Sommaire des Matières pour Grundig 01M-GMS2340-0121-04
Page 1
Hand Blender User Manual BL 6840 DE - EN - TR - FR - ES - HR - FI - NO - NL - DA - SV - RO 01M-GMS2340-0121-04...
Page 2
________________________________________________________ DEUTSCH 07-15 ENGLISH 16-22 TÜRKÇE 23-33 FRANÇAIS 34-40 ESPAÑOL 41-48 HRVATSKI 49-55 SUOMI 56-62 NORSK 63-70 NEDERLANDS 71-77 DANSK 78-84 SVENSKA 85-91 ROMÂNĂ 92-102...
Page 6
BETRIEB REINIGUNG UND PFLEGE OPERATION CLEANING AND CARE KULLANIM TEMIZLEME VE BAKIM FONCTIONNEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADOS ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE KÄYTTÖ PUHDISTUS JA HUOLTO DRIFT RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD WERKING REINIGING EN ONDERHOUD BETJENING RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE ANVÄNDNING RENGÖRING OCH SKÖTSEL UTILIZARE CURĂ...
Page 7
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN ______________ Lesen Sie diese Bedienungs- Keine beweglichen Teile des anleitung sorgfältig, bevor Sie Gerätes berühren. Teile nicht das Gerät benutzen! Befolgen anbringen oder entfernen, bis Sie alle Sicherheitshinweise, um das Gerät zu einem vollständi- Schäden wegen falscher Benut- gen Stillstand gekommen ist. zung zu vermeiden! Haare, Kleidung und andere Bewahren Sie die Bedienungs-...
Page 8
Netzkabel oder das Gerät oder die Anweisungen zum si- selbst beschädigt ist. cheren Umgang mit dem Pro- Unsere GRUNDIG Haushalts- dukt und dessen potenzielle geräte entsprechen den gel- Gefahren verstehen. Kinder tenden Sicherheitsnormen. dürfen nicht mit dem Gerät Wenn das Gerät oder das...
Page 9
SICHERHEIT UND AUFSTELLEN ______________ Gerät während der Benutzung Gerät niemals länger ein- nicht unbeaufsichtigt lassen. geschaltet lassen als zur Zu- Vorsicht, wenn das Gerät in bereitung der Lebensmittel der Nähe von Kindern und erforderlich. Personen mit eingeschränkten Gerät nie mit feuchten oder physischen, sensorischen oder nassen Händen benutzen.
Page 10
Siehe Abbildung auf Seite 3. GRUNDIG Stabmixers BL 6840. Start-Taste Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen auf- Turbo-Taste merksam um sicherzustellen, dass Sie Ihr Quali- Motoreinheit tätsprodukt von GRUNDIG viele Jahre benutzen können. Messbecher Mixfuß Verantwortungsbewusstes Handeln! Klinge GRUNDIG setzt intern wie auch bei...
Page 11
BETRIEB __________________________________ Rezepte Hinweise Um ein Herausspritzen der Zutaten zu vermei- Bananenmilch den: Start-Taste oder Turbo-Taste erst drücken, wenn der Mixaufsatz in die Zutaten Schälen Sie 2 Bananen schneiden Sie sie in Kreise. eingetaucht ist. Legen Sie dann die Bananen, die Sie geschnitten haben, in den Messbecher.
Page 12
INFORMATIONEN _________________________ Reinigung und Pflege Einhaltung von RoHS- Vorgaben: Achtung Zur Reinigung des Gerätes niemals Benzin, Lö- Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vor- sungsmittel, Scheuermittel oder harte Bürsten gaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es verwenden. enthält keine in der Direktive angegebenen ge- fährlichen und unzulässigen Materialien. Klingen nicht mit bloßen Händen berühren.
Page 13
Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG Service-Center unter folgenden Kontaktdaten: TELEFON: 0911 / 590 597 29 (Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr) Telefax: 0911 / 590 597 31 E-Mail: service@grundig.com...
Page 14
FEHLERBEHEBUNG ________________________ PROBLEM LÖSUNG Das Gerät macht viel Lärm, erzeugt einen unange- Das Gerät kann auch einen unangenehmen Ge- nehmen Geruch, fühlt sich heiß an und gibt Rauch ruch erzeugen oder Rauch abgeben, wenn es zu ab. Was soll ich machen? lange verwendet wurde.
Page 15
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, als Käufer eines Haushaltskleingerätes der Marke Grundig stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nachbesserung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die Gewährleistung erfolgt für die Fehlerfreiheit bei Geräteübergabe entsprechend dem jewei- ligen Stand der Technik. Über die Gewährleistung hinaus räumt Ihnen der Hersteller eine Garantie ein, diese schränkt die gesetzliche Gewährleistung –...
Page 16
SAFETY AND SET-UP _______________________ Please read this instruction man- Always keep hair, clothing and ual thoroughly prior to using this any other utensils away from appliance! Follow all safety in- the appliance during opera- structions in order to avoid dam- tion in order to prevent injury ages due to improper use! and damages.
Page 17
Cleaning and power cord or the appliance is maintenance works should not damaged. be performed by children. Our GRUNDIG Household Keep the appliance and the Appliances meet applicable power cable out of the reach safety standards, thus if the ap- of children.
Page 18
SAFETY AND SET-UP _______________________ Dry the appliance and all Make sure that there is no dan- parts before connecting it to ger that the power cord could the mains supply and before be accidentally pulled or that attaching the accessories. someone could trip over it when the appliance is in use.
Page 19
GRUNDIG Hand Blender BL 6840. Start button Please read the following user notes carefully to Turbo button ensure full enjoyment of your quality product from Motor unit GRUNDIG for many years to come. Measuring beaker A responsible approach! Blending attachment GRUNDIG focuses on contractually Chopping blade...
Page 20
OPERATION ______________________________ Notes Recipes To prevent the ingredients from splashing, do Banana Milk not press the Start button or Turbo button Peel 2 bananas and cut them into circles. Then put until the blending attachment has been im- the bananas you have cut in the measuring cup. mersed in the ingredients.
Page 21
INFORMATION ___________________________ Cleaning and care harmful and prohibited materials specified in the Directive. Caution Package information Never use petrol, solvents or abrasive cleaners, metal objects or hard brushes to clean the ap- Packaging materials of the product are pliance. manufactured from recyclable materials in accordance with our National Envi- Do not touch the blades with your bare hands.
Page 22
TROUBLESHOOTING ______________________ PROBLEM SOLUTION The appliance makes a lot of noise, produces an The appliance may produce an unpleasant smell unpleasant smell, feels hot to the touch or peo- or emit a little smoke if it has been used too long. In duces smoke.
Page 23
GÜVENLİK VE KURULUM __________________ Lütfen cihazı kullanmadan önce Yaralanma ve hasarları önle- bu kullanma kılavuzunu tam ola- mek için cihazın çalışması es- rak okuyun! Hatalı kullanımdan nasında saçlarınızı, giysilerinizi kaynaklanan hasarları önlemek ve diğer tüm aletleri her zaman için tüm güvenlik talimatlarına cihazdan uzak tutun.
Page 24
Elektrik kablosu veya cihaz ha- oynamamalıdır. Temizlik ve kul- sarlıysa cihazı asla kullanma- lanıcı bakım işlemleri çocuklar yın. tarafından yapılmamalıdır. GRUNDIG Küçük Ev Aletleri, Cihazı ve cihazın kablosunu geçerli güvenlik standartla- daima çocukların erişemeye- rına uygundur; bundan dolayı ceği bir yerde saklayın.
Page 25
GÜVENLİK VE KURULUM __________________ Elektriğe bağlamadan ve ak- Cihazı daima dengeli, düz, sesuarlarını takmadan önce temiz ve kuru bir yüzey üzerinde cihazı ve tüm parçalarını kuru- kullanın. tun. Cihazın kullanımı esnasında Cihazı, ölçüm kabı ya da par- elektrik kablosunun yanlışlıkla çalama kâsesi boş şekilde ça- çekilmesi veya birinin kabloya lıştırmayın.
Page 26
GENEL BAKIŞ _____________________________ Kontroller ve parçalar Değerli Müşterimiz, Yeni GRUNDIG El Blenderi BL 6840'ı satın aldığın - Sayfa 3'teki şekle bakın. nız için teşekkür ederiz. Çalıştırma düğmesi Kaliteli GRUNDIG ürününüzü yıllarca tam verim alarak kullanabilmek için lütfen aşağıdaki kullanıcı Turbo düğmesi notlarını dikkatli bir şekilde okuyun.
Page 27
KULLANIM _______________________________ Tarifler Notlar Malzemelerin sıçramasını önlemek için ölçüm Muzlu Süt kabına malzemeleri koyduktan sonra çalıştırma düğmesi veya turbo düğmesine basın. 2 adet muzun kabuğunu soyup, halkalar halinde Turbo düğmesini kullandığınızda cihaz en yük- kesin. Daha sonra kestiğiniz muzları ölçülü kabın sek hızda çalışır.
Page 28
BİLGİLER _________________________________ Temizleme ve bakım Ambalaj bilgisi Ürünün ambalajı, Ulusal Mevzuatımız Dikkat gereği geri dönüştürülebilir malzemeler- Cihazı temizlemek için kesinlikle benzin, solvent- den üretilmiştir. Ambalaj atığını evsel ler ya da aşındırıcı temizleyiciler, metal nesneler veya diğer atıklarla birlikte atmayın, veya sert fırçalar kullanmayın. yerel otoritenin belirttiği ambalaj toplama noktala- Parçalama bıçaklarına çıplak elle dokunmayın.
Page 29
SORUN GİDERME _________________________ SORUN ÇÖZÜM Cihaz çok fazla ses çıkarıyor, hoş olmayan bir Çok uzun süre kullanılırsa cihaz kötü bir koku üre- koku veriyor, dokunulduğunda sıcak geliyor veya tebilir veya biraz duman çıkarabilir. Bu durumda duman çıkarıyor. Ne yapmalıyım? cihazı kapatmalı ve 60 dakika soğumaya bırak- malısınız.
Page 30
* Yasal düzenlemelere uygun, objektif, adil ve gizlilik içinde ele alır ve değerlendiririz. * Bu geri bildirimleri süreçlerimizin daha mükemmel hale getirilmesinde kullanırız. • Grundig olarak, mükemmel müșteri deneyimini yașatmayı ana ilke olarak kabul eder, müșteri odaklı bir yaklașım benimseriz.
Page 31
Hizmet talebinin değerlendirilmesi Müșteri Bașvurusu Web sitesi 0850 210 0 888 Yetkili Servis musteri.hizmetleri Yetkili Satıcı Faks @grundig.com Çağrı merkezi 0216 423 23 53 Bașvuru kaydı Bașvuru Konusu Müșteri Adı, Soyadı Müșteri Telefonu Müșteri Adresi Hizmet talebinin alınması - Hizmet talebi analizi - Hizmet hakkında müșterinin bilgilendirilmesi...
Page 32
Bu kılavuzu okumadan ürününüzü çalıştırmayınız. Ürününüz ile ilgili garanti şartları, kullanımı ve sorun giderme yöntemleri kılavuzda yer almaktadır. Uygun Kullanım ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar; Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları uygu- lanmaz; 1) Kullanım hatalarından kaynaklanan hasar ve arızalar, 2) Malın tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma, taşıma vb.
Page 33
Tüketici mahkemesine başvurulabilir. 9) Satıcı tarafından bu Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir. Üretici veya İthalatçı Firmanın; Malın Arçelik A.Ş. Grundig Unvanı: Markası: Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, El Blender Set Adresi: Cinsi: 34445, Sütlüce / İSTANBUL...
Page 34
SÉCURITÉ ET INSTALLATION ________________ Veuillez lire attentivement le pré- Ne touchez pas aux pièces sent manuel d'utilisation avant amovibles de l'appareil. Ajou- d'utiliser cet appareil ! Respec- tez ou ôtez des pièces uni- tez toutes les consignes de sécu- quement lorsque l'appareil est rité...
Page 35
Nos appareils ménagers de sées ou qu’elles aient reçu les marque GRUNDIG respectent consignes concernant l’utilisa- les normes de sécurité appli- tion sûre de l’appareil et assi- cables. En conséquence, si le milé...
Page 36
SÉCURITÉ ET INSTALLATION ________________ Cet appareil ne peut pas être N'utilisez pas l'appareil pour utilisé par les enfants. un autre usage que celui pour lequel il a été prévu. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsque vous l'uti- N'allumez jamais l'appareil lisez. Nous vous recomman- plus longtemps que nécessaire dons la plus grande prudence pour le traitement des aliments.
Page 37
Blender portatif GRUNDIG BL 6840. Start button Veuillez lire attentivement les recommandations ci-après pour pouvoir profiter au maximum de la Bouton de mise en marche qualité de votre produit GRUNDIG pendant de Unité du moteur nombreuses années à venir. Verre doseur Une approche responsable ! Embout de mixage GRUNDIG est attaché...
Page 38
FONCTIONNEMENT _______________________ Remarques Recettes Pour éviter les projections, n’appuyez sur le bou- Lait de Banane ton de mise en marche ou sur le bouton Turbo Épluchez 2 bananes et coupez-les en cercles. En- que lorsque l’embout de mixage est immergé suite, mettez les bananes que vous avez coupées par les ingrédients.
Page 39
INFORMATIONS __________________________ Nettoyage et entretien Conformité avec la directive LdSD : Attention Ne jamais utiliser d’essence, de solvants ou de L’appareil que vous avez acheté est conforme à nettoyants abrasifs, d’objets métalliques ou de la directive LdSD (2011/65/UE) de l’Union euro- brosses dures pour nettoyer l’appareil. péenne.
Page 40
INFORMATIONS __________________________ Manipulation et transport Pendant la manipulation et le transport, portez toujours l’appareil dans son emballage d’ori- gine. L’emballage de l’appareil le protège des dommages physiques. Ne placez pas de charge lourde sur l’appareil ou sur l’emballage. Cela pourrait l’endomma- ger. Toute chute de l’appareil peut le rendre non opérationnel ou l’endommager de façon per- manente.
