ES
Introducción
Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información
necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para
obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual
a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y
entendido correctamente.
Descripción de los símbolos
Los símbolos siguientes pueden aparecer en la placa de características de su herramienta.
Éstos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso.
Lleve protección auditiva
Lleve protección ocular
Lleve protección respiratoria
Lleve un casco de seguridad
Lleve guantes de seguridad
Lea el manual de instrucciones
¡Peligro!
Conforme a las normas de seguridad y la legislación correspondiente.
Protección medioambiental Los productos eléctricos usados no se deben
mezclar con la basura convencional. Están sujetos al principio de recogida
selectiva. Solicite información a su ayuntamiento o distribuidor sobre las
opciones de reciclaje.
Abreviaturas de términos técnicos
V
Hz
, DC
A, mA
W, kW
°
Ø
Características técnicas
Sensor de la cámara: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CMOS
Resolución de pantalla: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.080 x 720 píxeles
Ángulo de visión horizontal:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50°
Frecuencia de transmisión: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.400–2.483,5 MHz
Iluminación mínima: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 Lux
Alimentación: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 pilas AA (incluidas)
Alcance máximo sin obstáculos:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 m
Capacidad de impermeabilización: . . . . . . IP67 (solamente lente y tubo flexible)
Dimensiones del cable flexible: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ø9 mm x 1 m
Dimensiones del mango (L x An x A): . . . . . . . 174 x 52 x 222 mm (excluido tubo flexible)
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 g (excluido tubo flexible)
Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los
productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso
18
Voltio/s
Hercio/s
Corriente continua
Amperio/s, miliamperio/s
Vatio/s, kilovatio/s
Grados
Diámetro
Traducción del manual original
Instrucciones de seguridad relativas
a las herramientas eléctricas
ADVERTENCIA: Lea siempre el manual de instrucciones y las advertencias de seguridad.
No seguir estas advertencias e instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios y/o
lesiones graves.
ADVERTENCIA: No permita que los niños, personas discapacitadas o personas no cualificadas
utilicen esta herramienta. Mantenga esta herramienta fuera del alcance de los niños.
Conserve estas instrucciones de seguridad para futura referencia.
La expresión "herramienta eléctrica" se refiere a su herramienta alimentada por corriente eléctrica
(herramienta alámbrica) o una herramienta eléctrica alimentada por baterías (herramienta
inalámbrica).
1) Seguridad en el área de trabajo
a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas de trabajo desordenadas
y oscuras son peligrosas y pueden provocar un accidente.
b) No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas que contengan líquidos,
gases o polvos inflamables.
2) Seguridad eléctrica
b) Evite el contacto con materiales conductores tales como tuberías, radiadores, estufas
Características técnicas
y refrigeradores. El riesgo de descarga eléctrica se incrementa si su cuerpo está expuesto a
materiales conductores.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o la humedad. El contacto de agua en una
herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descargas eléctricas.
3) Seguridad personal
a) Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté
utilizando una herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica si se encuentra
cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción
mientras esté utilizando una herramienta eléctrica puede provocar lesiones corporales graves.
b) Utilice siempre equipo de protección personal. Use siempre protección ocular. El uso
de dispositivos de seguridad personal (máscara anti-polvo, calzado de seguridad antideslizante,
casco resistente y protecciones auditivas adecuadas) reducirá el riesgo de lesiones corporales.
c) No adopte posturas forzadas. Manténgase en posición firme y en equilibrio en todo
momento. De este modo, podrá controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones
inesperadas.
4) Uso y mantenimiento de las herramientas eléctricas
a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica de forma adecuada.
Utilice su herramienta únicamente para la tarea que haya sido destinada.
b) No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende o la apaga. Toda
herramienta eléctrica que no se pueda controlar mediante el interruptor es peligrosa y debe ser
reparada inmediatamente.
g) Utilice la herramienta eléctrica y los accesorios siguiendo el manual de instrucciones
y teniendo en cuenta las condiciones y el trabajo que necesite realizar. El uso de la
herramienta eléctrica con un propósito distinto al cual ha sido diseñada, podría ser peligroso.
5) Mantenimiento y reparación
a) Repare siempre su herramienta eléctrica en un servicio técnico autorizado. Utilice
únicamente piezas de recambio idénticas y homologadas. Esto garantizará un funcionamiento
óptimo y seguro de su herramienta eléctrica.
Instrucciones de seguridad adicionales
• Esta herramienta no está preparada para soportar golpes. Tenga cuidado en no golpear esta
herramienta nunca la deje caer al suelo.
• La lente de la cámara y el cable son resistentes al agua cuando están completamente
ensamblados.
• No permita que ningún líquido entre dentro de la cámara. No utilice la cámara si observa
condensación en la lente, deje que se evapore antes de utilizar la herramienta.
• Apague la herramienta cuando no la utilice.
• No coloque el imán cerca de personas que utilicen marcapasos. El campo magnético que
produce el imán puede perturbar el funcionamiento de los marcapasos.
• Mantenga siempre el teléfono móvil conectado lejos del agua y líquidos.