Gerät niemals benutzen, wenn das Netzkabel Verletzungen äußerste Vorsicht geboten, vor oder das Gerät selbst beschädigt ist. allem beim Entfernen und Reinigen. Unsere GRUNDIG Haushaltsgeräte entspre- Gerät niemals mit bloßen Händen reinigen. chen den geltenden Sicherheitsnormen. Wenn Immer eine Bürste verwenden.
Page 6
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN _______________ Gerät während der Benutzung nicht unbeauf- Lebensmittel können mit einem Löffel aus sichtigt lassen. Vorsicht, wenn das Gerät in dem Messbecher bzw. der Schüssel entfernt der Nähe von Kindern und Personen mit ein- werden. Zuvor sicherstellen, dass das Gerät geschränkten physischen, sensorischen oder ausgeschaltet ist.
Bedienelemente und Teile Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Siehe Abbildung auf Seite 3. GRUNDIG Stabmixer-Sets BL 7280/BL 7280 W. LED-Geschwindigkeitsanzeige Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig, um sicherzustellen, dass Sie Ihr Qualitätsprodukt Geschwindigkeitsregler von GRUNDIG viele Jahre lang benutzen kön-...
Page 8
BETRIEB ______________________________________ Mixen Mixfuß durch Drücken der Aufsatz-Freiga- betasten an den Geräteseiten lösen und Zu pürierende oder zerkleinernde Lebensmittel von der Basis abziehen. in den Messbecher oder eine vergleichbare Hinweise Schüssel geben. Gerät zur Vermeidung von Überhitzung nicht Mixfuß an der Motoreinheit anbringen;...
Page 9
BETRIEB ______________________________________ Quirlen Achtung Gerät niemals verwenden, wenn der Deckel Mit dem Schneebesen können Schlag- nicht richtig auf der Schüssel sitzt; andernfalls sahne zubereitet und Eier schaumig geschla- kann die Klinge beschädigt werden. gen werden. Motoreinheit auf den Deckel drücken, Niemals mehr als 4 Eiweiß...
INFORMATIONEN ___________________________ Reinigung und Pflege Umwelthinweis Dieses Produkt wurde aus hochwertigen Teilen Achtung und Materialien hergestellt, die wiederverwen- Zur Reinigung des Gerätes niemals Benzin, det werden können und zum Recycling geeignet Lösungsmittel, Scheuermittel oder harte Bürs- sind. ten verwenden. Deshalb dürfen Geräte am Ende ihrer Klingen nicht mit bloßen Händen berühren.
Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG-Service-Center unter folgenden Kontaktdaten: TELEFON: 0180/5231852* (Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr) Telefax: 0180/5231846* http://service.grundig.de...
Page 12
It should not be used for Our GRUNDIG Household Appliances meet commercial use. applicable safety standards, thus if the appli- The blades are very sharp! Handle the sharp...
Dear Customer, Congratulations on the purchase of your new See the figure on page 3. GRUNDIG Hand Blender BL 7280/BL 7280 W. Speed indicator LEDs Please read the following user notes carefully to ensure full enjoyment of your quality product Speed control from GRUNDIG for many years to come.
OPERATION _________________________________ Preparation Note To prevent the ingredients from splashing, Remove all packaging and sticker materials do not press the On/Off button or turbo and dispose of them according to the applica- button until the blending attachment has ble legal regulations. been immersed in the ingredients.
Page 15
OPERATION _________________________________ To prevent any accidents use the beaker lid as Note anti-slip rubber pad by putting the beaker base During operation always hold the chopping on the lid. bowl with one hand to prevent it from tipping over. If you would like to use the blending attach- ment directly in the pot, first take the pot off the Insert the plug into the wall socket.
Page 16
OPERATION _________________________________ Whisking You can use the balloon whisk for whip- ping cream and beating eggs. Never process more than 4 egg whites or 200 ml cream. Insert the balloon whisk into the whisk holder until it clicks into place. Connect the motor unit to the whisk holder by putting the whisk holder onto the motor...
INFORMATION ______________________________ Cleaning and care Environmental note This product has been made from high-quality Caution materials and parts which can be reused and Never use petrol, solvents or abrasive clean- are suitable for recycling. ers, metal objects or hard brushes to clean the Therefore, do not dispose of the pro- appliance.
