Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

www.the-mspa.com
MSpa®
Owner's Manual
P-MB04/06
P-SH06
P-CA04
EN
DO NOT RETURN MERCHANDISE TO YOUR DEALER STORE DIRECTLY. CALL MSPA AFTER
SALES SERVICE CENTER FOR PRODUCT QUESTIONS OR CONTACT MSPA AT
info@the-mspa.com
Due to MSpa continuous product improvement, MSpa reserves the right to change
specifications and product appearance, which may result in updates to the instruction
manual without notice.
Where Luxury Is Affordable
Mont Blanc
Soho
Camaro
P-CA06
P-EX04/06
Super Camaro
Exotic

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour mspa Mont Blanc P-MB04

  • Page 25 LES QUESTIONS DE PRODUITS, APPELERMSPA DANS LE CENTRE DE SERVICE DE VENTE OU CONTACTER MSPA PAR info@the-mspa.com Grâce à l'amélioration continue du produit MSpa, MSpa se réserve le droit de modifier les spécifications et l'apparence du produit, ce qui peut entraîner des mises à jour du manuel d'instructions sans préavis.
  • Page 26: Entrer Le Monde De Mspa

    Veuillez lire attentivement et soigneusement l’intégralité decemanuel avant d'utiliser le produit pour la première fois. Nous sommes ravis de vous accueillir dans la famille MSpa et nous sommes impatients de partager avec vous toute la gamme de nos produits.
  • Page 27: Précautions De Sécurité

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre propre sécurité et celle de votre produit, assurez-vous de respecter les instructionsde sécurité ci-dessous. Si vous ne suivezpas les instructions, il y aura des graves blessures, des dommages matériels ou le décès. L’installation ou l’opération incorrecte annulera votre garantie. LIRE, COMPRENDRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS SUIVANTES DANGER ●...
  • Page 28 ● Les pièces contenant des pièces en direct, à l'exception des pièces fournies avec la tension extra-basse de sécurité ne dépassant pas 12V, doivent être inaccessibles aux occupants du spa. ● Les pièces incorporant des composants électriques, à l'exception des dispositifs de télécommande, doivent être situées ou fixées afin qu'elles ne tombentpas dans le spa.
  • Page 29 mesurer la température avec le thermomètre précis car la tolérance des dispositifs de régulation de la température de l'eauvarie. d) L'utilisation d'alcool, de drogues ou de médicaments avant ou pendant l'utilisation du spa entraîneraitla perte de connaissance ou la noyade. e) L'utilisation d'alcool, de drogues ou de médicaments augmenterait considérablement le risque d'hyperthermie mortelle dans le spa.
  • Page 30 ● N'utiliser pas le spa s'il est endommagé au cours de livraison et / ou lors de dysfonctionnement de quelque manière que ce soit. ● Contacter le centre de service MSpa pour plus d'informations. ● Garder tous les animaux domestiques loin du spa pour éviter toutdommage.
  • Page 31 ● Pour l'eau utilisée, la déchargerà temps ou utiliser des produits chimiques pour le nettoyage.Changer d'eau tous les 3-5 joursgénéralement. ● Utiliser le kit chimique de Mspa pour la désinfection conformément aux instructions du fabricant. ● Ne laisser pas ou ne configurer pas le spa à une température inférieure à 4 °C (39 °F) si le réchauffeur ne fonctionne pas.
  • Page 32 Avertissement: Les niveaux de protection de l'eau de l'appareil dans différentes zones de produits sont différents, voir le schéma suivant. ( ILes règlements d'installation sont conformes à l’ICE 60364-7-702) 2.5 m Zone 2 Zone 1 Zone 2 2.5 m Zone 0 Zone 0 1.5 m 2.0 m...
  • Page 33 SPECIFICATIONS Bulle de SPA Capacitéde Capacité Dimension Dimension ModèleNo. Forme Hauteur Poids siège de l’eau extérieure intérieure / Code P-MB04 700Ltr 1.80m 1.40m 0.70m 28kg Round / MONT BLANC (184gal) (71”) (55”) (28”) (61.7lbs) P-MB06 930Ltr 2.04m 1.60m 0.70m 33kg Round / MONT BLANC (245gal)
  • Page 34: Aperçu Du Produit

    APERÇU DU PRODUIT Contenu d’emballage ® ® ® ® * rond oucarré * Couvertureet boucledu spa * Nattedu sol REMARQUE: Dessins à titre d'illustration uniquement. Le produit réel peut varier. Sans échelle.
  • Page 35: Première Utilisation Et Préparation Duréglage

    NO. DE PARTIE DESCRIPTION QUANTITÉ RÉFÉRENCE Couverture de spa avec du papier d'aluminium à l'intérieur (Soho P-SH06 est livré avec un tapis broyé avec la couverture) Baignoire Panneau de contrôle Tapis à bulles de protection contre la chaleur (pour P-MB04 / 06 / P-CA04 / 06) Natte en mousse de protection contre la chaleur (pour P-EX04 / 06) Verrouillage numérique (à...
  • Page 36: Exigences Supplémentaires Pour L'installation En Plein Air

    ● L'humidité est un effet secondaire naturel de l'installation du spa intérieur. La pièce doit être correctement ventilée contre l'humidité. Installer un système de ventilation pour éviter l'excès d'humidité de condensation dans la pièce. Exigences supplémentaires pour l'installation en plein air ●...
  • Page 37: Installation Du Spa

