Page 5
SICHERHEITUNDAUFSTELLEN______________ Lesen Sie diese Bedienungsan- Keine beweglichen Teile des leitung sorgfältig, bevor Sie das Gerätes berühren. Teile nicht Gerät benutzen! Befolgen Sie anbringen oder entfernen, bis alle Sicherheitshinweise, um das Gerät zu einem vollstän- Schäden wegen falscher Benut- digen Stillstand gekommen ist. zung zu vermeiden! Haare, Kleidung und andere Bewahren Sie die Bedienungs-...
Page 6
SICHERHEITUNDAUFSTELLEN______________ Vor Montage, nach Einsatz, Unsere GRUNDIG Haushalts- vor Demontage, vor Reini- geräte entsprechen den gel- gung, bei unbeaufsichtigtem tenden Sicherheitsnormen. Zurücklassen oder bei Auftre- Wenn das Gerät oder das ten eines Fehlers immer den Netzkabel beschädigt ist, Netzstecker ziehen. Netzste- muss es vom Händler, einem...
Page 7
SICHERHEITUNDAUFSTELLEN______________ Dieses Gerät kann von Kin- Gerät und sämtliche Zubehör- dern ab 8 Jahren sowie von teile gründlich trocknen, bevor Personen mit reduzierten phy- es mit der Stromversorgung sischen, sensorischen oder verbunden wird und bevor mentalen Fähigkeiten oder Teile abgenommen oder an- Mangel an Erfahrung und/ gebracht werden.
Page 8
SICHERHEITUNDAUFSTELLEN______________ Das Gerät dient nur der Verar- beitung von haushaltsüblichen Mengen. Gerät nicht nutzen, falls Klin- gen beschädigt sind oder Verschleißerscheinungen auf- weisen. Anschlusskabel so verlegen, dass ein unbeabsichtigtes Zie- hen daran bzw. ein Darüber- stolpern nicht möglich ist. Gerät so aufstellen, dass der Netzstecker immer zugäng- lich ist.
GRUNDIG Stabmixers BL 6280 / Ein-/Austaste BL 6280 W/T/L/R/G. Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig, Turbo-Taste um sicherzustellen, dass Sie Ihr Qualitätsprodukt Motoreinheit von GRUNDIG viele Jahre lang benutzen kön- nen. Aufsatz-Freigabetasten Mixfuß Verantwortungsbewusstes Handeln! Messbecher GRUNDIG setzt intern wie auch...
BETRIEB __________________________________ Hinweis Gerät niemals länger eingeschaltet lassen als zur Zubereitung der Lebensmittel erforderlich. Gerät vor Entfernen der verarbeiteten Lebens- mittel immer ausschalten. Messbecher oder Schüssel nicht überfüllen, 7 H ierfür Ein-/Austaste oder Turbo-Taste damit die Mischung nicht überläuft. Kleinere loslassen, Netzstecker aus der Steckdose zie- Mengen sind einfacher zu verarbeiten.
Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Lebensdauer nicht über den normalen Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich Hausmüll entsorgt werden. Bringen bitte an das GRUNDIG-Service-Center unter fol- Sie es zu einer Sammelstelle zum Re- genden Kontaktdaten: cycling von elektrischen und elektroni- schen Geräten.
Page 12
SAFETYANDSET-UP_______________________ Please read this instruction man- Always keep hair, clothing ual thoroughly prior to using and any other utensils away this appliance! Follow all safety from the appliance during op- instructions in order to avoid eration in order to prevent in- damages due to improper use! jury and damages.
Page 13
Children shall power cord or the appliance not play with the appliance. is damaged. Cleaning and user mainte- Our GRUNDIG Household nance shall not be made by Appliances meet applicable children without supervision. safety standards, thus if the...
Page 14
SAFETYANDSET-UP_______________________ Do not operate the appliance Make sure that there is no without ingredients in the danger that the power cord measuring beaker or chop- could be accidentally pulled ping bowl. or that someone could trip over it when the appliance is Never place the appliance, in use.
ATAGLANCE_____________________________ Controlsandparts Dear Customer, Congratulations on the purchase of your See the figure on page 3. new GRUNDIG Hand Blender BL 6280 / On/Off button BL 6280 W/T/L/R/G. Please read the following user notes carefully Turbo button to ensure full enjoyment of your quality product Motor unit from GRUNDIG for many years to come.
OPERATION ______________________________ Preparation 7 R elease the On/Off button or turbo button when you are finished and disconnect the 1 R emove all packaging and sticker materials power plug from the wall socket. Remove the and dispose of them according to the applica- mixture from the measuring beaker ble legal regulations.
