Silverline 725352 Traduction Des Instructions Originales page 22

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
IT
Introduzione
Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni
utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio
il potenziale dell'utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale. Conservare il
manuale in modo che sia sempre a portata di mano e accertarsi che l'operatore dell'elettroutensile
lo abbia letto e capito a pieno.
Descrizioni dei simboli
La targhetta sul vostro utensile può mostrare simboli. Questi rappresentano informazioni importanti
riguardanti il prodotto o istruzioni sul suo utilizzo.
Indossare la protezione acustica
Indossare occhiali di protezione
Indossare una protezione per la respirazione
Indossare il casco
Indossare la protezione delle mani
Leggere il manuale di istruzioni
Attenzione!
Conforme alle normative di legislazione e gli standard di sicurezza.
Protezione ambientale Rifiuti elettrici e le batterie, comprese le batterie a litio, non
devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Riciclare dove esistono strutture idonei.
Verificare con le autorità locali o con il vostro rivenditore per consigli sul riciclaggio.
Abbreviazioni tecniche
V
Hz
, DC
A, mA
W, kW
°
Ø
Specifiche tecniche
Sensore di immagine: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CMOS
Risoluzione: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1080 x 720
Angolo visivo orizzontale: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50°
Frequenza di trasmissione: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2400–2483,5 MHz
Illuminazione minima: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 Lux
Potenza:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 x batterie AA (incluse)
Campo di visibilità: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 m
Capacità impermeabile: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP67 (solo lente/tubo)
Dimensioni cavo flessibile: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ø 9 mm x 1 m
Dimensioni impugnatura:. . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 x 92 x 44 mm (escluso tubo)
Dimensioni manico (L x l x H): . . . . . 174 x 52 x 222 mm (escluso cavo flessibile)
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,1 kg (batterie incluse)
Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche
dei prodotti Silverline possono variare senza preavviso.
22
Volt
Hertz
Corrente continua
Ampere, milliampere
Watt, kilowatt
Gradi
Diametro
Traduzione delle istruzioni originali
Norme generali di sicurezza
AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La non osservanza delle
seguenti istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
ATTENZIONE: Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone
(inclusi i bambini) con capacità fisiche o mentali ridotte o con mancanza di esperienza
o di conoscenza, a meno che non siano controllati o istruiti all'uso dell'apparecchio da
una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per
assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza
futura.
Il termine "elettroutensile" si riferisce all'utensile a rete fissa (con filo) o un utensile a batteria
(senza filo).
1. Sicurezza nell'area di lavoro.
a. Mantenere l'area di lavoro pulita e adeguatamente illuminata. Il disordine e le zone di
lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti.
b. Non usare gli elettroutensili in presenza di atmosfere esplosive, come liquidi, gas e
polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che potrebbero accendere le
polveri o i fumi.
2. Sicurezza elettrica
a) Evitare il contatto del corpo con le superfici collegate a massa come i tubi, i radiatori,
le cucine e i frigoriferi. Se il corpo dell'operatore è collegato alla terra o alla massa il
rischio di scosse elettriche è maggiore.
c. Non esporre gli elettroutensili alla pioggia e non lasciarli in ambienti umidi o
bagnati. L'ingresso dell'acqua in un utensile aumenta il rischio di scosse elettriche.
3. Sicurezza personale
a) Quando si usa un elettroutensile lavorare sempre con la massima attenzione
e concentrazione, lasciandosi guidare dal buon senso. Non usare mai un
elettroutensile quando si è stanchi o sotto l'effetto di medicinali e/o sostanze
alcoliche o stupefacenti. Quando si usa un elettroutensile un attimo di distrazione è
sufficiente a causare gravi lesioni alle persone.
b) Usare dispositivi per la protezione personale. Indossare sempre protezioni per gli
occhi. I dispositivi per la sicurezza personale, come le mascherine antipolvere, le calzature
di sicurezza antiscivolo, il casco e la cuffia, se usati in maniera appropriata, riducono i
rischi di lesioni alle persone.
c) Non andare oltre l'altezza consentita. In qualsiasi momento mantenere i piedi
poggiati su superfici solide e un punto di appoggio sicuro. Un buon equilibrio consente
di avere il massimo controllo sull'elettroutensile nelle situazioni inaspettate.
4. Utilizzo e cura di un elettroutensile
a) Non forzare l'elettroutensile. Usare sempre l'elettroutensile corretto per il lavoro da
eseguire. L'elettroutensile corretto sarà in grado di svolgere il lavoro in modo più efficiente
e sicuro nell'ambito della gamma di potenza indicata.
b) Non usare l'elettroutensile se l'interruttore di accensione non si accende e si
spegne. Gli elettroutensili con un interruttore di accensione difettoso sono pericolosi e
devono essere riparati immediatamente.
c) Utilizzare l'elettroutensile e tutti i componenti e gli accessori in conformità con
le istruzioni di questo manuale e nella maniera prevista per ciascun tipo
utensile, tenendo conto delle condizioni lavorative e del compito da eseguire.
L'utilizzo degli elettroutensili per fini diversi da quelli previsti rappresenta un rischio per le
persone.
5. Assistenza
a) Qualsiasi intervento sull'elettroutensile deve essere eseguito da personale
qualificato utilizzando unicamente pezzi di ricambio compatibili e approvati. Ciò
garantisce la sicurezza dell'elettroutensile.
Note di sicurezza supplementari
• L'unità non è resistente agli urti. Fare attenzione a non far cadere l'unità dall'alto o sottoporre
ad impatto elevato
• La lente del videoscopio e il cavo sono resistenti all'acqua, quando l'unità è completamente
assemblata. L'unità principale con schermo LCD non è resistente all'acqua
• Non permettere che acqua o altri liquidi entrino nell'unità. Non usare il videoscopio se si forma
della condensa all'interno della lente; permettere all'umidità di evaporare prima dell'utilizzo
• Spegnere il sistema quando non è in uso
• Mantenere il magnete lontano da pacemaker cardiaci. Il magnete crea un campo che potrebbe
compromettere il corretto funzionamento del pacemaker.
• Se come monitor si utilizza un cellulare compatibile, mantenere il telefono lontano dai liquidi
di

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières