POUR COMMENCER Bienvenue dans ce guide d’utilisation de votre nouvelle caméra S10 ! Chargement de la batterie Pour une meilleure utilisation de la caméra, chargez-la complètement avant la première utilisation. 1. Ouvrez la languette située sur la tranche latérale gauche de la caméra pour accéder au port micro USB.
Remarques: - Avec cette méthode, la résolution de lecture dépend de la résolution de l’ordinateur et de sa capacité de lecture. - Pour insérer la carte microSD dans votre ordinateur, vous pouvez utiliser le lecteur de carte T’nB (vendu séparément) —...
Assurez-vous que les languettes sont fermées avant d’utiliser la caméra à proximité d’eau, de poussière ou de sable. • Pour bénéficier de performances audio optimales, secouez la caméra ou soufflez sur le micro pour éliminer les débris présents dans les orifices du micro.
« L’ sous une chaleur ou un froid excessifs. Des températures trop élevées ou trop Vér basses peuvent temporairement diminuer l’autonomie ou empêcher son bon fonctionnement. Évitez les changements brusques de températures ou d’hu- « L midité car de la condensation risque de se former à l’intérieur et à l’extérieur Vér de la caméra.
« L’écran reste noir pendant l’utilisation » Vérifiez les paramètres de l’écran de veille. « Les enregistrements sur la carte sont segmentés en plusieurs parties » Vérifiez les paramètres d’enregistrement et/ou désactiver les boucles. ASSISTANCE CLIENTÈLE T’nB s’engage à fournir le meilleur service possible. Pour joindre le service d’assistante clientèle T’nB, T’nB Service, contactez-nous sur info@t-nb.com et au 04.90.42.38.38.
GETTING STARTED Welcome to the user manual of your new S10 camera! — P — CHARGING THE BATTERY For best use of your camera, charge it fully before first use. 1. Open the tab on the left side of the camera to access the micro USB port. 2.
Page 20
VIDEO MODE: THE DIFFERENT CAPTURE MODES — L Two capture modes are available in Video mode: Video and Loop. Each capture mode has its own settings. sele — VIDEO This capture mode is designed for shooting a traditional video. — LOOP Enable this mode to record continuously, saving only small files.
If p - Ca — LANGUAGE Sets the language of the camera’s user interface. — FORMAT Formats your SD card but retains your camera settings. — RESET Restores camera settings to factory default settings. Restoring the factory settings does not erase the contents on your microSD card. To reformat your microSD card, use the «Format»...
If possible, follow these instructions to maximise battery life: - Capture videos with lower frame rates and resolutions - Use these settings: o Screen saver o Automatic off HANDLING AND STORING THE BATTERY The camera contains fragile parts, including the battery. It is therefore not recommended to drop, disassemble, open, crush, bend, deform, inflate, pierce, scratch, expose to microwaves, burn or repaint the camera, or insert objects into the battery opening.
computer processing resources during playback. Make sure that your computer meets the system requirements of your playback software. - The micro SD card does not comply with the recommendations (reminder: min 8 GB, max 64 GB) - Format the SD card before use on the camera. “The screen remains blank during use”...
Enhorabuena por su compra y gracias por la confianza depositada en T’nB. Nuestros productos cumplen los reglamentos y las normativas vigentes. Le recomendamos que lea atentamente las instrucciones y consignas de seguridad antes de utilizar este dispositivo, y que conserve el presente manual.
PARA EMPEZAR ¡Bienvenido/a a esta guía de utilización de su nueva cámara S10! — CARGA DE LA BATERÍA Para un mejor uso de la cámara, cárguela por completo antes de la primera utilización. 1. Abra la pestaña situada en el lateral izquierdo de la cámara para acceder al puerto micro USB.
microSD en un televisor compatible. MODO VÍDEO: LOS DIFERENTES MODOS DE CAPTURA Existen dos modos de captura disponibles dentro del modo Vídeo: Vídeo y Bucle. Cada modo de captura tiene sus propios parámetros. — VÍDEO Este modo de captura está destinado a las capturas de vídeo tradicionales. —...
— PROTECTOR DE PANTALLA Pone la pantalla de su cámara en modo de espera tras un periodo de inactivi- dad para aumentar la autonomía de la batería. Las opciones son: 30 segundos, 1 minuto, 3 minutos o Desactivar. Para reactivar la pantalla, pulse en cualquier botón de la cámara.
inmersión bajo el agua. Haga lo necesario para que la junta de caucho esté siempre limpia. Un simple pelo o un grano de arena pueden provocar una fuga. Después de cada utilización en agua salada, debe aclarar el exterior de la caja «M con agua dulce y dejarla secar.
REPARACIÓN «Mi cámara no se enciende» • Asegúrese de que su cámara está cargada. Para cargarla, utilice el cable USB suministrado y un ordenador. También puede utilizar un cargador de pared o un cargador de coche compatible con USB (vendidos por separado). dría •...
PARA INICIAR tran Seja bem-vindo(a) a este guia de utilização para a sua nova câmara S10! — CARREGAMENTO DA BATERIA Para uma melhor utilização da câmara, carregue-a completamente antes da primeira utilização. 1. Abra o separador localizado na extremidade esquerda da câmara para aceder à...
MODO VÍDEO: OS DIFERENTES MODOS DE REGISTO — T Dos modos de captura estão disponíveis no modo Vídeo: Vídeo e Loop. Cada modo de captura possui os seus próprios parâmetros. — C — VÍDEO Este modo de registo é destinado ao registo de um vídeo tradicional. inte —...
Page 44
e se — ECONOMIZADOR DE ECRÃ Coloca o ecrã da sua câmara em modo de suspensão após um período de inatividade, para economizar a bateria. As opções são: 30 segundos, 1 minuto, 3 minutos ou Desativar. Para reativar o ecrã, pressione qualquer botão da câmara. —...
e secá-la. Caso contrário, a dobradiça pode enferrujar e o sal pode se acumular na vedação, o que pode provocar deficiências no funcionamento. Para limpar a o, 3 vedação, lave com água doce e sacuda-a para a secar (a limpeza com um pano ara.
gador de parede ou um carregador de viatura compatível com USB (vendido separadamente). • Verifique também se a bateria está bem inserida. • Para ligar a câmara, pressione longamente o botão durante 3 segundos. “A câmara não carrega” • Verifique se o cabo está bem colocado. Um LED deve acender-se. •...