INFORMATION ___________________________ Environmentalnote Cleaningandcare This product has been made from high-quality Caution materials and parts which can be reused and are Never use petrol, solvents or abrasive clean- suitable for recycling. ers, metal objects or hard brushes to clean the Therefore, do not dispose of the pro- appliance.
Page 18
GÜVENLİKVEKURULUM __________________ Lütfen cihazı kullanmadan önce Yaralanma ve hasarları önle- bu kullanma kılavuzunu tam mek için cihazın çalışması es- olarak okuyun! Hatalı kullanım- nasında saçlarınızı, giysileri- dan kaynaklanan hasarları ön- nizi ve diğer tüm aletleri her lemek için tüm güvenlik talimat- zaman cihazdan uzak tutun.
Page 19
Elektrik kablosu veya cihaz liği olan kişiler tarafından kul- hasarlıysa cihazı asla kullan- lanılabilir. Çocuklar cihaz ile mayın. oynamamalıdır. Temizleme ve GRUNDIG Küçük Ev Alet- kullanıcı bakımı çocuklar tara- leri, geçerli güvenlik standart- fından gözetimsiz olarak ya- larına uygundur; bundan do- pılmamalıdır.
Page 20
GÜVENLİKVEKURULUM __________________ Cihazı, ölçüm kabı ya da par- Bıçakları hasar görmüşse veya çalama kasesi boş şekilde ça- aşınma belirtileri mevcutsa ci- lıştırmayın. hazı kullanmayın. Cihazı, aksesuarlarını, elektrik Cihazı daima dengeli, düz, kablosunu veya fişini gazlı ya temiz ve kuru bir yüzey üze- da elektrikli ocak, sıcak fırın rinde kullanın.
GENELBAKIŞ_____________________________ Değerli Müşterimiz, İyi bir amaç için. Grundig. Yeni GRUNDIG El Blenderi BL 6280 / Kontrollerveparçalar BL 6280 W/T/L/R/G' yi satın aldığınız için teşekkür ederiz. Sayfa 3'teki şekle bakın. Kaliteli GRUNDIG ürününüzü yıllarca tam verim alarak kullanabilmek için lütfen aşağıdaki kulla- Açma/Kapama düğmesi...
Page 22
KULLANIM _______________________________ Hazırlık 7 İ şiniz bittiğinde Açma/Kapama düğmesini veya turbo düğmesini bırakın ve cihazın fi- 1 T üm ambalaj ve etiket malzemelerini çıkarın ve şini prizden çekin. Karışımı ölçme kabından yürürlükteki yasal düzenlemelere uygun ola- çıkarın. rak atın. 8 K arıştırma aksesuarını...
BİLGİLER _________________________________ Çevreileilgilinot Temizlemevebakım Bu ürün, tekrar kullanılabilir ve geri dönüşüme Dikkat uygun yüksek kaliteli malzeme ve parçalardan Cihazı temizlemek için kesinlikle benzin, sol- üretilmiştir. ventler ya da aşındırıcı temizleyiciler, metal Bu nedenle, hizmet ömrünün sonunda nesneler veya sert fırçalar kullanmayın. ürünü...
Page 24
SEGURIDADYPREPARACIÓN ______________ Lea este manual de instruccio- Mantenga siempre el cabello, nes detenidamente antes de uti- las prendas y cualquier objeto lizar el aparato. Observe todas lejos del aparato cuando esté las instrucciones de seguridad en funcionamiento, con el fin para evitar daños debidos a un de evitar lesiones y daños.
Page 25
Nunca deje el aparato des- atendido mientras esté en- Nuestros electrodomésticos chufado. Se recomienda la GRUNDIG cumplen con todas las normas de seguridad apli- máxima precaución cuando utilice el aparato cerca de cables; por esta razón, si el niños o personas con sus ca-...
Page 26
SEGURIDADYPREPARACIÓN ______________ No utilice el aparato sin haber No utilice el aparato si ob- depositado previamente ingre- serva daños o signos de des- dientes en el vaso medidor o el gaste en las cuchillas. vaso picador. Utilice el aparato sobre una Nunca deje el aparato, sus superficie estable, plana, lim- accesorios, el cable de ali-...
Page 27
Controlesypiezas Estimado cliente: Le felicitamos por la compra de su nueva Vea la ilustración de la pág. 3. batidora de mano GRUNDIG BL 6280 / Interruptor de encendido/apagado BL 6280 W/T/L/R/G. Botón turbo Le rogamos lea con atención las siguientes notas de uso para disfrutar al máximo de la calidad de...
