Page 1
Table top refrigerator Q.6756 Réfrigérateur sous plan Refrigerador de mesa Mini-bar Lodówka nablatowa Asztali hűtőszekrény Frigider de masă Настольный холодильник Настільний холодильник...
Page 2
User manual P. 6 Manuel d’utilisation P. 16 Manual del usuario P. 27 Manual do utilizador P. 37 Instrukcja użytkownika S. 49 Használati útmutató 60. o. P. 71 Manual de utilizare Руководство пользователя C. 82 Посібник користувача C. 94...
TABLE OF CONTENTS: 1. SAFETY INFORMATION P. 6 2. TECHNICAL DATA P. 10 3. DESCRIPTION P. 10 4. INSTALLATION P. 10 5. USE P. 11 6. MAINTENANCE AND CLEANING P. 13 7. WARRANTY AND LIMITATIONS OF LIABILITY P. 15 1. SAFETY INFORMATION Before using this electrical appliance, read the instructions below and keep these instructions for future reference: 1.
Page 7
8. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduce physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 8
20. To prevent damage to the appliance, transport it in the operating position with the transport chocks fitted. 21. Unplug the mains plug from the socket before servicing or cleaning the appliance. 22. To avoid any risk due to instability of the appliance, the appliance must be secured in accordance with the instructions.
Page 9
- Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. - Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making ice cream and making ice cubes. - One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food.
2. TECHNICAL DATA Power supply 220 - 240 V~, 50 Hz Model number 154478 / HS-130RN(S3N) Power consumption 0.457 kWh/24h Protection class Class I Gross/net volume 100 / 97 L Net weight 25.4 kg 3. DESCRIPTION 1. Freezer compartment 4. Glass shelf 7.
2. Ensure sufficient air circulation at the rear of the appliance. Do not place the appliance against a wall to avoid noise caused by vibration. Make sure that the air can still circulate freely around the appliance. Insufficient ventilation would result in malfunction and increased energy consumption.
5.3 Storage of food 1. Allow cooked food to cool to room temperature before placing in the refrigerator. 2. We recommend that you vacuum-pack the food before placing it in the refrigerator. 3. Fruits and vegetables can be stored more easily in the fruit and vegetable bin (5). Notes: •...
5.8 Hints for fresh food refrigeration To obtain the best performance, observe the followings. • Do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator. • Cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour. Wrap in polythene bags and place on the glass shelves above the vegetable drawer.
Page 14
6.3 Lamp This product contains a lamp. In the event of a fault, contact a qualified technician to inspect and/ or replace the lamp. 6.4 Transportation Caution! Do not place the appliance upside down or sideways. During transportation, the appliance inclination must not exceed 45°.
7. WARRANTY AND LIMITATIONS OF LIABILITY This product is guaranteed for a period of 36 months (defined by local law, as per the period on the receipt) from the date of purchase against any failures resulting from manufacturing or material defects. This warranty does not cover damage caused by improper installation, improper use, or normal wear and tear of the product.
SOMMAIRE : 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ P. 16 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES P. 21 3. DESCRIPTION P. 21 4. INSTALLATION P. 21 5. UTILISATION P. 22 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE P. 24 7. GARANTIE ET LIMITES DE RESPONSABILITÉ P. 26 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'utiliser cet appareil électrique, lisez les instructions ci-dessous et conservez-les pour pouvoir vous y référer ultérieurement :...
Page 17
7. Ne touchez pas la fiche secteur avec les mains mouillées. 8. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si ceux-ci ont bénéficié...
17. Il est recommandé de ne pas utiliser d'objets métalliques tranchants ou d'autres objets artificiels pour accélérer le dégivrage. 18. Ne stockez pas de substances explosives comme des bombes aérosol contenant du gaz inflammable dans cet appareil. 19. L'appareil ne doit pas être encastré dans un meuble, une découpe dans un mur ou tout autre endroit similaire.
Page 19
27. Recyclez les éléments d'emballage conformément aux normes appropriées. Demandez aux autorités locales où se trouvent les centres de collecte ou les centres de recyclage. 28. Pour éviter la contamination des aliments, respectez les instructions suivantes : - L’ouverture de la porte pendant de longues périodes peut provoquer une augmentation significative de la température dans les compartiments de l’appareil.
Page 20
Ce symbole indique que cet appareil utilise un réfrigérant inflammable. Un risque d’incendie existe en cas de fuite du réfrigérant et que celui-ci est exposé à une source d’inflammation externe. Ce symbole indique la partie la plus froide de l'appareil. Il définit le niveau le plus élevé de cette zone.