Page 41
SEGURIDAD Y PREPARACIÓN ______________ Lea este manual de instruccio- Mantenga siempre el cabello, nes detenidamente antes de uti- las prendas y cualquier objeto lizar el aparato. Observe todas lejos del aparato cuando esté las instrucciones de seguridad en funcionamiento, con el fin para evitar daños debidos a un de evitar lesiones y daños.
Page 42
Nuestros electrodomésticos como sus riesgos potenciales. GRUNDIG cumplen con todas las normas de seguridad apli- No deje que los niños jueguen con el aparato. Los niños no cables; por esta razón, si el deben llevar a cabo las tareas aparato está...
Page 43
SEGURIDAD Y PREPARACIÓN ______________ Antes de utilizar el aparato por Este aparato está destinado primera vez, limpie bien todas únicamente a la preparación las piezas que entren en con- de cantidades normales para tacto con los alimentos. el uso doméstico. Seque el aparato y todas las No utilice el aparato si ob- piezas antes de conectarlo a la serva daños o signos de des-...
Page 44
SEGURIDAD Y PREPARACIÓN ______________ No use el aparato de forma continua durante más de10 se- gundos con el fin de evitar su sobrecalentamiento. Tras man- tener el aparato en funciona- miento durante 10 segundos, apáguelo y espere 1 minuto a que se enfríe si desea volver a usarlo durante otros 10 segun- dos.
Page 45
GRUNDIG BL 6840. Botón de encendido/apagado Le rogamos lea con atención las siguientes notas Botón turbo de uso para disfrutar al máximo de la calidad de este producto GRUNDIG durante muchos años. Unidad del motor Vaso medidor Una estrategia responsable Accesorio de mezcla...
Page 46
FUNCIONAMIENTO _______________________ Recetas Notas Para evitar salpicaduras, no pulse el botón de Leche de Banana encendido/apagado ni el botón Turbo Pele 2 bananas y córtelas en círculos. A continu- hasta que el accesorio de mezcla esté sumer- ación, ponga en la taza de medición las bananas gido en los ingredientes.
Page 47
INFORMACIÓN ___________________________ Limpieza y cuidados los aparatos usados ayuda a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente Atención y la salud humana. No utilice petróleo, disolventes, limpiadores Cumplimiento de la direc- abrasivos, objetos metálicos o cepillos duros para limpiar el aparato. tiva RoHS: No toque las cuchillas con las manos desnudas, ya que están muy afiladas.
Page 48
INFORMACIÓN ___________________________ Almacenaje Manejo y transporte Si no va a utilizar el aparato durante un periodo Durante el manejo y el transporte, lleve el apa- prolongado de tiempo, guárdelo cuidadosa- rato en su embalaje original. El embalaje del mente. aparato lo protege de daños físicos. Asegúrese de que el aparato esté...
Page 49
SIGURNOST I POSTAVLJANJE ______________ Molimo pažljivo pročitajte ovaj Uvijek držite kosu, odjeću i korisnički priručnik prije uporabe druge predmete podalje od uređaja! Slijedite sve sigurnosne uređaja dok radi da biste izbje- upute da biste izbjegli oštećenje gli ozljede i oštećenja. zbog nepravilne uporabe! Pazite da napon napajanja na Sačuvajte korisnički priručnik za tipskoj pločici odgovara vašem...
Page 50
đaj vidljivo oštećen. jalne opasnosti koje proizlaze iz te uporabe. Djeca se ne Naši GRUNDIG kućanski smiju igrati s uređajem. Djeca aparati zadovoljavaju primje- njive sigurnosne standarde, ne smiju obavljati postupke či- stoga ako su uređaj ili kabel...
Page 51
SIGURNOST I POSTAVLJANJE ______________ Ne radite s uređajem bez sa- Pazite da ne postoji opasnost stojaka u čaši za mjerenje ili da će se kabel napajanja slu- zdjeli za rezanje. čajno povući ili da će netko zapeti o njega dok se uređaj Nikada ne stavljajte uređaj, koristi.
Page 52
BRZI PREGLED ____________________________ Kontrole i dijelovi Poštovani kupci, Čestitamo Vam na kupnji vaše nove GRUNDIG ruč- Pogledajte sliku na 3. stranici. nog blendera BL 6840. Tipka za uključivanje Pažljivo pročitajte sljedeće napomene za korisnika da biste puno godina potpuno uživali u vašem Tipka turbo kvalitetnom GRUNDIG ovom proizvodu.
Page 53
RAD _____________________________________ Recepti Napomene Da biste spriječili prskanje sastojaka, nemojte Mlijeko od banane pritiskati tipku za uključivanje ili tipku za turbo dok se dodatak blendera ne uroni u sastojke. Ogulite 2 banane i narežite ih na kolutove. Zatim narezane komade banane stavite u mjericu. Do- Kad koristite tipku turbo, uređaj radi na maksi- dajte 1 veliku žlicu šećera u zrnu ili 1 veliku žlicu malnoj brzini.
