Page 2
FUNCTION The 772E is a photocell, consisting of a transmitter (TX) and a receiver (RX), with a special evaluation and can be used only with appropriate Chamberlain products (garage door openers and/ or swing and sliding door operators). The transmitter (TX) sends an infrared beam to the receiver (RX).
Page 3
There is a bracket for the lens inside the 772E, which enables an optional alignment (Fig. 3b). After alignment, tighten the two screws (8) (Fig. 7).
TROUBLESHOOTING The LED indicator on transmitter and/or receiver does not light up after installation. Check the following points. • Power supply of the system • Potential short-circuit • Incorrect cable connection between sensor and controller • Broken or missing cable •...
Page 5
Sensoren neu justiert werden. FUNKTION Die 772E ist eine Lichtschranke, bestehend aus einem Sender (TX) und einem Empfänger (RX), mit einer speziellen Auswertung und kann nur mit entsprechenden Chamberlain-Produkten (Gara- gentorantriebe und / oder Dreh- und Schiebetorantriebe) genutzt werden. Der Sender (TX) sendet einen Infrarotstrahl zum Empfänger (RX).
Infrarotstrahl unerbrochen ist. Unter dem Gehäuse der 772E befindet sich eine rote LED (bei geschlossenem Gehäuse nicht sichtbar), die bei Unterbrechung des Infrarotstrahls blinkt und somit anzeigt, dass sich ein Hindernis zwischen Sender und Empfänger befindet oder dass die Linsen nicht korrekt ausgerichtet sind.
FEHLERSUCHE Die LED Anzeige bei Sender und/oder Empfänger leuchtet nach der Installation nicht. Überprüfen Sie folgende Punkte: • Spannungsversorgung der Anlage • Eventueller Kurzschluss • Falscher Leitungsanschluss zwischen Sensor und Steuerung • Unterbrochene bzw. fehlende Leitung • Polarität der Kabel vertauscht. TECHNISCHE DATEN Schutzklasse: IP44...
être réajustés si nécessaire. FONCTION La référence 772E est une photocellule composée d’un émetteur (TX) et d’un récepteur (RX) et dotée d’une analyse spécifique. Elle ne peut être utilisée qu’avec les produits Chamberlain correspondants (entraînements de portes de garage et/ou entraînements de portes à vantaux ou coulissantes).
La porte de garage ne doit pas se fermer, puisque le rayon infrarouge est interrompu. Sous le boîtier de la 772E se trouve une DEL rouge (invisible lorsque le boîtier est fermé), qui clignote lorsque le rayon infrarouge est interrompu et indique ainsi qu’un obstacle se trouve entre l’émet-...
Si la porte de garage se ferme bien qu’un obstacle interrompe le rayon infrarouge ou que l’émetteur et le récepteur ne soient pas correctement alignés, l’installation doit être contrô- lée dans les meilleurs délais par un spécialiste agréé. RECHERCHE DES DEFAILLANCES Le témoin à...
Page 11
FUNCTIE De 772E is een foto-elektrische beveiliging bestaande uit een zender (TX) en een ontvanger (RX) met een speciale evaluatie en kan enkel met bijbehorende Chamberlain-producten (garagepoor- taandrijvingen en/of draai- en schuifpoortaandrijvingen) worden gebruikt. De zender (TX) stuurt een infraroodstraal naar de ontvanger (RX).
Page 12
Onder de behuizing van de 772E bevindt zich een rode LED (niet zichtbaar bij gesloten behuizing), die bij onderbreking van de infraroodstraal knippert en zodoende aangeeft dat er zich een hindernis tussen de zender en...
Sluit de garagepoort, hoewel er zich een hindernis in de infraroodstraal bevindt of de zender en ontvanger niet correct zijn uitgericht, dan moet de installatie onmiddellijk door een bevoegde specialist worden gecontroleerd. FOUTOPSPORING De LED Anzeige (weergave) bij zender en/of ontvanger licht niet op na de installatie. Controleer de volgende punten: •...
Page 14
FUNCIÓN La 772E es una fotocelula, formada por un transmisor (TX) y un receptor (RX), con una evaluación especial y sólo puede utilizarse con los correspondientes productos Chamberlain (accionamientos de puertas de garaje y/o accionamientos de puertas giratorias/corredizas. El transmisor (TX) envía un haz de infrarrojos al receptor (RX).
Page 15
Debajo de la carcasa de la 772E hay un LED rojo (no visible con la carcasa cerrada) que al interrumpirse el haz de infrarrojos parpadea e indica así que hay un obstáculo entre el transmisor y el receptor o...