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation 220 - 240 V~,50 Hz Numéro de modèle 154478 / HS-130RN(S3N) Consommation 0,457 kWh/24 h Classe de protection Classe I Volume brut/net 100 / 97 L Poids net 25,4 kg 3. DESCRIPTION 1. Compartiment 3. Molette de réglage 6.
2. Assurez-vous que suffisamment d'air circule à l'arrière de l'appareil. Ne placez pas l'appareil contre un mur, pour éviter que les vibrations causent du bruit. Assurez-vous que de l'air peut toujours circuler librement autour de l'appareil. Une aération insuffisante entraîne des dysfonctionnements et une augmentation de la consommation d'énergie.
5.2 Réglage de la température 1. Tournez le bouton de commande du thermostat (3) sur la position souhaitée. La position 6 est pour la température la plus froide, la position 1 la moins froide, et la position ÉTEINT éteint l'appareil. Pour arrêter complètement le réfrigérateur, le débrancher de la prise secteur (8).
• Il est important de montrer la date de congélation de chaque produit pour connaître la durée de conservation. • Faites en sorte que les aliments congelés soient transportés le plus rapidement possible du magasin d’alimentation à votre congélateur ; •...
3. Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux et sec. N’utilisez jamais de solvants. • Vérifiez régulièrement les joints de la porte et essuyez-les pour vous assurer qu'ils sont exempts de débris. • Dépoussiérez régulièrement l'arrière de l'appareil. Cela permettra d'améliorer le rendement de l'appareil et de réduire la consommation d'électricité.
7. GARANTIE ET LIMITES DE RESPONSABILITÉ Ce produit est garanti pour une période de 36 mois (définie par la législation locale) à partir de la date d’achat, contre toute défaillance résultant d’un défaut de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte, ou de l’usure normale du produit.
ÍNDICE: 1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD P. 27 2. DATOS TÉCNICOS P. 31 3. DESCRIPCIÓN P. 31 4. INSTALACIÓN P. 31 5. USO P. 32 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA P. 34 7. GARANTÍA Y LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD P. 36 1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Antes de utilizar el aparato, lea las instrucciones siguientes y consérvelas para consultas futuras: 1.
Page 28
6. ¡Riesgo de descarga eléctrica! No intente reparar el aparato usted mismo. En caso de avería, las reparaciones deberá realizarlas personal cualificado. 7. No toque el enchufe de red con las manos mojadas. 8. Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia y conocimiento si se les ha supervisado o instruido...
Page 29
18. No almacene en el aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsores inflamables. 19. El aparato no se debe encastrar en el mobiliario, la pared ni lugares similares. 20. Para prevenir daños al aparato, transpórtelo en la posición de funcionamiento con las cuñas de transporte instaladas.
Page 30
- Abrir la puerta durante periodos prolongados puede provocar un aumento sustancial de la temperatura en los compartimentos del aparato. - Limpie periódicamente las superficies que pueden entrar en contacto con alimentos y los sistemas de desagüe accesibles. - Limpie los depósitos de agua si no se han usado durante 48 horas: enjuague el sistema de agua conectado a una toma de agua si no se ha extraído agua durante 5 días.
2. DATOS TÉCNICOS Alimentación 220 - 240 V, 50 Hz Nombre del modelo 154478 / HS-130RN(S3N) Consumo de potencia 0,457 kWh/24h Clase de protección Clase I Volumen bruto/neto 100 / 97 L Peso neto 25,4 kg 3. DESCRIPCIÓN 1. Compartimento del 4.
2. Asegúrese de que la circulación del aire en la parte posterior del aparato sea suficiente. No coloque el aparato contra la pared para evitar el ruido producido por la vibración. Asegúrese de que el aire pueda circular libremente alrededor del aparato. Una ventilación insuficiente podría dar como resultado el mal funcionamiento del aparato y un mayor consumo de energía.
2. La temperatura interior del aparato depende de varios factores, como la temperatura ambiente, la cantidad de alimentos almacenados, la frecuencia con que se abre la puerta, etc. Ajuste la rueda de control de la temperatura en consecuencia. 5.3 Almacenamiento de alimentos 1.
• Los cubitos de hielo pueden causar quemaduras en la piel si se consumen inmediatamente después de sacarlos del compartimento del congelador; • Se recomienda indicar la fecha de congelación de cada paquete individual para que pueda saber del tiempo de almacenamiento. •...
3. Limpie el exterior del aparato con un paño seco suave. Nunca utilice disolventes. • Revise regularmente los sellos de la puerta y límpielos para asegurarse de que no tengan residuos. • Quite el polvo de la parte trasera del aparato regularmente. Esto mejorará...
