Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
Para evitar possíveis lesões graves ou fatais resultantes do movimento do portão:
O instalador deve ler e compreender cuidadosamente estas instruções antes de iniciar qualquer trabalho.
Instale a fechadura com código rádio de forma a ser visível a partir do portão da garagem, a estar fora do alcance das crianças a uma altura mínima de 1,5 m, mas não superior a 2 m, longe de todas as partes móveis da porta.
Guarde SEMPRE os controlos remotos fora do alcance das crianças. Nunca per mita que crianças utilizem ou brinquem com os controlos remotos.
Active os portões APENAS quando tiver a certeza de que estes se encontram correctamente ajustados e de que não existem quaisquer obstáculos na área de movimentação do portão.
Controle SEMPRE os portões até eles se fecharem completamente, não per mitindo que ninguém se mantenha na área de movimentação do portão.
Mantenha as pilhas fora da vista e do alcance das crianças, pois as pilhas de botão representam um perigo para elas.
Em caso de ingestão ou de inserção da pilha dentro de uma parte do corpo, consulte imediatamente um médico.
O fecho com código pode ser utilizado para operadores de portas que cumpram as normas básicas EN12453, EN 60335-2-95 e EN 60335-2-103 (para o Reino Unido /BS EN12453, BS EN 60335-2-95 e BS EN 60335-2-103).
CARACTERÍSTICAS
Pode ser usado com os automatismos de portões de garagem LiftMaster 433 MHz, EVO Code (Security+2.0).
Palavra-passe pessoal: Até 10 000 combinações possíveis. A palavra-passe pode ser facilmente alterada sempre que
se quiser.
Código de acesso temporário: Pode ser definido para visitantes e funcionários. A validade deste código de acesso
temporário pode ser limitada com a definição do número de horas ou aberturas permitidas.
Código aleatório: Enquanto que a palavra-passe se mantém inalterada, até o utilizador a modificar, os códigos da
fechadura com código rádio e do receptor alteram-se a cada activação, seleccionando um código novo de entre um
universo de 100 mil milhões possíveis.
Modo de funcionamento: O contacto NF é activado, assim que a palavra-passe de 4 dígitos é introduzida e a tecla
ENTER premida. Se os algarismos introduzidos estiverem errados, pode ser imediatamente efectuada uma correcção.
A tecla ENTER apenas transmite os quatro últimos algarismos introduzidos. O teclado pisca durante aprox. 15 segundos
depois de a palavra-passe ter sido transmitida. Durante este tempo, a tecla ENTER pode ser utilizada para parar ou
inverter o movimento do portão. O bloqueio por radiofrequência em contactos NF com botoneira multifunções tem como
função evitar o controlo do portão através de emissores portáteis. No entanto, é possível abrir e fechar o portão com o
interruptor de parede e com a fechadura com código.
Função de fecho com 1 tecla com a tecla Enter: O contacto NF pode ser fechado premindo a tecla ENTER, com a
condição de que a função de fecho com 1 tecla esteja activada. Esta função vem pré-regulada de fábrica. Para activar
ou desactivar a função, as teclas 1 e 9 têm de ser premidas durante 10 segundos. O teclado pisca duas vezes quando
a função de fecho com 1 tecla é activada. O teclado pisca quatro vezes, quando a função de fecho com 1 tecla é
desactivada.
DEFINIÇÃO DE UMA PALAVRA-PASSE PESSOAL DE ACESSO
Aconselhamos que programe agora a palavra-passe, ainda antes de instalar a fechadura com código rádio. De seguida,
pode testar a recepção do sinal a partir do local de suporte previsto antes de prosseguir com a instalação.
UTILIZAÇÃO DO BOTÃO PROGRAMAR
1
2
2
3 2
1
2
S
P
1
1. Prima uma vez o botão Programar localizado na cabeça do motor. O LED fica aceso durante 30 segundos.
2. No período desses 30 segundos, introduza um número PIN pessoal de 4 dígitos à sua escolha. Depois mantenha a
tecla ENTER premida.
3. Assim que a luz do automatismo começar a piscar, pode soltar a tecla ENTER. O código já está programado. Se
não estiverem instaladas quaisquer lâmpadas incandescentes, um duplo clique avisa-o sobre uma programação
bem sucedida.
INSTALAÇÃO
Seleccione um local adequado para a instalação. Monte o
sistema num local fora do alcance das crianças, a uma altura
mínima de 1,50 m, e a uma distância segura de todas as pe-
ças móveis do portão da garagem. No caso de um portão de
uma folha, seleccione um local de montagem apropriado (ver
figura), de forma a evitar danos quando o portão se deslocar
para cima e para fora. Teste, a partir do local pretendido, se o
contacto NF recebe o sinal da fechadura com código rádio. Se
necessário, altere a posição.
ALTERAÇÃO DE UM NÚMERO PIN CONHECIDO
1. Marque o PIN actual e mantenha a tecla # premida. O contacto NF pisca duas vezes. Solte novamente a tecla #.
2. Introduza o novo PIN de 4 dígitos e, de seguida, prima ENTER. A luz do automatismo pisca uma vez assim que
o código for definido. Verifique se funciona correctamente, introduzindo o novo PIN e premindo a tecla ENTER. O
portão de garagem tem de se mover.
