Per escludere la possibilità di lesioni gravi o mortali provocate dalla porta garage in movimento:
•
L'installatore deve leggere attentamente e comprendere queste istruzioni prima di iniziare qualsiasi lavoro.
•
Installare la tastiera a codice radio in un punto con visuale sulla porta garage, fuori dalla portata dei bambini ad un'altezza minima di 1,5 m, ma non superiore a 2 m, lontano da tutte le parti mobili della porta.
•
Tenere SEMPRE i telecomandi fuori dalla portata dei bambini. Non consentire mai ai bambini di azionare o giocare con i telecomandi.
•
Azionare l'apriporta SOLTANTO quando la porta garage è visibile, correttamente regolata e quando non si trovano ostacoli nell'area di movimento della porta.
•
Tenere SEMPRE la porta garage sotto osservazione fino a che è completamente chiusa e non consentire a nessuno di sostare nell'area di movimento della porta.
•
Tenere le batterie fuori dalla vista e dalla portata dei bambini, le batterie a bottone possono essere pericolose per i bambini.
•
Se è possibile che le batterie siano state ingerite o introdotte in altre parti del corpo, rivolgersi immediatamente a un medico.
La serratura a codice può essere usata per operatori di porte che sono conformi alle norme di base EN12453, EN 60335-2-95 e EN 60335-2-103 (per il Regno Unito /BS EN12453, BS EN 60335-2-95 e BS EN 60335-2-103).
CARATTERISTICHE
Può essere utilizzato con i sistemi di automazione per porta garage LiftMaster (Security+2.0).
Password personale: fino a 10.000 combinazioni possibili. La password può essere modificata a piacere
e con facilità.
Codice di accesso temporaneo: può essere impostato per visitatori e dipendenti. La validità di questo codice di
accesso temporaneo può essere limitata impostando il numero ammesso di ore o di aperture.
Rolling Code: mentre la propria password rimane sempre la stessa fino alla sua modifica da parte dell'utilizzatore, il
codice della tastiera a codice radio e dell'apparecchio ricevente cambia ogni volta che si aziona l'apriporta. I nuovi codici
illimitatamente disponibili a tale scopo, sono 100 miliardi.
Modalità di funzionamento: l'apriporta si attiva non appena si inserisce la password a 4 cifre e si preme il tasto ENTER
(ENTER). Nel caso in cui si inseriscano per sbaglio numeri non corretti, è possibile effettuare subito una correzione.
Il tasto ENTER trasmette soltanto i quattro numeri inseriti per ultimi. La tastiera lampeggia per 15 secondi circa dopo
che la password è stata trasmessa. In questo lasso di tempo è possibile utilizzare il tasto ENTER per arrestare la porta
garage o per invertirne il movimento. La funzione di blocco negli apriporta con pannello di comando multifunzione è stata
predisposta per impedire il comando della porta garage con telecomandi portatili. Si può tuttavia aprire e chiudere la
porta con il pulsante di comando a parete e con la tastiera a codice radio.
Funzione di chiusura con il tasto ENTER: la porta può essere chiusa premendo il tasto ENTER a condizione che sia
attivata la funzione di chiusura con un singolo tasto. Tale funzione è preimpostata di fabbrica. Per attivare o disattivare
questa funzione, tenere premuti per 10 secondi i tasti 1 e 9. La tastiera lampeggia due volte quando la funzione di
chiusura con un singolo tasto è stata attivata. La tastiera lampeggia quattro volte quando la funzione di chiusura con un
singolo tasto è stata disattivata.
IMPOSTAZIONE DELLA PASSWORD PERSONALE DI ACCESSO
Si raccomanda di programmare la password a questo punto, ovvero prima di installare la tastiera a codice
radio. Si può fare una prova di ricezione sul punto di fissaggio stabilito prima di procedere oltre .
UTILIZZO DEL PULSANTE DI PROGRAMMAZIONE
1
2
2
3 2
1
2
S
P
1
1. Premere una volta brevemente il pulsante di programmazione sulla testa del motore. Il LED resterà acceso per 30
secondi senza interruzione.
2. Entro questi 30 secondi inserire un codice PIN personale di 4 cifre a piacere. Quindi tenere premuto il tasto ENTER.
3. Non appena la luce dell'apriporta inizia a lampeggiare, si può rilas ciare il tasto ENTER. Il codice è stato memorizza-
to. Se la lampadi na non è installata, l'avvenuta programmazione è segnalata da un doppio scatto.
INSTALLAZIONE
Scegliere un posto adatto per l'installazione. Effettuare
l'installazione in un punto fuori dalla portata dei bambini, ad
un'altezza minima di 1,50 metri e ad una distanza di sicurezza
da tutte le parti in movimento della porta garage. In caso di
porta monoblocco scegliere un posto adatto per il montaggio
(v. figura) tale da escludere ogni possibilità di danni quando la
porta si muove verso l'alto e verso l'esterno. Dal posto scelto
verificare se l'apriporta riceve il segnale della tastiera a codice
radio. Se necessario, cambiare la posizione.
MODIFICA DI UN CODICE PIN NOTO
1. Premere i quattro tasti del codice PIN attuale, quindi tenere premuto il tasto #. La luce dell'apriporta lampeggia due
volte. Rilasciare il tasto #.
2. Inserire il nuovo codice PIN a 4 cifre e quindi premere il tasto ENTER. Se il codice è stato impostato, la luce dell'apri-
porta lampeggia una volta. Verificare il corretto funzionamento inserendo il nuovo codice PIN e premendo poi il tasto
ENTER. La porta garage si deve mettere in movimento.