7. GARANTÍA Y LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD Este producto está cubierto por una garantía de 36 meses (establecida por la ley local, según la fecha del recibo) a partir de la fecha de compra contra cualquier fallo resultante de defectos de fabricación o materiales. Esta garantía no cubre los daños provocados por una instalación inadecuada, uso incorrecto o desgaste normal del producto.
ÍNDICE: 1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA P. 37 2. INFORMAÇÕES TÉCNICAS P. 42 3. DESCRIÇÃO P. 42 4. INSTALAÇÃO P. 42 5. UTILIZAÇÃO P. 44 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA P. 46 7. GARANTIA E LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE P. 48 1. INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA Antes de utilizar este aparelho elétrico, leia as instruções apresentadas abaixo e guarde-as para consulta futura: 1.
Page 38
6. Risco de choque elétrico! Não tente reparar você mesmo o aparelho. Em caso de avaria, as reparações devem ser realizadas por pessoal qualificado. 7. Não toque na ficha de alimentação com as mãos molhadas. 8. Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, se forem...
Page 39
eventualidade de um impacto ou de uma fuga de gás, evite o contacto com uma chama aberta ou um fogo nas proximidades e ventile o local. 17. Recomenda-se que não sejam utilizados objetos metálicos afiados ou quaisquer outros objetos artificiais para acelerar o descongelamento. 18.
Page 40
25. Este aparelho destina-se apenas a armazenar alimentos. O frigorífico não deve ser utilizado para outras finalidades, tais como o armazenamento de sangue ou medicamentos. 26. Perigo de asfixia! Mantenha todo os materiais da embalagem fora do alcance de crianças e bebés! 27.
Page 41
- Se o aparelho de refrigeração ficar vazio durante longos períodos de tempo, desligue, descongele, limpe, seque e deixe a porta aberta para prevenir o desenvolvimento de bolor no interior do aparelho. 29. As crianças com idades entre os 3 e os 8 anos estão autorizadas a carregar e descarregar aparelhos de refrigeração.
2. INFORMAÇÕES TÉCNICAS Alimentação 220 - 240 V~,50 Hz Número do modelo 154478 / HS-130RN(S3N) Consumo de energia 0,457 kWh/24h Classe de proteção Classe I Volume bruto/líquido 100 / 97 L Peso líquido 25,4 kg 3. DESCRIÇÃO 1. Compartimento de 4.
1. Coloque o aparelho numa divisão bem ventilada, numa superfície seca, estável e plana, afastada da luz solar direta e de outras fontes de calor. 2. Assegure uma circulação de ar suficiente na parte posterior do aparelho. Não coloque o aparelho contra uma parede para evitar ruído causado pela vibração. Certifique- se de que o ar pode continuar a circular livremente em redor do aparelho.
5. UTILIZAÇÃO 5.1 Primeira utilização Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, lave o interior e todos os acessórios internos com água tépida e sabão neutro, para remover o odor típico de um produto novo; depois, seque bem. Importante! •...
Page 45
5.6 Descongelar alimentos Antes de serem confecionados, os alimentos congelados podem ser descongelados no compartimento do frigorífico ou à temperatura ambiente, dependendo das suas necessidades. Siga as instruções do produtor dos alimentos indicadas na embalagem. AVISO: Os alimentos descongelados não podem ser novamente congelados. Devem ser consumidos rapidamente.
6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA Por motivos de higiene, o interior do aparelho, incluindo os acessórios interiores, deve ser limpo regularmente. Atenção! Desligue sempre a ficha da tomada elétrica antes de proceder à limpeza. Importante! Nunca utilize detergentes, solventes/produtos abrasivos, objetos afiados ou escovas de arame para a limpeza, pois danificam o acabamento.
Page 47
6.4 Transporte Atenção! Não coloque o aparelho numa posição invertida ou lateral. Durante o transporte, a inclinação do aparelho não pode exceder os 45°. • Não eleve o aparelho segurando-o nas respetivas margens superiores. Segure o aparelho pela sua base ou pelos lados. •...
7. GARANTIA E LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE Este produto está garantido durante um período de 36 meses (definido pela legislação local, de acordo com o período indicado na fatura) a partir da data de compra, contra quaisquer falhas resultantes de um defeito de fabrico ou de material. Esta garantia não cobre os danos resultantes de instalação indevida, de utilização incorreta, ou do desgaste normal do produto.
SPIS TREŚCI: 1. INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA S. 49 2. DANE TECHNICZNE S. 54 3. OPIS S. 54 4. INSTALACJA S. 54 5. OBSŁUGA S. 55 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE S. 57 7. GWARANCJA ORAZ OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI S. 59 1. INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem urządzenia elektrycznego przeczytaj poniższe instrukcje i zachowaj je do późniejszego wglądu:...