Page 54
INFORMACIJE ____________________________ Čišćenje i održavanje o zabrani uporabe određe- nih opasnih tvari u električ- Pažnja noj i elektroničkoj opremi Za čišćenje uređaja, nikada nemojte koristiti benzin, otapala ili abrazivna sredstva za čišće- (RoHS): nje, metalne predmete ili tvrde četke. Proizvod koji ste kupili usklađen je s EU Direktivom Nikada ne dodirujte oštrice golim rukama. Oš- RoHs (2011/65/EU).
Page 55
INFORMACIJE ____________________________ Rukovanje i prenošenje Uređaj držite u originalnoj ambalaži tijekom ru- kovanja i prenošenja. Pakiranje štiti uređaj od fizičkog oštećenja. Nemojte stavljati teški teret na uređaj ili pakira- nje. Može doći do oštećenja uređaja. Ispuštanje uređaja na tlo može onemogućiti nje- gov rad i uzrokovati trajno oštećenje.
Page 56
TURVALLISUUS JA ASETUKSET ______________ Lue tämä käyttöopas huolellisesti Pidä aina hiukset, vaatteet ja kokonaan ennen tämän laitteen muut välineet erossa laitteesta käyttöä! Noudata kaikkia tur- sen käytön aikana, jotta este- vallisuusohjeita, jotta vältetään tään loukkaantuminen ja va- väärästä käytöstä aiheutuneet hingot. vahingot! Tarkista, että tyyppikilven jän- Säilytä...
Page 57
TURVALLISUUS JA ASETUKSET ______________ Älä purista tai taita virtajohtoa 8-vuotiaiden ja sitä vanhem- ja älä hiero sitä teräviin reunoi- pien lasten sekä henkilöiden hin vahingon ehkäisemiseksi. joiden fyysinen, motorinen tai henkinen toimintakyky on ra- Pidä johto poissa kuumilta pin- joittunut tai joilla ei ole aikai- noilta ja avotulesta.
Page 58
TURVALLISUUS JA ASETUKSET ______________ Kuivaa laite ja kaikki sen osat Varmista, ettei ole vaaraa, että ennen laitteen liittämistä verk- sähköjohtoa voisi vahingossa kovirtaan ja lisävarusteiden vetää irti, tai ettei kukaan voi liittämistä. kompastua siihen, kun laite on käytössä. Älä käytä laitetta mittakannu tai silppuamiskulho tyhjänä. Sijoita laite niin, että...
Page 59
LAITE YHDELLÄ SILMÄYKSELLÄ _____________ Säätimet ja osat Hyvä asiakas, Onneksi olkoon uuden GRUNDIG Käsisekoittimen Katso kuva sivulla 3. BL 6840 oston johdosta. Käynnistyspainike Lue huolellisesti seuraavat käyttäjän huomautukset, jotta voit käyttää laadukasta GRUNDIG-tuotettasi Turbo-painike usean vuoden ajan. Moottoriosa Vastuullinen lähestymistapa! Mittakannu Sekoitusosa GRUNDIG keskittyy sopimuksiensa mukaisesti sosiaalisiin työolosuhtei- Silppuamisterä...
Page 60
KÄYTTÖ __________________________________ Huomautuksia Reseptit Banaanimaito Jotta kulhossa olevat ainekset eivät roiskuisi, älä paina Käynnistyspainiketta tai Turbo- Kuori 2 banaania ja paloittele ne ympyröiksi. painiketta ennen kuin sekoitusosa on upotettu Aseta leikatut banaanit mittakuppiin. Lisää 1 ruo- ainesosiin. kalusikallinen sokeria tai 1 ruokalusikallinen huna- jaa sen päälle.
Page 61
TIETOJA __________________________________ Puhdistus ja huolto RoHS-direktiivin vaatimus- tenmukaisuus: Varotoimi Älä käytä bensiiniä, luotinaineita tai hankaavia Valitsemasi tuote noudattaa Euroopan unionin tiet- puhdistusaineita, metalliesineitä tai kovia harjoja tyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta laitteen puhdistamiseen. sähkö- ja elektroniikkalaitteissa koskevaa direktii- Älä koske silppuamisteriin paljain käsin. Terät viä...
Page 62
TIETOJA __________________________________ Kuljetus ja käsittely Säilytä laitetta alkuperäisessä pakkauksessaan kuljetuksen ja käsittelyn aikana. Pakkaus suojaa laitetta fyysisiltä vahingoilta. Älä aseta raskaita kuormia laitteen tai pakkauk- sen päälle. Muuten laite voi vaurioitua. Laitteen pudottaminen voi tehdä sen toimimatto- maksi tai aiheuttaa pysyviä vaurioita. ONGELMIEN KARTTOITTAMINEN ___________ ONGELMA RATKAISU Laite meluaa kovasti, haisee epämiellyttävästi, on...