1
2
2
S
S
S
1
3 2
1
2
S
1
AVVERTENZA
IIMPOSTAZIONE DI UN CODICE PIN TEMPORANEO
È possibile consentire l'accesso a visitatori o dipendenti mediante un codice PIN temporaneo. Trascorso il tempo preim-
postato o esaurito il numero di aperture, scade la validità del codice PIN temporaneo e con quest'ultimo non sarà più
possibile aprire la porta garage. Tale codice può essere tuttavia utilizzato per chiudere la porta anche dopo la scadenza
della validità. Per impostare il codice PIN temporaneo, procedere nel modo seguente:
1. Inserire il codice PIN di accesso personale a 4 cifre (non il codice PIN temporaneo utiliz zato per ultimo), quindi
tenere premuto il tasto *. La luce dell'apriporta lampeggia tre volte. Rilasciare il tasto.
2. Inserire un codice PIN temporaneo a piacere e quindi premere il tasto ENTER. La luce dell'apriporta lampeggia
quattro volte.
3. Per attivare la validità limitata nel tempo del codice PIN temporaneo, inserire il numero di ore (max 255) per le quali il
codice PIN deve essere valido e quindi premere il tasto *.
OPPURE
3. Per limitare la validità del codice PIN temporaneo con il numero di aperture, immettere il numero desiderato di
aperture (max 255) e quindi premere il tasto #.
La luce dell'apriporta lampeggia una volta non appena il codice PIN temporaneo è stato memorizzato. Verificare il
funzionamento inserendo il codice PIN temporaneo a 4 cifre e premendo poi il tasto ENTER. La porta garage si deve
mettere in movimento. Se nella programmazione la validità del codice PIN è stata limitata ad un numero preimpostato di
aperture, si tenga presente che, effettuando questa verifica, il numero impostato di aperture diminuisce di una unità. Per
cancellare il codice PIN temporaneo, ripetere le operazioni descritte nei punti da 1 a 3 e nel punto 3 azzerare il numero
di ore o di aperture.
AVVERTENZA PARTICOLARE: Il codice di accesso temporaneo può essere impostato SOLTANTO per tastiere a codi-
ce radio con un apriporta Liftmaster 433 MHz. Il codice di accesso temporaneo non funziona con tastiere a codice radio
che devono essere programmate tramite un apparecchio ricevente esterno. Il codice di accesso temporaneo consente di
chiudere la porta garage anche dopo la scadenza della validità. Per cancellare questo codice, è necessario inserire un
nuovo codice di accesso temporaneo nella tastiera a codice radio.
BATTERIA
La batteria va sostituita non appena la luce diventa più debole o se non si ac-
cende più dopo un inserimento. Smaltire la batteria come previsto dalle norme.
Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con un'altra di tipo errato.
Non ingerire la batteria, pericolo di ustioni chimiche. Questo prodotto contiene
una batteria. Se ingerite, le batterie possono causare lesioni o la morte.
AVVERTENZA
• Tenere le batterie fuori dalla vista e dalla portata dei bambini, le batterie a
bottone possono essere pericolose per i bambini.
• Smaltire le batterie a bottone usate immediatamente. Non utilizzare batterie
difettose/ingerite.
• Controllare periodicamente se i vani per le batterie sono sicuri, in caso di
difetti sospendere l'uso.
• Se è possibile che le batterie siano state ingerite o introdotte in altre parti del
1
2
corpo, rivolgersi immediatamente a un medico.
SPECIFICHE
3 2
1
2
S
P
IP Classe
1
Batteria
Transmitting power
Frequency
Dimensioni
Peso
SMALTIMENTO
Le nostre apparecchiature elettriche ed elettroniche non possono essere smaltite insieme ai normali rifiuti
domestici e, dopo l'uso, devono essere adeguatamente smaltite secondo la direttiva RAEE 2012/19/UE,
sui rifiuti di apparecchiature elettriche obsolete, per garantire il recupero dei materiali. La raccolta differen-
ziata di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche comporta uno smaltimento ecocompatibile ed è
assolutamente priva di costi per il consumatore.
N° di Reg. RAEE in Germania: DE66256568.
Presso il consumatore finale i rifiuti risultanti da imballi devono essere avviati, tramite raccolta differenziata, ad uno
smaltimento separato da quello dei rifiuti misti. Gli imballi non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti residui, nel conte-
nitore dei rifiuti biologici e, men che meno, dispersi nell'ambiente. I materiali d'imballaggio devono essere oggetto di una
raccolta differenziata sulla base dei loro componenti ed essere smaltiti in appositi contenitori per il riciclaggio e/o, come
avviene in alcuni Comuni, in bidoni per materiale riciclabile.
Le nostre batterie sono state immesse sul mercato conformemente alle disposizioni di legge. Il „bidone dei
rifiuti barrato" segnala che le batterie non possono essere smaltite insieme con i rifiuti domestici. Batterie
contenute nel prodotto (dati tecnici). Per evitare inquinamento ambientale e/o danni alla salute, le batterie
esauste devono, secondo quanto prescritto per legge, essere consegnate per lo smaltimento regolamentato presso gli
appositi centri di riciclaggio dei Comuni o restituite al rivenditore. Le batterie possono essere conferite per lo smaltimento
solo quando sono scariche e, all'occorrenza, qualora si tratti di batterie al litio, solo con i poli coperti con adesivo. Le
1
2
2
batterie possono, per lo smaltimento, essere estratte dai nostri apparecchi senza problemi.
S
S
S
N° di iscrizione nel registro in Germania: 21002670.
1
Il fabbricante, Chamberlain GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 780EV è conforme alla direttiva 2014/53/
EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://doc.
P
chamberlain.de/
2
S
S
S
1
: IP55
: alcalina 9V
: < 10mW
: 3 Band
433.30MHz, 433.92MHz, 434.54MHz
: 162 x 68 x 31.5 mm
: 233 g
it