Page 50
6. Zagrożenie porażeniem elektrycznym! naprawiaj urządzenia samodzielnie. W przypadku nieprawidłowego działania naprawa musi być przeprowadzana przez wykwalifikowany personel. 7. Nie dotykaj wtyczki sieciowej mokrymi dłońmi. 8. Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci od lat 8 oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych umysłowych...
Page 51
Ważne jest zatem, by transport i instalacja lodówki były przeprowadzane ostrożnie w celu uniknięcia uszkodzenia przewodów czynnika chłodniczego. W przypadku uderzenia lub wycieku gazu należy unikać kontaktu z jakimikolwiek pobliskimi płomieniami lub ogniem oraz przewietrzyć pomieszczenie. 17. Nie zaleca się używania ostrych metalowych przedmiotów lub innych narzędzi, aby przyspieszyć...
Page 52
25. Urządzenie jest zaprojektowane tylko przechowywania jedzenia. Lodówka nie powinna być użytkowana w innych celach, takich jak przechowywanie krwi lub lekarstw. 26. Zagrożenie uduszeniem! Wszystkie materiały pakowe muszą być przechowywane poza zasięgiem dzieci i niemowląt! 27. Materiały pakowe należy oddawać do ponownego przetworzenia zgodnie z przepisami.
Page 53
- Jeżeli pusta chłodziarka nie będzie używana przez długi czas, należy ją wyłączyć, rozmrozić, wyczyścić, wysuszyć i pozostawić z otwartymi drzwiami, aby zapobiec pojawianiu się pleśni wewnątrz urządzenia. 29. Dzieci w wieku 3–8 lat mogą ładować i rozładowywać chłodziarki. 30. OSTRZEŻENIE: Nie umieszczaj w tylnej części urządzenia wielu gniazd...
2. DANE TECHNICZNE Zasilanie 220–240 V~, 50 Hz Numer modelu 154478 / HS-130RN(S3N) Moc urządzenia 0,457 kWh / 24 godz. Klasa ochrony Klasa I Pojemność brutto/netto 100 / 97 l Masa netto 25,4 kg 3. OPIS 1. Komora 4. Szklana półka 8.
1. Umieść urządzenie w dobrze wietrzonym pomieszczeniu na suchej, stabilnej i równej powierzchni z dala od bezpośredniego światła słonecznego lub innych źródeł gorąca. 2. Upewnij się, że za urządzeniem pozostało wystarczająco wolnego miejsca dla cyrkulacji powietrza. Nie umieszczaj urządzenia przy ścianie, by uniknąć hałasu powodowanego przez wibracje.
5.2 Ustawianie temperatury 1. Obróć pokrętło sterowania termostatem (3) w żądane położenie. Pozycja 6 odpowiada najniższej temperaturze, pozycja 1 – najwyższej, natomiast pozycja WYŁ. wyłącza urządzenie. Aby całkowicie wyłączyć urządzenie, odłącz je od gniazda zasilania (8). 2. Temperatura wewnątrz urządzenia zależna jest od kilku czynników, takich jak temperatura pokojowa, ilość...
• Żywność chuda przechowuje się lepiej i można ją przechowywać przez dłuższy czas niż żywność o wysokiej zawartości tłuszczu; sól skraca czas przechowywania żywności; • Sorbety spożywane bezpośrednio po wyjęciu z zamrażarki mogą powodować odmrożenia skóry; • Zaleca się umieszczenie daty zamrożenia na każdym opakowaniu mrożonej żywności, aby ułatwić...
Page 58
3. Przetrzyj zewnętrzne powierzchnie urządzenia suchą, miękką ściereczką. Nigdy nie używać rozpuszczalników. • Regularnie sprawdzaj uszczelki drzwi i wycieraj je do czysta, aby upewnić się, że są wolne od zanieczyszczeń. • Regularnie odkurzaj tył urządzenia. Pozwoli to na poprawę wydajności urządzenia oszczędność...
7. GWARANCJA ORAZ OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Urządzenie jest objęte gwarancją przez okres 36 miesięcy (określony w przepisach i liczony od daty na dowodzie zakupu) od daty zakupu, obowiązującą w razie awarii wynikającej z wad produkcyjnych lub materiałowych. Niniejsza gwarancja nie obowiązuje w przypadku uszkodzeń wynikających z nieprawidłowej instalacji, niewłaściwego użytkowania lub normalnego zużycia produktu.