Si la puerta de garaje se cierra pese a que hay un obstáculo en el haz de infrarrojos o el transmisor y el receptor no están correctamente alineados, la instalación deberá ser com- probada sin falta por un técnico autorizado. BÚSQUEDA DE FALLOS El indicador LED en el transmisor y/o el receptor no se enciende después de la instalación.
Page 17
FUNCIONAMENTO 772E é uma barreira luminosa composta por um emissor (TX) e um receptor (RX), com uma avaliação especial e só pode ser utilizada com os respectivos produtos Chamberlain (acciona- mentos de portão de garagem e/ou accionamentos de portão rotativo e de correr). O emissor (TX) envia um raio de infra-vermelhos para o receptor (RX).
Page 18
(Fig. 6). Ajustar os sensores de modo a que as lentes indiquem exactamente uma para a outra paralelamente ao portão fechado. A 772E dispõe no interior de um suporte de lente oscilável que permite um ajuste ideal (Fig. 3b). Após o ajuste, apertar ambos os parafusos (8) (Fig.
Se o portão da garagem se fechar apesar de se encontrar um obstáculo no raio de infra-ver- melhos ou o emissor e o receptor não estarem ajustados correctamente, o equipamento deve ser imediatamente verificado por um técnico autorizado. PROCURA DE AVARIAS A indicação por LED no emissor e/ou receptor não se acende após a instalação.
Page 20
FUNZIONAMENTO La barriera fotoelettrica 772E è composta da un trasmettitore (TX) e un ricevitore (RX) con una speciale unità elettronica e può essere impiegata unicamente con i corrispondenti articoli Chamber- lain (azionamenti per portoni e/o per portoni girevoli e scorrevoli). Il trasmettitore (TX) invia un raggio a infrarossi al ricevitore (RX).
Page 21
(Fig. 6). I sensori devono essere orientati in modo tale che le lenti siano parallele al portone chiuso e siano rivolte l‘una verso l‘altra. Il modello 772E è dotato di un supporto orientabile che permette una regolazione delle lenti ottimale (Fig. 3b). Dopo aver provveduto alla regolazione, serrare entrambe le viti (8) (Fig.
Qualora il portone si chiudesse benché in presenza di un ostacolo nel raggio a infrarossi o di un errato allineamento del trasmettitore rispetto al ricevitore, l‘impianto dovrà essere urgentemente verificato da un esperto autorizzato. RICERCA DEI GUASTI L‘indicatore LED del trasmettitore e/o del ricevitore non si accende dopo l‘installazione. Verificare i seguenti aspetti: •...
Page 23
FUNKCE Zařízení 772E je světelná závora sestávající z vysílače (TX) a přijímače (RX) se speciálním systémem vyhodnocování a lze ji používat pouze s příslušnými produkty společnosti Chamber- lain (pohony garážových vrat a/nebo pohony otočných a posuvných bran). Vysílač (TX vysílá...
Page 24
Pod krytem zařízení 772E se nachází červená LED dioda (pokud je kryt zavřený, není vidět), která začne při přerušení infračerveného paprsku blikat a tím indikovat, že se mezi vysílačem a přijímačem nachází...
VYHLEDÁVÁNÍ CHYB LED indikace u vysílače a/nebo přijímače po instalaci nesvítí. Překontrolujte následující body: • Napájení zařízení elektrickou energií • Možný zkrat • Chybné připojovací vedení mezi čidlem a řídicí jednotkou • Přerušené popř. chybějící vedení • Zaměněna polarita kabelů TECHNICKÉ...
Page 26
Ukoliko je potrebno, senzori se moraju nanovo namjestiti. FUNKCIJA 772E je foto senzor koji se sastoji od odašiljača (TX) i prijamnika (RX) sa specijalnim izračunavanjem podataka i može se koristiti samo s odgovarajućim proizvodima tvrtke „Chamber- lain“...
Page 27
Ispod kućišta uređaja 772E nalazi se crvena LED žaruljica (ne vidi se kad je kućište zatvoreno) koja u slučaju prekida infracrvene zrake žmirka i time obavještava da se između odašiljača i prijamnika nalazi prepreka ili da leće nisu ispravno centrirane.
STAVLJANJE U POGON I ISPITIVANJE FOTO SENZORA LED indikatori na odašiljaču i/ili prijamniku ne svijetle nakon instalacije. Provjerite iduće točke: • opskrbu uređaja strujom • eventualni kratki spoj • krvi priključak voda između senzora i upravljanja • prekinuti, odn. nedostajući vodovi •...
Page 29
újra be kell állítani. MŰKÖDÉS A 772E egy fotocella, amely egy adóból (TX) és egy vevőből (RX) áll, speciális kiértékeléssel ellátva, és csak a megfelelő Chamberlain termékekkel (garázskapuhajtóművekkel és/vagy forgókapu- és tolókapuhajtóművekkel) együtt használható. Az adó (TX) egy infravörös sugarat küld a vevőnek (RX).