Page 63
SIKKERHET OG OPPSETT ___________________ Vennligst les denne bruksanvis- Hold alltid hår, klær og annet ningen nøye før du bruker dette utstyr borte fra apparatet i apparatet! Følg alle sikkerhetsin- løpet av driften for å kunne for- strukser for å unngå skader på hindre skade på personer og grunn av feil bruk! gjenstander.
Page 64
Hold alltid apparatet og led- ningen utilgjengelig for barn. Våre GRUNDIG husholdnings- apparater oppfyller de gjel- Dette apparatet skal ikke bru- dende sikkerhetsstandardene. kes av barn. Derfor, hvis apparatet eller Ikke la apparatet være uten...
Page 65
SIKKERHET OG OPPSETT ___________________ Ikke bruk apparatet uten ingre- Påse at det ikke er noen fare dienser i målebegeret eller kut- for at strømledningen ved uhell tebollen. kan trekkes ut, eller at noen kan snuble over den når enheten er Plasser aldri apparatet, ved- i bruk.
Page 66
HURTIG OVERSIKT ________________________ Kontrollenheter og deler Kjære kunde, Gratulerer med kjøpet av din nye GRUNDIG Se illustrasjonen på side 3. manuelle blender BL 6840. Startknapp Vennligst les den følgende brukerveiledningen Turboknapp nøye for å sikre at du kan få glede av ditt kvalitets- produkt fra GRUNDIG i mange år framover.
Page 67
DRIFT ____________________________________ Merknader Oppskrifter For å hindre at ingrediensene spruter, må du Bananmelk ikke trykke på startknappen eller Turbo-knap- Skrell 2 bananer og kutt dem i sirkler. Tilsette der- før arbeidsdelen er fullstendig nedsenket etter bananene du har kuttet i målebegeret. Tilsett i ingrediensene.
Page 68
INFORMASJON ___________________________ Rengjøring og vedlikehold Samsvar med RoHS-direktivet: Produktet du har kjøpt er i samsvar med EU-RoHS- Forsiktig direktivet (2011/65/EU). Det inneholder ingen Bruk aldri bensin, løsningsmidler eller skurende- farlige eller forbudte substanser som er angitt i rengjøringsmidler, og heller ikke gjenstander i direktivet. metall eller harde børster for å rengjøre appa- ratet.
Page 69
FEILSØKING ______________________________ PROBLEM LØSNING Apparatet lager mye støy, avgir en ubehagelig Apparatet kan også gi en ubehagelig lukt eller lukt, føles varm å ta på og avgir røyk. Hva burde avgi noe røyk hvis det har blitt brukt for lenge. I jeg gjøre? dette tilfellet bør du slå...
Page 70
• Feilbeskrivelse Ved bestilling av reservedeler må Grundig dekker ikke. Grundig Nordic No As det opplyses om Glynitveien 25 Feil eller mangler som har modellbetegnelse og 1400 Ski - NO oppstått pga.
Page 71
VEILIGHEID EN INSTALLATIE ________________ Lees deze handleiding zorgvul- Houd haar, kleding en andere dig voordat u dit apparaat gaat gebruiksvoorwerpen altijd uit gebruiken! Volg alle veiligheids- de buurt van het in werking instructies op om schade door zijnde apparaat om letsel en incorrect gebruik te voorkomen! schade te voorkomen.
Page 72
Onze GRUNDIG-huishoude- van de potentiële gevaren. lijke apparaat voldoet aan de Kinderen mogen niet met het geldende veiligheidsnormen;...
Page 73
VEILIGHEID EN INSTALLATIE ________________ Dit apparaat mag niet door Gebruik het apparaat niet voor kinderen worden gebruikt. zaken waar het niet voor be- doeld is. Laat het apparaat echter nooit onbeheerd achter zo lang het Schakel het apparaat voor het in gebruik is. Er wordt uiterste verwerken van voedsel nooit voorzichtigheid geboden als langer in dan nodig.
Page 74
KORT OVERZICHT _________________________ Bediening en onderdelen Beste klant, Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe Zie afbeelding op pagina 3. GRUNDIG Hand Blender BL 6840. Startknop Lees aandachtig de volgende opmerkingen voor gebruikers om de komende jaren ten volle van uw Turbo-knop GRUNDIG-kwaliteitsproduct te kunnen blijven ge- Motor nieten.
Page 75
WERKING ________________________________ Opmerkingen Recepten Bananenmelk Om te voorkomen dat de ingrediënten spetteren, moet u de startknop of turboknop niet in- Schil 2 bananen en snij ze in cirkels. Plaats de drukken voordat het mengopzetstuk zich tussen gesneden bananen daarna in de maatbeker. de ingrediënten bevindt.