TARTALOMJEGYZÉK: 1. BIZTONSÁGI TÁJÉKOZTATÓ 60. o. 2. MŰSZAKI ADATOK 65. o. 3. LEÍRÁS 65. o. 4. ÜZEMBE HELYEZÉS 65. o. 5. HASZNÁLAT 66. o. 6. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS 68. o. 7. JÓTÁLLÁS ÉS FELELŐSSÉGKORLÁTOZÁS 70. o. 1. BIZTONSÁGI TÁJÉKOZTATÓ Az elektromos készülék használata előtt olvassa el a következő utasításokat, és őrizze használati...
Page 61
7. Ne érjen nedves kézzel a hálózati csatlakozóhoz. 8. A készüléket nyolc évesnél idősebb gyerekek, korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyek, valamint megfelelő tudással vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek kizárólag felügyelet mellett, illetve abban az esetben használhatják, ha a készülék biztonságos kezeléséről tájékoztatást kaptak, és tisztában vannak az ahhoz kapcsolódó...
Page 62
17. A leolvasztás gyorsítására nem javasolt hegyes fém tárgyakat vagy más mesterséges tárgyat használni. 18. Ne tároljon robbanásveszélyes anyagokat, például gyúlékony hajtóanyagokkal töltött aeroszol flakonokat a készülékben. 19. A készüléket nem szabad bútorba, falmélyedésbe vagy hasonló helyre beépíteni. 20. A készülék sérülésének elkerülése érdekében működési helyzetében szállítsa,...
Page 63
26. Fulladásveszély! csomagolóanyagokat gyermekektől és a csecsemőktől tartsa távol! 27. A csomagolóanyagok gyűjtését az újrahasznosításra vonatkozó rendeleteknek megfelelően végezze. Érdeklődjön a helyi hatóságoknál, hogy merre talál gyűjtőközpontokat vagy hulladékudvarokat a közelében. 28. Az élelmiszer szennyeződésének elkerülése érdekében tartsa be az alábbi utasításokat: - Ha a készülék ajtaját hosszú...
Page 64
30. FIGYELMEZTETÉS: Ne helyezzen a készülék hátsó oldala közelébe hordozható aljzatokat vagy hordozható áramforrásokat. Ez a jelzés azt mutatja, hogy a készülék gyúlékony hűtőközeget tartalmaz. Ha a hűtőközeg szivárog, és külső gyújtóforrásnak van kitéve, tűzveszély áll fenn. Ez a szimbólum a készülék leghidegebb részét jelöli.
2. MŰSZAKI ADATOK Tápellátás 220 - 240 V~, 50 Hz Modellszám 154478 / HS-130RN(S3N) Teljesítményfelvétel 0,457 kWh/24 óra Érintésvédelmi osztály I. osztály Bruttó/nettó űrtartalom 100 / 97 l Nettó tömeg 25,4 kg 3. LEÍRÁS 1. Fagyasztórekesz 3. Üvegpolc 6. Ajtó ajtórekeszekkel 1.
2. A készülék hátsó részén biztosítsa a levegő megfelelő áramlását. Ne helyezze közvetlenül a falhoz a készüléket, hogy elkerülje a rezgés okozta zajt. Győződjön meg arról, hogy a levegő szabadon áramolhat a készülék körül. A nem megfelelő szellőzés meghibásodást és megnövekedett energiafogyasztást okozhat. A készülék és a fal között legalább 10 cm, a készülék teteje és a mennyezet között legalább 30 cm hely legyen.
5.2 Hőmérséklet-beállítás 1. Fordítsa el a termosztát hőfokszabályzó gombját (3) a kívánt pozícióba. A 6. pozíció a leghidegebb hőmérsékleti fokozat, az 1. pozíció kevésbé hideg, az KI pozícióba állítással a készülék kikapcsolható. A hűtőszekrény teljes leállításához húzza ki azt a csatlakozóaljzatból (8). 2.
• Ne engedje, hogy a friss, nem fagyasztott élelmiszerek érintkezzenek a már fagyasztott élelmiszerekkel, elkerülve ezzel az utóbbi hőmérsékletének az megemelkedését; • A sovány ételek jobban és hosszabb ideig tárolhatók, mint a zsíros ételek; a só csökkenti az élelmiszerek tárolhatósági idejét; •...
2. A készülék belső felületét nedves ruhával és enyhe, semleges tisztítószerrel törölje le. Ezután törölje át meleg, nedves ruhával, majd alaposan szárítsa meg, mielőtt a készülék tartozékait visszahelyezné. 3. Törölje le a készülék külsejét puha, száraz ruhával. Soha ne használjon oldószert. •...