Page 18
Elektrik kablosu veya cihaz hasarlıysa cihazı lidir. asla kullanmayın. Bu cihaz özel ev kullanımı için tasarlanmış GRUNDIG Küçük Ev Aletleri, geçerli güvenlik olup profesyonel kullanım-catering için uygun standartlarına uygundur; bundan dolayı her- değildir. Ticari kullanım için kullanılmamalıdır. hangi bir tehlikeyi önlemek için, hasar görmesi Bıçaklar oldukça keskindir! Yaralanmaları...
Bıçakları hasar görmüşse veya aşınma belirtileri mevcutsa cihazı kullanmayın. GENEL BAKIŞ ________________________________ Kontroller ve parçalar Değerli Müşterimiz, Yeni GRUNDIG El Blenderi BL 7280/BL 7280 Sayfa 3'teki şekle bakın. W'yi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Hız göstergesi LED’ i Kaliteli GRUNDIG ürününüzü yıllarca tam verim alarak kullanabilmek için lütfen aşağıdaki kulla-...
KULLANIM __________________________________ Hazırlık Malzemelerin sıçramasını önlemek için karış- Tüm ambalaj ve etiket malzemelerini çıkarın tırma aksesuarı malzemenin içine sokulana ve yürürlükteki yasal düzenlemeye uygun kadar Açma/Kapama düğmesine veya olarak atın. turbo düğmesine basmayın. Cihazı ilk kez kullanmadan önce gıdalarla Açma/Kapama düğmesine basın ve basılı...
Page 21
KULLANIM __________________________________ Karışımın taşmasını önlemek için ölçme kabını Motor ünitesini parçalama kapağının veya kaseyi aşırı doldurmayın. Küçük mik- üzerine yerleştirin. Yerine iyice oturacak şe- tarların işlemden geçirilmesi daha kolaydır. kilde motor ünitesini bastırın. Motor ünitesinin parçalama kapağına tam olarak oturduğun- Herhangi bir kazayı...
Page 22
KULLANIM __________________________________ Çırpma Krema ve yumurta çırpmak için çırpma telini kullanabilirsiniz. Tek seferde asla 4 adet yumurta beyazından veya 200 ml kremadan fazlasını çırpmayın. Yerine oturacak şekilde çırpma telini çırpma teli tutucusuna takın. Çırpma teli tutucusunu motor ünitesine yer- leştirerek motor ünitesini çırpma teli tutucusuna takın.
BİLGİLER _____________________________________ Temizleme ve bakım Çevre ile ilgili not Bu ürün, tekrar kullanılabilir ve geri dönüşüme Dikkat uygun yüksek kaliteli malzeme ve parçalardan Cihazı temizlemek için kesinlikle benzin, sol- üretilmiştir. ventler ya da aşındırıcı temizleyiciler, metal Bu nedenle, hizmet ömrünün sonunda nesneler veya sert fırçalar kullanmayın.
Page 24
él o en el cable de corriente. sobre todo cuando las retire y las limpie. Nuestros electrodomésticos GRUNDIG No limpie el aparato con las manos desnu- cumplen con todas las normas de seguridad das.
SEGURIDAD Y PREPARACIÓN ________________ Antes de utilizar el aparato por primera vez, Utilice siempre una espátula para retirar los limpie bien todas las piezas que entren en alimentos del vaso medidor o el vaso pica- contacto con los alimentos. Consulte la sec- dor.
Page 26
Estimado cliente: Le felicitamos por la compra de su nueva bati- Vea la ilustración de la pág. 3. dora de mano GRUNDIG BL 7280/BL 7280 W. Indicador de velocidad LED Le rogamos lea con atención las siguientes notas de uso para disfrutar al máximo de la calidad de Control de velocidad este producto GRUNDIGdurante muchos años.
FUNCIONAMIENTO __________________________ Preparación Inserte el enchufe en la toma de pared. Sumerja el accesorio de mezcla en el Retire todos los materiales de embalaje y las vaso medidor que contiene los ingredien- etiquetas adhesivas, y deshágase de ellos tes que desee mezclar. según la legislación vigente al respecto.
Page 28
FUNCIONAMIENTO __________________________ Notas Ponga la tapa de picado en el vaso picador . Asegúrese de que los ganchos de No use el aparato de forma continua durante la tapa de picado estén firmemente sujetos en más de 10 segundos con el fin de evitar que el vaso.