Page 76
INFORMATIE _ _____________________________ Reiniging en onderhoud Voldoet aan RoHS-richtlijn: Het door u aangekochte product voldoet aan de Let op EU-richtlijn RoHS (2011/65/EU). Het bevat geen Gebruik nooit benzine, oplosmiddelen of schadelijke en verboden materialen die in deze schuurmiddelen, metalen voorwerpen of harde richtlijn zijn opgenomen. borstels om het apparaat schoon te maken.
Page 77
INFORMATIE _ _____________________________ Hanteren en vervoeren Draag het apparaat bij hanteren en vervoeren in de oorspronkelijke verpakking. De verpak- king van het apparaat beschermt tegen fysieke schade. Zet niets zwaars op het apparaat of op de ver- pakking. Het apparaat kan beschadigd raken. Het laten vallen van het apparaat kan ervoor zorgen dat het niet meer werkt of permanente schade veroorzaken.
Page 78
SIKKERHED OG OPSÆTNING _ ______________ Læs brugsanvisningen grundigt Hold altid hår, tøj og andre igennem, inden du bruger appa- redskaber væk fra apparatet, ratet! Følg alle sikkerhedsanvis- når det er i brug, for at fore- ninger for at undgå skader som bygge personskader og mate- følge af forkert brug! rielskader.
Page 79
SIKKERHED OG OPSÆTNING _ ______________ Ledningen må ikke klemmes Børn skal altid holdes under eller bøjes, og den må ikke opsyn for at sikre, at de ikke gnide op ad skarpe kanter, da leger med apparatet. det kan føre til skader på den. Apparatet må...
Page 80
SIKKERHED OG OPSÆTNING _ ______________ Lad aldrig apparatet være Kör aldrig apparaten längre tændt i længere tid, end det er än 10 sekunder åt gången för nødvendigt til bearbejdning af att undvika överhettning. När madvarerne. du har använt apparaten i 10 sekunder stänger du av den Brug aldrig apparatet med fug- och väntar 1 minut tills den har tige eller våde hænder.
Page 81
KORT FORTALT ____________________________ Betjeningsfunktioner og Kære kunde Tillykke med købet af din nye GRUNDIG Stavblen- dele dersæt BL 6840. Se figuren på side 3. Læs de følgende bemærkninger grundigt for at Start-knap kunne udnytte dit kvalitetsprodukt fra GRUNDIG fuldt ud i mange år fremover.
Page 82
BETJENING _______________________________ Opskrifter Bemærk For at forhindre at det sprøjter, bør du ikke trykke Bananmælk på hverken start-knappen eller turbo-knappen , før blenderen er sat ned i ingredienserne. Skræl 2 bananer og skær dem i runde stykker. Sæt derefter de bananer, du har skåret, i måle- Når du bruger turbo-knappen, kører apparatet bægeret.
Page 83
ANVISNINGER _ ___________________________ Rengøring og vedligehol- Overholdelse af RoHS- delse direktivet Det produkt, du har købt, overholder EU’s RoHS- Advarsel direktiv (2011/65/EU). Produktet indeholder ikke Brug aldrig rengøringsmidler, der indeholder skadelige og forbudte materialer som angivet i benzin, opløsningsmidler eller skuremidler, me- direktivet. talgenstande eller hårde børster til at rengøre apparatet.
Page 84
ANVISNINGER _ ___________________________ Håndtering og transport Under håndtering og transport skal apparatet transporteres i den originale emballage. Ap- paratets emballage beskytter det mod fysiske skader. Placer ikke tunge ting oven på apparatet eller emballagen. Det kan beskadige apparatet. Hvis apparatet tabes, vil det miste funktionsevne eller lide permanent skade.
Page 85
SÄKERHET OCH INSTALLATION _____________ Var god läs den här bruksanvis- Håll alltid hår, kläder och ningen noga innan du använder andra föremål borta från ap- apparaten! Följ alla säkerhets- paraten när den används för anvisningar för att undvika ska- att förhindra personskador och dor på...
Page 86
SÄKERHET OCH INSTALLATION _____________ Undvik att pressa eller böja Detta gäller inte för de senare strömsladden och gnugga den om de instruerats i använd- inte på vassa kanter för att för- ningen av apparaten eller om hindra skador. de använder den under över- inseende av en person som Håll strömsladden borta från ansvarar för deras säkerhet.
Page 87
SÄKERHET OCH INSTALLATION _____________ Placera aldrig apparaten, Placera apparaten på ett så- redskap, nätsladden eller kon- dant sätt att nätkontakten är takten på heta ytor, såsom alltid tillgänglig. gas- eller elektriska plattor eller En spatel kan användas för att varma ugnsytor och använd avlägsna mat från mätbägaren aldrig med varma vätskor eller och hackskålen.