FUNCIONAMIENTO _______________________ Nota Notas El tiempo de preparación de entre 100 y 400 No use el aparato de forma continua durante ml de comida para bebés o sopa es de 20 más de 10 segundos con el fin de evitar que segundos.
INFORMACIÓN___________________________ Notasobreelmedio ambiente Este producto se ha fabricado con materiales y piezas de alta calidad, adecuados para su reci- claje y reutilización. Por lo tanto, no arroje este aparato a la basura junto con sus residuos domé- sticos normales al final de su vida útil. Llévelo a un punto de recogida para el reciclado de sus componentes eléc- tricos y electrónicos.
SÉCURITÉETINSTALLATION ________________ Veuillez lire attentivement le Ne touchez pas aux pièces présent manuel d'utilisation amovibles de l'appareil. Ajou- avant d'utiliser cet appareil ! tez ou ôtez des pièces uni- Respectez toutes les consignes quement lorsque l'appareil est de sécurité pour éviter des totalement arrêté.
GRUNDIG respectent les avant de nettoyer l'appareil, normes de sécurité appli- avant de quitter la pièce ou cables. En conséquence, si le en cas de défaillance.
SÉCURITÉETINSTALLATION ________________ Cet appareil peut être utilisé Avant la première utilisation par des enfants de 8 ans et de l'appareil, nettoyez soi- plus et des personnes dont gneusement tous les éléments les capacités physiques, sen- qui seront en contact avec les sorielles ou mentales sont aliments.
SÉCURITÉETINSTALLATION ________________ Ne jamais utiliser l'appareil Nous déconseillons vivement avec les mains humides ou d’utiliser cet appareil pour mouillées. broyer des aliments secs ou durs ou pour briser de la Faites fonctionner l'appareil glace car les lames peuvent uniquement avec les éléments s’émousser ou s’endommager.
Bouton Marche/Arrêt Veuillez lire attentivement les recommandations Bouton Turbo ci-après pour pouvoir profiter au maximum de la Unité du moteur qualité de votre produit GRUNDIG pendant de nombreuses années à venir. Boutons de relâchement de l'accessoire Embout de mixage Uneapprocheresponsable! Verre doseur GRUNDIG est attaché...
Page 35
FONCTIONNEMENT _______________________ Préparation 6 D éplacez l'appareil lentement de haut en bas et en décrivant des cercles pour mixer les in- 1 R etirez les emballages et autocollants avant grédients. de les jeter selon les lois en vigueur. Remarque 2 A vant la première utilisation de l'appareil, net- Éteignez toujours l'appareil avant d'extraire les toyez les éléments qui seront en contact avec...
INFORMATIONS __________________________ Nettoyageetentretien Remarqueàcaractère environnemental Attention Ne jamais utiliser d'essence, de solvants ou de Le présent appareil a été fabriqué avec des nettoyants abrasifs, d'objets métalliques ou de pièces et du matériel de qualité supérieure sus- brosses dures pour nettoyer l'appareil. ceptibles d'être réutilisés à...
Page 37
SIGURNOSTIPOSTAVLJANJE______________ Molimo pažljivo pročitajte Uvijek držite kosu, odjeću i ovaj korisnički priručnik prije druge predmete podalje od uporabe uređaja! Slijedite sve uređaja dok radi da biste sigurnosne upute da biste izbje- izbjegli ozljede i oštećenja. gli oštećenje zbog nepravilne Pazite da napon napajanja uporabe! na tipskoj pločici odgovara Sačuvajte korisnički priručnik...
Page 38
đaj ako su kabel napajanja ili upute o sigurnom rukovanju uređaj vidljivo oštećen. uređajem te razumiju uklju- čene rizike. Djeca se ne smiju Naši GRUNDIG kućanski igrati uređajem. Čišćenje i aparati zadovoljavaju primje- njive sigurnosne standarde, korisničko održavanje neće stoga ako su uređaj ili kabel obavljati djeca bez nadzora.
Page 39
SIGURNOSTIPOSTAVLJANJE______________ Nikada ne stavljajte uređaj, Postavite uređaj na takav dodatke, kabel napajanja ili način da je utikač uvijek do- utikač na tople površine kao stupan. što su plinski ili električni pla- Za vađenje hrane iz posude menici ili vruće površine peć- za mjerenje ili zdjele za re- nice i nikada ne koristite s zanje možete koristiti kuhaču.