Page 29
FUNCIONAMIENTO __________________________ Pulse el botón de encendido/apagado Suelte el botón de encendido/apagado manténgalo en esa posición. el botón turbo cuando haya finalizado y desconecte el enchufe de la toma de corriente ― El aparato se pone en marcha. de la pared. Retire la unidad del motor Use el control de velocidad para selec- la tapa de picado...
INFORMACIÓN ______________________________ Limpieza y cuidados Nota sobre el medio ambiente Atención No utilice petróleo, disolventes, limpiadores Este producto se ha fabricado con materiales abrasivos, objetos metálicos ni cepillos duros y piezas de alta calidad, adecuados para su para limpiar el aparato. reciclaje y reutilización.
Page 31
SÉCURITÉ ET INSTALLATION __________________ Veuillez lire attentivement le présent manuel d'uti- N'immergez pas l'appareil, le câble d'alimen- lisation avant d'utiliser cet appareil ! Respectez tation ou la fiche d'alimentation électrique toutes les consignes de sécurité pour éviter des dans de l'eau ou tout autre liquide. dommages dus à...
Page 32
SÉCURITÉ ET INSTALLATION __________________ Cet appareil peut être utilisé par des enfants Faites fonctionner l'appareil uniquement avec de 8 ans et plus et des personnes dont les les éléments fournis. capacités physiques, sensorielles ou mentales L'appareil a été conçu pour le traitement de sont réduites ou n’ayant pas suffisamment quantités familiales normales.
Commandes et pièces Cher client, Nous vous félicitons d'avoir acheté votre nouveau Voir l'image en page 3. Blender portatif GRUNDIG BL 7280/BL 7280 W. Indicateur de vitesse à LED Veuillez lire attentivement les recommandations ci-après pour pouvoir profiter au maximum de la Commande de vitesse qualité...
FONCTIONNEMENT __________________________ Préparation Plongez l'embout de mixage dans le verre doseur où se trouvent les ingrédients à Retirez les emballages et autocollants avant mixer. de les jeter selon les lois en vigueur. Remarque Avant la première utilisation de l'appareil, Pour éviter les projections, n’appuyez sur le nettoyez les éléments qui seront en contact bouton Marche/Arrêt ou sur le bouton...
FONCTIONNEMENT __________________________ Remarques Attention Pour éviter toute surchauffe, ne faites pas Ne faites jamais fonctionner l'appareil si le fonctionner l'appareil de manière continue couvercle du hachoir n'est pas correctement pendant plus de 10 secondes. fixé sur le bol hachoir, cela pourrait endom- mager la lame.
FONCTIONNEMENT __________________________ Idées de recettes : Mélange beurre + Déplacez l’appareil lentement de haut en bas et en décrivant des cercles pour mixer les miel ingrédients. Beurre retiré du congélateur (doit être conservé Lâchez le bouton Marche/Arrêt ou le dans le congélateur pendant au moins 4 heures bouton turbo lorsque vous avez terminé...
INFORMATIONS _____________________________ Nettoyage et entretien Remarque à caractère envi- ronnemental Attention Ne jamais utiliser d'essence, de solvants ou Le présent appareil a été fabriqué avec des de nettoyants abrasifs, d'objets métalliques ou pièces et du matériel de qualité supérieure sus- de brosses dures pour nettoyer l'appareil.
Page 38
Uređaj je namijenjen samo uporabi u ku- napajanja ili uređaj vidljivo oštećen. ćanstvu i nije podesan za profesionalnu ugostiteljsku uporabu. Ne smije se koristiti za Naši GRUNDIG kućanski aparati zadovolja- komercijalnu uporabu. vaju primjenjive sigurnosne standarde, stoga ako su uređaj ili kabel napajanja oštećeni, Oštrice su vrlo oštre! Rukujte oštrim oštricama...
BRZI PREGLED _______________________________ Kontrole i dijelovi Poštovani kupci, Čestitamo Vam na kupnji vaše nove GRUNDIG Pogledajte sliku na 3. stranici. ručnog blendera BL 7280/BL 7280 W. Diode oznake brzine Pažljivo pročitajte sljedeće napomene za kori- snika da biste puno godina potpuno uživali u...