7. JÓTÁLLÁS ÉS FELELŐSSÉGKORLÁTOZÁS Erre a termékre a vásárlástól számított (és a helyi törvények által meghatározott) 36 hónapos garancia érvényes a gyártási vagy anyaghibákból eredő meghibásodásokra vonatkozóan. A garancia nem vonatkozik a hibás telepítésből, nem rendeltetésszerű használatból és a termék szokásos kopásából származó károkra. Pontosítva, a garancia az alábbi esetekre nem vonatkozik: Nem rendeltetésszerű...
CUPRINS: 1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA P. 71 2. DATE TEHNICE P. 76 3. DESCRIERE P. 76 4. INSTALARE P. 76 5. UTILIZARE P. 77 6. ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE P. 79 7. GARANȚIE ȘI LIMITĂRI DE RĂSPUNDERE P. 81 1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA Înainte de a utiliza acest aparat, citiți instrucțiunile de mai jos și păstrați aceste instrucțiuni pentru a fi consultate și ulterior:...
Page 72
6. Pericol de electrocutare! Nu încercați să reparați singur aparatul. În caz de defecțiune, reparațiile trebuie să fie efectuate numai de către un personal calificat. 7. Nu atingeți ștecherul cu mâinile ude. 8. Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta de cel puțin 8 ani și de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau care nu au experiența și cunoștințele necesare, dacă...
Page 73
aparatul a fost lovit sau dacă există scurgeri de gaz, evitați contactul cu orice flacără deschisă sau foc deschis din apropiere și aerisiți camera. 17. Se recomandă să nu folosiți obiecte ascuțite din metal sau alte mijloace artificiale pentru a accelera decongelarea.
Page 74
26. Pericol de sufocare! Păstrați toate materialele de ambalare ferite de accesul copiilor și sugarilor! 27. Reciclați materialele de ambalare în conformitate cu reglementările aplicabile. Adresați-vă autorităților locale unde se află centrele de colectare sau centrele de reciclare. 28. Pentru a evita contaminarea alimentelor, respectați următoarele instrucțiuni: - Deschiderea ușii pentru perioade lungi poate provoca o creștere semnificativă...
Page 75
30. AVERTIZARE: Nu amplasați mai multe prize portabile sau surse de alimentare portabile în partea din spate a aparatului. Acest simbol arată că acest aparat a folosit un agent frigorific inflamabil. Dacă agentul frigorific este scurs și este expus la o sursă de aprindere externă, există...
2. DATE TEHNICE Alimentare 220 - 240 V~,50 Hz Numărul modelului 154478 / HS-130RN(S3N) Consum de putere-energie 0,457 kWh/24 ore Clasa de protecție Clasa I Volumul brut/net 100 / 97 L Greutate netă 25,4 kg 3. DESCRIERE 1. Compartiment 4. Raft de sticlă 8.
1. Așezați aparatulîntr-o încăpere bine ventilată, pe o suprafață uscată, stabilă și plană, la distanță de lumina directă a soarelui și de alte surse de căldură. 2. Asigurați o circulație suficientă a aerului în spatele aparatului. Nu așezați aparatul lipit de perete pentru a evita astfel zgomotul cauzat de vibrații. Asigurați-vă că aerul poate circula liber în jurul aparatului.
5.2 Reglarea temperaturii 1. Rotiți butonul (3) de reglare a termostatului până la poziția dorită. Poziția 6 este pentru temperatura cea mai joasă, poziția 1 este pentru răcirea cea mai slabă, iar poziția OPRIT este pentru oprirea aparatului. Pentru a opri complet frigiderul, scoateți ștecherul din priza electrică...
• Alimentele slabe se păstrează mai bine și mai mult timp decât cele grase; sarea reduce durata de păstrare a alimentelor; • Gheața, dacă este consumată imediat după scoaterea din congelator, poate provoca degerături ale pielii; • Este recomandat să scrieți data de punere la congelare pe fiecare pachet individual, pentru a vă...
Page 80
3. Ștergeți exteriorul aparatului cu o cârpă moale uscată. Nu folosiți niciodată solvenți. • Verificați regulat garniturile ușii și ștergeți-le bine pentru a vă asigura că nu conțin reziduuri. • Stergeți praful din partea din spate a aparatului cu regularitate. Acest lucru va îmbunătăți performanța aparatului și va reduce consumul de energie electrică.
7. GARANȚIE ȘI LIMITĂRI DE RĂSPUNDERE Acest produs este garantat pentru o perioadă de 36 de luni de la data cumpărării (definită conform legislației locale, luând ca referință data de pe bonul de cumpărare); garanția acoperă toate defecțiunile ce au drept cauză defectele de fabricație sau defectele de material.