Page 40
BRZIPREGLED ____________________________ Kontroleidijelovi Poštovani kupci, Čestitamo Vam na kupnji vaše nove GRUNDIG Pogledajte sliku na 3. stranici. ručnog blendera BL 6280 / BL 6280 W/T/L/R/G. Tipka za uključivanje/isključivanje Pažljivo pročitajte sljedeće napomene za kori- snika da biste puno godina potpuno uživali u Tipka turbo vašem kvalitetnom GRUNDIGovom proizvodu.
Page 41
RAD _____________________________________ Priprema 7 O tpustite tipku za uključivanje/isključivanje ili tipku turbo kad završite i otpojite utikač 1 U klonite sve materijale pakovanja i naljepnicu napajanja iz zidne utičnice. Izvadite mješavinu i bacite ih prema odgovarajućim primjenjivim iz posude za mjerenje zakonima.
INFORMACIJE ____________________________ Napomenaozaštitiokoliša Čišćenjeiodržavanje Ovaj je uređaj napravljen od kvalitetnih materi- Pažnja jala i dijelova koji su podesni za reciklažu i mogu Za čišćenje uređaja, nikada nemojte koristiti se ponovno koristiti. benzin, otapala ili abrazivna sredstva za či- Stoga ne odlažite proizvod s uobiča- šćenje, metalne predmete ili tvrde četke.
Page 43
BEZPIECZEŃSTWOIUSTAWIENIE___________ Przed użyciem tego urządze- Nie dotykać żadnych rucho- nia prosimy uważnie przeczy- mych części urządzenia. Nie tać tę instrukcję obsługi! Pro- mocować ani nie wyjmować simy przestrzegać wszystkich części, dopóki urządzenie nie instrukcji zachowania bezpie- zatrzyma się całkowicie. czeństwa, aby uniknąć szkód Podczas użytkowania urzą- z powodu nieprawidłowego dzenia, w celu uniknięcia ob-...
Page 44
BEZPIECZEŃSTWOIUSTAWIENIE___________ Po zakończeniu użytkowania Artykuły gospodarstwa domo- tego urządzenia, przed zde- wego firmy GRUNDIG speł- montowaniem lub czyszcze- niają wszystkie wymogi sto- niem, przed wyjściem z po- sownych norm bezpieczeń- koju, lub w razie awarii wyj- stwa. W przypadku uszko- mij wtyczkę...
Page 45
BEZPIECZEŃSTWOIUSTAWIENIE___________ Urządzenie to mogą używać Przed podłączeniem urządze- dzieci ośmioletnie i starsze nia do zasilacza o zamonto- oraz osoby o ograniczonej waniem akcesoriów, urządze- sprawności fizycznej, zmysło- nie i wszystkie części należy wej i umysłowej lub bez do- wysuszyć. świadczenia i wiedzy, jeśli są Urządzenia nie należy uży- pod nadzorem lub poinstru- wać...
Page 46
BEZPIECZEŃSTWOIUSTAWIENIE___________ Urządzenia tego używaj tylko Nie zaleca się stosowania razem z częściami wraz z nim urządzenia do kruszenia lodu dostarczonymi. ani do rozdrabniania suchych lub twardych produktów. Urządzenie to przeznaczone Może to spowodować stępie- jest wyłącznie do przetwarza- nie lub zniszczenie ostrzy. nia żywności w ilościach do użytku domowego.
Page 47
Regulacjaibudowa Drodzy Klienci, Gratulujemy zakupu naszego nowego Patrz rysunek na str. 3. blendera ręcznego GRUNDIG BL 6280 / BL 6280 W/T/L/R/G. Przełącznik Wł../Wył. Prosimy uważnie przeczytać następującą instruk- Przycisk turbo cję, aby na wiele lat zapewnić sobie pełną satys- Silnik fakcję...
OBSŁUGA________________________________ 5 N aciśnij i przytrzymaj przycisk Wł./Wył. Uwaga – Urządzenie zaczyna działać. Nie używaj tego urządzenia nieprzerwanie przez ponad 10 sekund, ponieważ dłuższe Uwaga używanie może spowodować jego przegrza- De verwerkingstijd voor circa 100-400 ml ba- byvoedsel of soep is 20 seconden. Urządzenie nigdy nie może być...
INFORMACJA _ ____________________________ Uwagadot.ochrony środowiska Wyrób ten wykonano z części i materiałów wyso- kiej jakości, które mogą być odzyskane i użyte jako surowce wtórne. Po zakończeniu użytkowania nie na- leży zatem pozbywać sie go razem z innymi odpadkami domowymi. Na- leży przekazać...