDIENUNGSARMS DRIVE ARM • Plaats de gootafdichting door het gat in de • Placez l’étanchéité de gouttière dans le • Setzen Sie die Rinnendichtung durch das •...
  • Page 22 Azore ® M5 x 20...
  • Page 23: Montage Van De Lagers In De Pivotbalk

    Azore ® 12. MONTAGE VAN DE 12. MONTAGE DES 12. MONTAGE DER 12. MOUNTING THE LAGERS IN DE PIVOT- ANNEAUX DANS LE LAGER IM PIVOT- BEARINGS IN THE BALK PROFIL PIVOT BALKEN PIVOT BAR • Na het plaatsen van het aandrijfmecha- •...
  • Page 24 Azore ®...
  • Page 25: Plaatsing Van De Pivot Op De

    Azore ® 13. PLAATSING VAN 13. MONTAGE DU PROFIL 13. ANBRINGEN DES 13. PLACING THE PIVOT DE PIVOT OP DE CADRE PIVOT SUR LES PIVOTS AN DEN ON THE COLUMNS KOLOMMEN COLONNES PFOSTEN • Before the columns can be placed in the pivot, silicone sealing grout must be •...
  • Page 26 Azore ® Pivot met bediening / avec commande / Pivot mit Bedienung / with control ODER Pivot Pivot met bediening / avec commande / mit Bedienung / with control...
  • Page 27: Plaatsen Van De Span Op De Kolommen

    Azore ® 14. PLAATSEN VAN 14. MONTAGE DU PROFIL 14. ANBRINGEN DES 14. PLACING THE SPAN DE SPAN OP DE CADRE SPAN SUR LES SPANS AN DEN ON THE COLUMNS KOLOMMEN COLONNES PFOSTEN • The span has square cut-outs on each side.
  • Page 28 Azore ®...
  • Page 29: Montage Bovenste Hoekstukken

    Azore ® 15. MONTAGE 15. MONTAGE DES 15. MONTAGE 15. MOUNTING THE BOVENSTE PIÈCES D’ANGLE DER OBEREN UPPER CORNER HOEKSTUKKEN SUPÉRIEURES ECKELEMENTE PIECES • Controleer of de diagonale afstanden • Contrôlez si les distances diagonales entre • Prüfen Sie, ob die diagonalen Abstände •...
  • Page 30 Azore ® X = Y M8 x 120...
  • Page 31: Assemblage Van De Lamellen

    Azore ® 16. ASSEMBLAGE VAN DE 16. ASSEMBLAGE DES 16. ZUSAMMENBAU DER 16. ASSEMBLY OF THE LAMELLEN LAMES LAMELLEN BLADES • Alle lamellen moeten nog geassembleerd • Toutes les lames doivent encore être assem- • Alle Lamellen müssen noch zusammenge- •...
  • Page 32 Azore ® M10 x 45 3,5 x 16...
  • Page 33: Montage Van De Lamellen

    Azore ® 17. MONTAGE VAN DE 17. MONTAGE DES 17. MONTAGE DER 17. MOUNTING THE LAMELLEN LAMES LAMELLEN BLADES • Kies de gewenste draairichting van de • Choisissez la direction voulue des lames. • Wählen Sie die gewünschte Richtung der •...
  • Page 34 Azore ®...
  • Page 35: Montage Van De Aandrijflat En Aandrijfarm

    Azore ® 18. MONTAGE VAN DE 18. MONTAGE DE LA 18. MONTAGE DER 18. MOUNTING THE AANDRIJFLAT EN LATTE D’ENTRAÎNE- ANTRIEBLEISTE UND DRIVING PROFILE AANDRIJFARM MENT ET DU BRAS DES ANTRIEBSARMS AND DRIVE ARM D’ENTRAÎNEMENT • Neem de aandrijflat. Deze dient gemon- •...
  • Page 36 Azore ® 4,8 x 38...
  • Page 37: Vastzetten Van De Montagevoe

    Azore ® 19. VASTZETTEN VAN DE 19. FIXATION DES PIEDS 19. BEFESTIGEN DER 19. SECURING THE MONTAGEVOETEN DE MONTAGE MONTAGEFÜSSE MOUNTING BASES • Controleer of de diagonale afstanden • Contrôlez si les distances diagonales entre • Prüfen Sie, ob die diagonalen Abstände •...
  • Page 38 Azore ® X = Y...
  • Page 39: 20. Gevelmontage

    • Le montage sur la façade peut se faire tant • Eine Montage an der Fassade ist sowohl • When mounting the Azore on a wall, 2 du côté pivot que span. A an der Pivot- als auch an der Span-Seite columns are replaced by 2 wall brackets.
  • Page 40: Façade Mounting

    Azore ® Montage spanzijde / Montage côté span / Montage Span-Seite / Mounting span side = 3420 mm Montage pivotzijde / Montage côté pivot / Montage Pivot-Seite / Mounting pivot side = 3871 mm Gevelmontage (spanzijde) Gevelmontage (pivotzijde) Montage sur la façade (côté span) Montage sur la façade (côté...
  • Page 41: Montage Du Profil Mural Au-Dessus Du Span

    E • Dicht das Profil an der Wand mit Silikon- sealing grout. E Dichtungskitt ab. E Werk de Azore verder af zoals een vrij- • Continuez l’installation comme une Azore • Finish the Azore as you would otherwise staande Azore.
  • Page 42 Azore ® 4,2 x 16...
  • Page 43: Zijde

    Het verdere verloop van de montage verloopt nander stehen, oben und an der Seite mit same as for the free-standing Azore. You can zoals bij de losstaande Azore. Dit kan u stap Silikon-Dichtungskitt. E read these step-by-step instructions starting on voor stap volgen vanaf pagina 8.
  • Page 44 Azore ® 4,2 x 16...
  • Page 45: Zijde

    Azore. You can Het verdere verloop van de montage verloopt Silikon-Dichtungskitt. E read these step-by-step instructions starting on zoals bij de losstaande Azore. Dit kan u stap page 8. voor stap volgen vanaf pagina 8. Die weitere Montage verläuft wie bei der freistehenden Azore.
  • Page 46 Azore ® 4,2 x 16...
  • Page 47: Déclaration De Non-Responsabilité

    (non prévue) rungsbedingungen (einen nicht vorherseh- (unforeseen) influence on the operation and werking en levensduur van de Azore. Zie het sur le fonctionnement et la durée de vie de baren) Einfluss auf die Funktion und die the lifetime of the Azore.
  • Page 48 De meest recente brochure kan u downloaden op w w w.renson.eu RENSON ® se réserve le droit d’apporter des modifications techniques aux produits décrits. Vous pouvez télécharger la version la plus récente de cette brochure sur «www.renson.eu» VE NT I L ATI ON RENSON ®...

Table des Matières