    à remous spa est orienté vers le haut. (* Pour les pièces manquantes ou endommagées, contacter le centre de service MSpa) 3. Étaler le réseau terrestre de préservation de la chaleur sur une zone dégagée. Étaler le revêtement de spa sur le tapis broyé.
  • Page 38: Appuyer Sur Le Bouton Bulle

    Connecter le panneau de contrôle au bain à remous du spa. Fixer les anneaux solidement à l'adaptateur de tuyau sur le bain à remous du spa. (Figure 5) Assurer-vous que Air pipe les joints toriques en caoutchouc se placent correctement sur les tuyaux d'air.
  • Page 39 6.6 Lorsque le gonflage est terminé, appuyer sur le bouton Bulle pendant plus de 3 secondes pour annuler la fonction. Débrancher le tuyau de gonflage aux deux extrémités. Remettre le capuchon de la soupape d'air en place NOTE: ● The cap is designed to be screwed on and off. Never exert force as this could cause the complete internal inflation system of the valve to come loose.
  • Page 40 8.3 Après le remplissage de l'eau, vérifier la pression de l'air de la piscine de spa. Tout en assurant que le manomètre indique la section verte. 8.4 Placer la vessie à air gonflé et la couverture de spa à glissière sur le bain à remouset assurer que la fermeture à...
  • Page 41: Opération De La Serrure De Boucle Carrée Du Spa

    9.2 Opération de la serrure de boucle carrée du Spa Serrer la boucle ● Insérer la boucle sur le tapis de sol dans la boucle du couvercle de Spa jusqu'à ce que vous entendiezun son "Click". Débloquer la boucle ● Pincer les deux côtés de la boucle verrouillée et appuyer sur le point rond au centre en même temps.
  • Page 42: Opération Du Panneau Decontrôle

    OPERATION Du Panneau De Contrôle 1. Bouton ON / OFF 2. Bouton Bulle–ajuster le niveau de la bulle en appuyant sur le bouton (L1: 300W, L2: 500W, L3: 720W) 3. Bouton de Filtre 4. Bouton de chauffage 5. Bouton de température UP & DOWN (supérieure et inférieure) 6.
  • Page 43: Affichage

    55 ° C (131 ° F) service MSpa. Défaillance du capteur de température Echec de la pression de l'eau Contacter le centre de service MSpa. Échec du filtre Ajouter plus d'eau pour atteindre la ligne minimale. Le niveau de l'eau n'est pas au minimum Contacter le centre de service MSpa.
  • Page 44: Maintenance De L'eau Et Produits Chimiques

    MAINTENANCE DE L’EAU ET PRODUITS CHIMIQUES L'assainissement de l'eau Le propriétaire du spa doit régulièrement vérifier et garder l'eau de spa désinfectée avec une maintenance programmée (quotidien, si nécessaire). L'ajout d'un désinfectant ou d'un autre produit chimique contrôlera les bactéries et les virus présents dans l'eau du spa. Le maintien d'un bon bilan hydrique avec une utilisation appropriée des désinfectants est le facteur le plus important pour maximiser la vie et l'apparence du spa et assurer une eau propre, saine et sûre.
  • Page 45 2. Changer l'eau du spa tous les 3-5 jours selon son utilisation. Voir la section "Nettoyage, vidange et stockage" pour voir plus d’instructions. 3. Utiliser les produits chimiques de spa pour maintenir une bonne chimie de l'eau. Les dommages causés par la mauvaise utilisation des produits chimiques et la mauvaise gestion de l'eau du spa ne sont pas dans la limite de garantie.
  • Page 46: Drainage, Nettoyage Et Stockage

    DRAINAGE, NETTOYAGE ET STOCKAGE Drainage du Spa 1. Eteindre tous les boutons (chauffage, filtre et bulle) sur le panneau de contrôle. 2. Connecter l'adaptateur de vanne de vidange à un tuyau d'arrosage et pointer l'autre extrémité du tuyau d'arrosage vers la zone de drainage appropriée selon les réglementations environnementales locales (Figure 1) 3.
  • Page 47: Trou D'épingle

    REMARQUE: la colle n'est pas incluse. Trou d’épingle Trou d’épingle Stockage et préparation pour l'utilisation prochaine 1. Égoutter et nettoyer le spa en suivant les sections de "Drainage" et de "Nettoyage de Spa" 2. Réserver les instructions de configuration pour dégonfler et démonter le bain à...
  • Page 48: Dépannage

    Vérifier la source d'alimentation PRCD est éteint Réinitialiser le PRCD PAS D'AFFI- PRCD se rompt Contacter le centre de service MSpa CHAGE SUR LE Appuyer sur le bouton Reset PANNEAU DE (Réinitialiser), le panneau de Contacter le centre de service MSpa CONTRÔLE...
  • Page 49 Nettoyer ou remplacer la cartouche Cartouche de filtre sale filtrante à temps Se référer aux instructions du fabricant Maintenance inadéquate de l'eau chimique CONTACTER VOTRE DISTRIBUTEUR OU CENTRE DE SERVICES MSPA LOCAL POUR TOUTES LES QUESTIONS OU PROBLÈMES LIÉES AUX PRODUITS.
  • Page 50: Garantie Limitée De Mspa

    GARANTIE LIMITÉE DE MSPA MSpa® est fabriqué avec la fiabilité et la simplicité à l'esprit. Tous les produits sont inspectés et exempts de défauts avant la sortied'usine. MSpa garantit ce produit contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de: UNE (1) Année...

Table des Matières