СОДЕРЖАНИЕ: 1. ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ C. 82 2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ C. 87 3. ОПИСАНИЕ C. 87 4. УСТАНОВКА C. 87 5. ЭКСПЛУАТАЦИЯ C. 88 6. ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА C. 91 7. ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ C. 93 1. ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Прежде...
Page 83
5. Не используйте электрические удлинители и разветвители. 6. Угроза поражения электрическим током! Не пытайтесь ремонтировать прибор самостоятельно. При возникновении неполадок обращайтесь к квалифицированным специалистам. 7. Не дотрагивайтесь до штепселя мокрыми руками. 8. Прибор разрешается эксплуатировать детям от 8 лет и старше, лицам с ограниченными физическими, сенсорными...
Page 84
16. Содержащийся в холодильнике хладагент R600a представляет собой природный газ, безопасный для окружающей среды, но при этом взрывоопасный. Поэтому важно соблюдать осторожность при транспортировке и установке холодильника, чтобы не повредить его трубопроводы. В случае повреждения трубопроводов или утечки газа берегите устройство...
Page 85
необходимо ответственно относиться к их вторичной переработке и способствовать энергоэффективному повторному использованию материальных ресурсов. Чтобы вернуть отработавшее устройство, обратитесь в пункт возврата и сбора или к розничному торговцу, у которого было приобретено изделие. Они передадут изделие на экологически безопасную переработку. 25.
Page 86
- Отсеки для замороженных продуктов, помеченные двумя звездочками, пригодны для хранения предварительно замороженных продуктов, хранения или приготовления мороженого и кубиков льда. - Отсеки, помеченные одной, двумя или тремя звездочками, непригодны для замораживания свежих продуктов. - Если холодильник остается пустым на длительное...
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Источник питания 220–240 В~, 50 Гц Номер модели 154478 / HS-130RN(S3N) Потребляемая мощность 0,457 кВт ч/24 ч Класс защиты Класс I Объем брутто/нетто 100 / 97 л Масса нетто 25,4 кг 3. ОПИСАНИЕ 1. Морозильное 4. Стеклянная полка 8.
1. Холодильник должен располагаться в хорошо проветриваемом помещении, на сухой, устойчивой и ровной поверхности. Он должен быть защищен от воздействия прямых солнечных лучей и находиться вдали от иных источников тепла. 2. Обеспечьте достаточную циркуляцию воздуха с задней стороны прибора. Не прислоняйте...
• После транспортировки, распаковки и установки оставьте холодильник минимум на 2 часа в вертикальном положении, прежде чем подключать его к источнику питания. • Прежде чем помещать в холодильник свежие или замороженные продукты, дайте ему поработать минимум 2 часа. 5.2 Настройка температуры 1.
Page 90
• Разделите пищу на небольшие порции, чтобы обеспечить быструю и полную заморозку, а также сделать возможным размораживание только нужного количества; • Оберните продукты питания фольгой или пленкой так, чтобы получившаяся упаковка была герметичной; • Не допускайте, чтобы свежие и незамороженные продукты...
6. ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА В гигиенических целях необходимо регулярно очищать камеры холодильника, включая размещенные внутри принадлежности. Предупреждение! Перед чисткой всегда отсоединяйте штепсельную вилку от розетки. Важно! Не используйте для чистки моющие средства, растворители, абразивные материалы, острые предметы или проволочные щетки, так как они повредят покрытие. 6.1 Очистка...
Page 92
6.4 Транспортировка Предупреждение! Не переворачивайте прибор вверх ногами и не кладите его набок. Во время транспортировки наклон прибора не должен превышать 45°. • Не поднимайте холодильник, удерживая его за верхние края. Держите за основание или по бокам. • Перед перемещением удалите все продукты и надежно закрепите...
7. ГАРАНТИЯ И ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ Гарантия на этот продукт действует в течение 36 месяцев с момента покупки (согласно местному законодательству и начиная с даты, указанной на чеке) и распространяется на любые неполадки, вызванные производственным браком или дефектами материалов. Данная гарантия не распространяется на повреждения, вызванные ненадлежащей установкой, неверной...
ЗМІСТ: 1. ІНСТРУКЦІЇ ЩОДО БЕЗПЕКИ C. 94 2. ТЕХНІЧНІ ДАНІ C. 99 3. ОПИС C. 99 4. ВСТАНОВЛЕННЯ C. 99 5. ВИКОРИСТАННЯ C. 100 6. ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ЧИЩЕННЯ C. 103 7. ГАРАНТІЯ ТА ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ C. 105 1. ІНСТРУКЦІЇ ЩОДО БЕЗПЕКИ Перед...