1
2
2
S
S
S
1
3 2
1
2
S
1
AVISO
DEFINIÇÃO DE UM PIN TEMPORÁRIO
Com a ajuda de um PIN temporário, pode possibilitar o acesso a visitantes ou funcionários. Depois de decorrido um
período ou número de aberturas predefinido, a validade do PIN temporário expira e este deixa de poder abrir o portão.
Contudo, mesmo depois de expirada a sua validade, o PIN pode ser utilizado para fechar o portão. Para definir o PIN
temporário, proceda da seguinte forma:
1. Introduza o seu PIN de acesso pessoal de 4 dígitos (não o último PIN temporário utiliza do), a seguir, mantenha a
tecla * premida. A luz do automatismo piscará três vezes. Solte a tecla.
2. Introduza o PIN temporário escolhido, premindo depois a tecla ENTER. A luz do automa tismo piscará quatro vezes.
3. Para activar a validade limitada do PIN temporário, introduza o número das horas (máx. 255) durante as quais o
número PIN deverá ser válido, premindo depois a tecla *.
OU
3. Para limitar a validade do PIN temporário com o número de aberturas, introduza o número de aberturas pretendido
(máx. 255), premindo depois a tecla #.
A luz do automatismo piscará uma vez assim que o PIN temporário estiver programado. Verifique se funciona, intro-
duzindo o novo PIN temporário de 4 dígitos e premindo, depois, a tecla ENTER. O portão deverá agora mover-se. Se,
durante a programação, a validade do PIN tiver sido limitada por um número predefinido de aberturas, tenha em conta
que, ao efectuar este teste, uma das aberturas definidas foi, assim, utilizada. Para apagar o PIN temporário, repita os
passos 1 a 3, definindo, no passo 3, o número de horas ou aberturas para zero.
NOTA ESPECIAL: O código de acesso temporário pode ser definido apenas para fechaduras com código rádio com um
automatismo para portão de garagem Liftmaster de 433 MHz. O código de acesso temporário não funciona com fecha-
duras com código rádio, programáveis através de um receptor externo. O código de acesso temporário permitirá fechar
o portão uma vez, mesmo depois de expirada a validade. Para apagar isto, é necessário introduzir um novo código de
acesso temporário na fechadura com código rádio.
BATERIA
Substitua a pilha assim que a luz começar a ficar mais fraca ou não se acender
ao carregar numa tecla. As pilhas usadas devem ser colocadas no pilhão.Risco
de explosão se a pilha for substituída por uma pilha de tipo incorrecto. Não
ingira a pilha - perigo de queimadura química. Este produto contém uma pilha
de botão. Se engolidas, as pilhas deste tipo podem causar ferimentos graves
ou mortais.
AVISO
• Mantenha as pilhas fora da vista e do alcance das crianças, pois as pilhas de
botão representam um perigo para elas.
• Elimine imediatamente as pilhas usadas. Não use pilhas defeituosas ou
danificadas.
• Verifique periodicamente o compartimento das pilhas e deixe de o utilizar em
caso de defeito.
• Em caso de ingestão ou de inserção da pilha dentro de uma parte do corpo,
1
2
consulte imediatamente um médico.
ESPECIFICAÇÕES
3 2
1
2
S
P
IP Classe
1
Bateria
Potência de transmissão
Freqüência
Dimensões
Peso
ELIMINAÇÃO
Nossos dispositivos elétricos e eletrônicos não devem ser descartados com o lixo doméstico e devem ser
descartados adequadamente após o uso de acordo com a Diretiva WEEE 2012/19 sobre resíduos de equi-
pamentos elétricos, a fim de garantir que os materiais podem ser reciclados. A coleta seletiva de aparelhos
elétricos antigos leva ao descarte ecologicamente correto e é totalmente gratuita para o consumidor.
Nº de registro WEE E na Alemanha: DE66256568.
As embalagens que surgem como resíduos para utilizadores finais privados devem ser recolhidas separadamente dos
resíduos misturados, de acordo com a directiva. As embalagens não devem ser eliminadas no lixo residual, no caixote
do lixo orgânico ou mesmo na natureza. Dependendo do material, os materiais de embalagem devem ser descartados
separadamente e em lixeiras próprias para reciclagem, bem como em lixeiras em alguns municípios.
Nossas baterias foram colocadas no mercado em conformidade com a legislação. A „lata de lixo riscada"
indica que as baterias não devem ser descartadas com o lixo doméstico. Bateria contida no produto (dados
técnicos). Para evitar riscos ao meio ambiente e / ou à saúde, as baterias velhas devem ser devolvidas
aos centros de reciclagem municipais ou por meio de revendedores para descarte regular, o que é exigido por lei. As
baterias só podem ser entregues para descarte quando estiverem descarregadas e, se necessário, com as baterias de
lítio apenas com os pólos vedados. As baterias podem ser facilmente removidas de nossos dispositivos para descarte.
Número de registro na Alemanha: 21002670.
O abaixo assinado Chamberlain GmbH declara que o presente tipo de equipamento de rádio 780EV está em conformi-
dade com a Diretiva 2014/53/EU. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço
de Internet: https://doc.chamberlain.de/
1
2
2
S
S
S
1
P
2
S
S
S
1
: IP55
: alcalina de 9V
: < 10mW
: 3 Band
433.30MHz, 433.92MHz, 434.54MHz
: 162 x 68 x 31.5 mm
: 233 g
pt

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour LiftMaster 780EV

Table des Matières