Page 88
VID FÖRSTA ANBLICK _____________________ Delar och kontroller Kära kund, Gratulerar till köpet av din nya GRUNDIG Hand- Se bilden på sidan 3. mixerset BL 6840. Startknapp Läs följande användarinformation noggrant för att Turboknapp säkerställa att du kan få ut maximalt av din GRUN- DIG-produkt under många år framåt i tiden.
Page 89
ANVÄNDNING ___________________________ Recept För att undvika att ingredienserna skvätter ska Bananmjölk du inte trycka på start-knappen eller turbo- knappen förrän mixerredskapet har sänkts Skala 2 bananer och skär dem i cirklar. Lägg ned i ingredienserna. dom skurna bananerna i måttkoppen. Lägg till Om du trycker på...
Page 90
INFORMATION ___________________________ Rengöring och skötsel Efterlevnad av RoHS-direk- tiv: Försiktighet Använd aldrig bensin, lösningsmedel, slipande Produkten du har köpt uppfyller kraven för EU:s rengöringsmedel, metallföremål eller hårda bor- RoHS-direktiv (2011/65/EU). Den innehåller inte star för att rengöra apparaten. skadliga och förbjudna material som specificerats i direktivet.
Page 91
FELSÖKNING _____________________________ PROBLEM LÖSNING Apparaten för mycket ljud, skapar en obehaglig Apparaten kan också ge en obehaglig lukt eller lukt, känns varm vid beröring och avger rök. Vad avge lite rök om den har använts för länge. I så fall ska jag göra? bör du stänga av apparaten och låta den svalna i 60 minuter.
Page 92
SIGURANȚĂ ȘI INSTALARE ______________ Vă rugăm să citiți cu atenție a t i n g e ț i n i c i o manualul instrucțiuni componentă în mișcare a înainte de a utiliza acest aparatului. Nu prindeți și produs! Respectați toate nu scoateți componentele instrucțiunile de siguranță,...
Page 93
SIGURANȚĂ ȘI INSTALARE ______________ Nu imersați aparatul, cablul Nu demontați aparatul în de alimentare sau ștecherul nicio situație. Nu sunt ac- de alimentare în apă sau în ceptate solicitări de garanție alte lichide. pentru deteriorări cauzate de manevrarea incorectă. Întotdeauna scoateți ca- blul de alimentare înainte Operațiunile de curățare de asamblarea aparatului,...
Page 94
SIGURANȚĂ ȘI INSTALARE ______________ Nu lăsați aparatul nesu- Nu utilizați aparatul pen- pravegheat cât timp acesta tru nimic altceva decât se află în uz. Se recomandă destinația de utilizare. foarte multă atenție când Nu lăsați niciodată aparatul aparatul este utilizat lângă să...
Page 95
SIGURANȚĂ ȘI INSTALARE ______________ Se poate utiliza o spatulă pentru a elimina alimen- tele din cana gradată de măsurare și din vasul de to- care. Asigurați-vă că aparatul este oprit înainte de a face cest lucru. P e n t r u p r e v e n i r e a supraîncălzirii, nu utilizați amestecarea cu spirale...
Page 96
Comenzi și componente Stimate client, Felicitări pentru achiziționarea noului mixer Vezi ilustrația de la pagina 3. manual BL 6840 de la GRUNDIG. Buton de pornire Citiți cu atenție următoarele note pentru uti- Buton turbo lizatori, pentru a vă putea bucura pe deplin...
Page 97
UTILIZARE ____________________________ Note Rețete Pentru prevenirea stropirii, nu apăsați Lapte cu banane butonul Pornit/Oprit sau butonul turbo Decojiți 2 banane și tăiați-le rondele. Apoi până când accesoriul de amestecare nu a puneți rondelele de banană în paharul gra- fost complet imersat în ingrediente. dat.
Page 98
INFORMAŢII ___________________________ Curățarea și îngrijirea prevenirea posibilelor consecințe negative pentru mediu și sănătatea umană. Atenție Conformitate cu Directiva Nu folosiți niciodată benzină, solvenți sau substanțe abrazive de curățare, RoHS obiecte metalice sau perii dure pentru a curăța aparatul. Produsul pe care l-ați achiziționat este con- form cu Directiva RoHS UE (2011/65/UE).
Page 99
INFORMAŢII ___________________________ Manevrarea și transportul În timpul manevrării și transportului, ți- neți aparatul în ambalajul său original. Ambalajul produsului îl protejează împo- triva deteriorării fizice. Nu plasați obiecte grele pe aparat sau pe ambalaj. Aparatul poate fi deteriorat. Căderea produsului îl poate face nefunc- țional sau îi poate cauza deteriorări per- manente.