Page 95
5. Не використовуйте подовжувач або розгалужувач живлення. 6. Небезпека ураження електричним струмом! Не намагайтеся ремонтувати пристрій власноруч. У разі несправності всі ремонтні роботи повинен виконувати лише кваліфікований персонал. 7. Не торкайтеся до штепсельної вилки вологими руками. 8. Цим пристроєм можуть користуватися діти віком...
Page 96
16. Охолоджувальний газ R600a в цьому холодильнику є природним газом. Він не шкідливий для навколишнього середовища, проте горючий. Тому важливо транспортувати та встановлювати холодильник обережно таким чином, щоб не пошкодити канали холодагенту. У випадку удару або витоку газу уникайте його контакту із вогнем поблизу...
Page 97
25. Цей пристрій призначений лише для зберігання продуктів. Холодильник не повинен використовуватись для інших цілей, наприклад, зберігання крові або медикаментів. 26. Небезпека удушення! Тримайте пакувальні матеріали у місці, недоступному для дітей! 27. Утилізуйте пакувальні матеріали відповідно до вимог місцевого законодавства. Дізнайтеся в місцевих...
Page 98
- Якщо холодильник має бути порожнім протягом тривалого періоду часу, необхідно вимкнути його, очистити і залишити двері відкритими для уникнення утворення плісняви в середині пристрою. 29. Дітям віком від 3 до 8 років дозволяється завантажувати та розвантажувати холодильні пристрої. 30. УВАГА! Не розташовуйте декілька переносних розеток...
2. ТЕХНІЧНІ ДАНІ Джерело живлення 220-240 В~, 50 Гц Номер моделі 154478 / HS-130RN(S3N) Споживана потужність 0,457 кВт-год./24 год. Клас захисту Клас I Брутто/нетто-об’єм 100 / 97 л Вага нетто 25.4 кг 3. ОПИС 1. Морозильна камера 4. Скляна полиця 8.
2. Забезпечте достатню циркуляцію повітря у задній частині приладу. Не встановлюйте прилад впритул до стіни, щоб уникнути шумів внаслідок вібрації. Перевірте, чи відбувається вільна циркуляція повітря навколо приладу. Недостатня вентиляція може викликати несправності та збільшене споживання електроенергії. Залишайте не менше 10 см між пристроєм та стіною та не менше...
5.2 Налаштування температури 1. Поверніть регулятор термостата (3) в потрібне положення. Положення 6 відповідає найнижчій температурі, положення 1 – це найтепліше налаштування, а положення ВИМК. вимикає пристрій. Щоб повністю вимкнути холодильник, витягніть штепсельну вилку із розетки (8). 2. Температура всередині пристрою залежить від декількох факторів, наприклад, температури...
Page 102
• Не дозволяйте свіжій розмороженій їжі контактувати з їжею, яку вже заморожено, уникаючи таким чином підвищення температури останньої; • Пісні харчові продукти зберігаються краще та довше, ніж жирні; сіль зменшує строк зберігання харчових продуктів; • Водяний лід, якщо споживається одразу ж після виймання з морозильної камери, може...
6. ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ЧИЩЕННЯ Для дотримання гігієни прилад усередині, у тому числі аксесуари всередині, слід регулярно чистити. Попередження! Перед очищенням обов’язково виймайте вилку із настінної розетки. Важливо! За жодних обставин не використовуйте агресивні миючі засоби, розчинники/абразивні продукти, гострі предмети або металеві щітки для чищення, оскільки це може пошкодити покриття.
Page 104
6.4 Транспортування Попередження! Не встановлюйте пристрій догори ногами або на бік. Під час транспортування нахил пристрою не повинен перевищувати 45°. • Не підіймайте пристрій, тримаючи його за верхні краї. Тримайте пристрій за основу або з боків. • Перед переміщенням пристрою вийміть із нього усі продукти харчування...
7. ГАРАНТІЯ ТА ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ Даний виріб має гарантію строком до 3 років (визначається місцевим законодавством відповідно до квитанції) від дня покупки на будь-які несправності, викликані дефектами виробництва чи матеріалів. Дана гарантія не поширюється на пошкодження, викликані невідповідним встановленням або використанням виробу. Точніше, гарантія...
Page 108
FR - Service Clients Auchan France - 200 rue de la Recherche 59650 Villeneuve d’Ascq - 03 59 30 59 30 - www.auchan.fr ES - Alcampo, S.A. - Supermercados Sabeco, S.A. C/ Santiago de Compostela Sur, s/n - 28029 Madrid - e-mail: d.calidad@alcampo.es PT - Serviço Auchan - Auchan Portugal Hipermercados, S.A.,Travessa Teixeira Júnior, n.º...