RAD _________________________________________ Priprema Napomena Da biste spriječili prskanje sastojaka, nemojte Uklonite sve materijale pakovanja i naljepnicu pritiskati tipku za uključivanje/isključivanje i bacite ih prema odgovarajućim primjenjivim ili tipku turbo dok se dodatak blendera ne zakonima. uroni u sastojke. Prije prve uporabe uređaja, očistite dijelove Pritisnite i držite tipku za uključivanje/isključi- koji dolaze u kontakt s hranom (pogledajte vanje...
Page 41
RAD _________________________________________ Da biste spriječili nezgode, koristite poklopac Napomena vrča kao protuklizni jastučić tako da stavite Za vrijeme rada, uvijek držite zdjelu za re- osnovu vrča na poklopac. zanje jednom rukom da spriječite da se ne Ako želite koristiti dodatak blendera izravno u prevrne.
Page 42
RAD _________________________________________ Tučenje Za tučenje vrhnja i jaja možete koristiti dodatak za tučenje. Nikada nemojte obrađivati više od 4 bje- lanjka ili 200 ml vrhnja. Umetnite dodatak za tučenje u držač do- datka za tučenje dok ne sjedne na mjesto. Spojite baznu jedinicu na držač...
INFORMACIJE _______________________________ Čišćenje i održavanje Napomena o zaštiti okoliša Ovaj je uređaj napravljen od kvalitetnih mate- Pažnja rijala i dijelova koji su podesni za reciklažu i Za čišćenje uređaja, nikada nemojte koristiti mogu se ponovno koristiti. benzin, otapala ili abrazivna sredstva za či- Stoga ne odlažite proizvod s šćenje, metalne predmete ili tvrde četke.
Page 44
Zawsze używać szczoteczki. Artykuły gospodarstwa domowego firmy Nie dotykać żadnych ruchomych części GRUNDIG spełniają wszystkie wymogi sto- urządzenia. Nie mocować ani nie wyjmować sownych norm bezpieczeństwa. W przypadku części, dopóki urządzenie nie zatrzyma się uszkodzenia urządzenia lub przewodu zasila- całkowicie.
BEZPIECZEŃSTWO I USTAWIENIE ____________ Urządzenie to mogą używać dzieci ośmio- Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie letnie i starsze oraz osoby o ograniczonej do przetwarzania żywności w ilościach do sprawności fizycznej, zmysłowej lub umy- użytku domowego. słowej, lub pozbawione doświadczenia i Urządzenia tego nie wolno używać, jeśli wiedzy, jeśli są...
Page 46
Regulacja i budowa Drodzy Klienci, Gratulujemy zakupu naszego nowego blendera Patrz rysunek na str. 3. ręcznego GRUNDIG BL 7280/BL 7280 W. Diody LED wskaźnika prędkości Prosimy uważnie przeczytać następującą in- strukcję, aby na wiele lat zapewnić sobie pełną Regulacja prędkości satysfakcję...
Page 47
OBSŁUGA ___________________________________ Blendowanie Uwaga Nie używaj tego urządzenia nieprzerwanie Do miarki lub małej miseczki włóż produkty, przez ponad 10 sekund, ponieważ dłuższe które chcesz rozdrobnić lub zmiksować. używanie może spowodować jego przegrza- nie. Do jednostki roboczej zamocuj przystawkę do blendowania .
Page 48
OBSŁUGA ___________________________________ Ostrożnie Przepis: Mieszanka Masło + Miód Nie wolno używać tego urządzenia gdy po- Masło wyjęte z zamrażarki (powinno być przecho- krywka nie jest prawidłowo założona na miskę, wywane w zamrażarce przez co najmniej 4 godz. i ponieważ może to spowodować uszkodzenie pokrojone na kawałki o wielkości około 10-15 mm ostrza siekania.
INFORMACJA ________________________________ Czyszczenie i konserwacja Uwaga dot. ochrony środowiska Ostrożnie Do czyszczenia urządzenia nigdy nie wolno Wyrób ten wykonano z części i materiałów wy- używać benzyny, rozpuszczalników ani sokiej jakości, które mogą być odzyskane i użyte szorstkich proszków do czyszczenia, przed- jako surowce wtórne.
Page 50
Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 90471 Nürnberg AUS GUTEM GRUND www.grundig.com 72011 908 6900 13/20...