Page 30
Most a garázskapunak nem szabad bezáródnia, mivel az infravörös sugár meg lett szakítva. A 772E készülékháza alatt egy vörös LED található (amely zárt készülékház esetén nem látható), amely az infravörös sugár megszakításakor villog, és ezzel jelzi, hogy egy akadály van az adó...
HIBAKERESÉS A felszerelést követően a jelző LED az adónál és/vagy a vevőnél nem gyullad ki. Ellenőrizze az alábbi pontokat: • a készülék tápellátása • esetleges rövidzárlat • hibás vezetékcsatlakoztatás az érzékelő és a vezérlés között • megszakadt ill. hiányzó vezeték •...
Page 32
Jeśli to konieczne, należy ponownie justować czujniki. FUNKCJA 772E to urządzenie alarmowe na fotokomórkę, które składa się z nadajnika (TX) i odbiornika (RX) i posiada opcję specjalnej analizy. Urządzenie to może być stosowane tylko z odpowiednimi produk- tami Chamberlain (napędy bram garażowych oraz/lub napędy bram obrotowych lub przesuwnych).
Page 33
Zwrócić przy tym uwagę na prawidłowe ułożenie kabli (Ilustracja 6). Ustawić czujniki tak, aby soczewki dokładnie wskazywały na siebie, równolegle do zamkniętej bramy. 772E wyposażone jest wewnątrz w odchylane zamocowanie soczewki, które umożliwia optymalne wyrównanie (Ilustracja 3b). Po wyrównaniu dokręcić...
Jeśli brama garażowa zostanie zamknięta pomimo przeszkody znajdującej się na drodze promienia podczerwieni lub pomimo nieprawidłowego ustawienia soczewek nadajnika i odbiornika, urządzenie musi zostać bezz włocznie skontrolowane przez autoryzowanego specjalistę. SZUKANIE BŁĘDÓW Lampka LED nadajnika oraz/lub odbiornika nie zapala się po instalacji. Skontroluj następujące punkty: •...
Page 35
проводиться один раз в месяц. При необходимости, датчики при этом должны быть настроены заново. ФУНКЦИЯ Устройство 772E представляет собой фоторелейный барьер, состоящий из передатчика (TX) и приёмника (RX), со специальным блоком обработки, и может использоваться только вместе с соответствующими изделиями Chamberlain (приводы гаражных ворот и/или...
Page 36
Принцип действия: При разрыве инфракрасного луча во время закрытия ворота останавливаются и полностью отъезжают обратно. При разрыве инфракрасного луча во время открытия ворота останавливаются. Дальнейшее функционирование зависит от того, какая система управления поворотных или откатных ворот используется. Внимание: • Монтаж на склонах или на скошенных въездах требует особой точности при выполнении...
• Снова нажать пульт дистанционного управления или кнопку, чтобы активи- ровать процесс закрытия. Гаражные ворота не должны закрыться, т.к. разорван инфракрасный луч. Под корпусом устройства 772E находится красный светодиод (не видный, если корпус закрыт), который при разрыве инфрак-расного луча начинает мигать и тем самым...
Page 38
ρυθμίζονται εκ νέου, αν είναι απαραίτητο . ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ O μηχανισμός 772E είναι μια διάταξη ανίχνευσης με δέσμη φωτός, η οποία αποτελείται από έναν πομπό (ΤΧ) και έναν δέκτη (RX) με μια ειδική ανάλυση και μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο με κατάλληλα προϊόντα Chamberlain (μηχανισμούς γκαραζόπορτας και/ή περιστροφικούς και...
Page 39
Σημείωση: Οι περιστρεφόμενοι και συρόμενοι μηχανισμοί επιτρέπουν τη σύνδεση περισσότερων ζευγών διατάξεων ανίχνευσης. Λειτουργία: Σε περίπτωση διακοπής της υπέρυθρης ακτίνας κατά τη διάρκεια της λειτουργίας κλεισίματος, η πόρτα σταματάει και επιστρέφει πλήρως. Με τη διακοπή της υπέρυθρης ακτίνας κατά τη διάρκεια της διαδικασίας ανοίγματος η πόρτα σταματάει. Τυχόν...
ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΣ ΔΕΣΜΗΣ ΑΝΙΧΝΕΥΣΗΣ • Ανοίξτε την πόρτα με το τηλεχειριστήριο ή από το κουμπί. • Τοποθετήστε ένα εμπόδιο ανάμεσα τον πομπό και τον δέκτη για να εμποδίσετε την υπέρυθρη ακτίνα. • Πατήστε το κουμπί στο τηλεχειριστήριο ή το κουμπί για να ξεκινήσει η διαδικασία κλεισίματος. Η...