Worx WX372 Mode D'emploi
Worx WX372 Mode D'emploi

Worx WX372 Mode D'emploi

Perceuse à percussion sans fil lithium-ion
Masquer les pouces Voir aussi pour WX372:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

Lithium-Ion cordless hammer drill
Schnurloser Lithium-Ionen-Schlagbohrer
Perceuse à percussion sans fil Lithium-Ion
Trapano a percussione con batteria agli ioni di litio
Martillo perforador con batería de iones de litio
Snoerloze boorhamer op lithiumionbatterij
Bezprzewodowa wiertarka z udarem z baterią litowo-jonową
Lítium-ion vezeték nélküli ütvefúró
Maşină roto-percutoare fără fir, cu acumulator pe bază de litiu-ion
Bezšňůrová lithium-ionová příklepová vrtačka
Príklepová vŕtačka poháňaná litiovo-iónovým akumulátorom
WX372 WX372.1 WX372.9
EN
P05
D
P13
F
P21
I
P29
ES
P37
NL
P45
PL
P53
HU
P61
RO
P69
CZ
P77
SK
P85

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Worx WX372

  • Page 1 Martillo perforador con batería de iones de litio Snoerloze boorhamer op lithiumionbatterij Bezprzewodowa wiertarka z udarem z baterią litowo-jonową Lítium-ion vezeték nélküli ütvefúró Maşină roto-percutoare fără fir, cu acumulator pe bază de litiu-ion Bezšňůrová lithium-ionová příklepová vrtačka Príklepová vŕtačka poháňaná litiovo-iónovým akumulátorom WX372 WX372.1 WX372.9...
  • Page 2 Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Tłumaczenie oryginalnych instrukcji Eredeti használati utasítás Traducerea instrucţiunilor iniţiale Překlad původních pokynů Preklad pôvodných pokynov...
  • Page 5: Technical Data

    BaTTERy PaCK * BaTTERy PaCK RELEaSE BUTTON SIgHT LIgHT ON/OFF SwITCH * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA Type wX372 wX372.1 wX372.9 (3-designation of machinery, representative of hammer drill) wX372 wX372.1 wX372.9 Rated voltage...
  • Page 6: Noise Information

    NOISE INFORMATION A weighted sound pressure :85.2dB(A) A weighted sound power :96.2dB(A) &K 3.0dB(A) Wear ear protection when sound pressure is over 80dB(A) VIBRATION INFORMATION Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN 60745: Vibration emission value a = 11.0m/s²...
  • Page 7: Accessories

    ACCESSORIES wX372 wX372.1 wX372.9 60min Charger Li-Ion Battery Pack Double Ended Bit We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you the tool. Use good quality accessories marked with a well-known brand name. Choose the type according to the work you intend to undertake.
  • Page 8: Drill Safety Warnings

    SAFETy WARNINgS FOR from each other. BATTERy pACk n) Recharge only with the charger specified by wORX. Do not use any a) Do not dismantle, open or shred cells charger other than that specifically or battery pack. provided for use with the equipment.
  • Page 9 SyMBOLS OpERATINg INSTRUCTIONS NOTE: Before using the tool, read the To reduce the risk of injury, user instruction book carefully. must read instruction manual INTENDED USE The machine is intended for driving in and Warning loosening screws as well as for drilling in wood, metal and plastic.
  • Page 10 left). Only use reverse rotation marked “ ” When drilling in masonry and concrete choose (lever is moved to the right) to remove screws the hammer position or release a jammed drill bit. When drilling in wood, metal, plastic and waRNINg: Never change the screwdriver choose the drill position direction of rotation when the...
  • Page 11: Problem Solution

    Tungsten carbide drill bits should 3. I CaN NOT FIT THE BaTTERy INTO always be used for concrete and THE BaTTERy CHaRgER. wHy? masonry. when drilling in metal, only use The battery can be inserted into the charger HSS drill bits in good condition. always only in one direction.
  • Page 12: Declaration Of Conformity

    POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Declare that the product, Description wORX Lithium-Ion cordless hammer drill Type wX372 wX372.1 wX372.9 (3-designation of machinery, representative of Hammer drill) Function Drilling Complies with the following Directives, 2006/42/EC 2004/108/EC...
  • Page 13: Technische Daten

    RECHTS- LINKSLaUF UND SPERRE SOFTHaNDgRIFF aKKU * aKKUvERRIEgELUNg aRBEITSLICHT EIN-aUS-SCHaLTER MIT DREHZaHLSTEUERUNg * abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang. TECHNISCHE DATEN Typ wX372 wX372.1 wX372.9 ( 3- Bezeichnung der Maschine, Repräsentant des akku-Schlagbohrer) wX372 wX372.1 wX372.9 Akku Gleich-Spannung Max** Leerlaufdrehzahl...
  • Page 14 INFORMATIONEN ÜBER LÄRM Gewichteter Schalldruck :85.2dB(A) Gewichtete Schallleistung :96.2dB(A) &K 3.0dB(A) Tragen Sie bei einem Schalldruck über einen Gehörschutz 80dB(A) INFORMATIONEN ÜBER VIBRATIONEN Vibrationsgesamtmesswertermittlung gemäß EN 60745: Vibrationsemissionswert a = 11,0m/s² h,ID Schlagbohren in Beton Unsicherheit K = 1.5m/s² Vibrationsemissionswert a =2,8m/s²...
  • Page 15 Vermeiden Sie den Einsatz von Werkzeugen bei Temperaturen von 10ºC oder darunter. Machen Sie einen Arbeitsplan, um die Verwendung von hochvibrierenden Werkzeugen auf mehrere Tage zu verteilen. ZUBEHÖRTEILE wX372 wX372.1 wX372.9 60min Ladegerät Li Akku Doppelbits Wir empfehlen Ihnen, sämtliche Zubehörteile beim selben Fachhändler zu beziehen, bei dem Sie auch Ihr Elektrowerkzeug gekauft haben.
  • Page 16: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Akku- Bohrmaschinen

    Systemen voneinander getrennt gehalten a) Zellen bzw. akkupack nicht zerlegen, werden. öffnen oder zerdrücken. n) Nur mit dem von wORX bezeichneten b) akkupack nicht kurzschließen. Ladegerät aufladen. Kein Ladegerät akkupacks nicht wahllos in verwenden, das nicht ausdrücklich einer Schachtel oder Schublade für den gebrauch mit dem gerät...
  • Page 17: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    SyMBOLE HINWEISE ZUM BETRIEB Lesen Sie unbedingt die Anleitung, HINwEIS: Lesen Sie das Handbuch damit es nicht zu Verletzungen vor Inbetriebnahme des Werkzeuges kommt sorgfältig durch. BESTIMMUNgSgEMÄSSER gEBRaUCH Achtung – Bedienungsanleitung lesen! Das Gerät ist bestimmt zum Eindrehen und Lösen von Schrauben sowie zum Bohren in Holz, Metall und Kunststoff.
  • Page 18: Einstellung Der Drehrichtung

    Stellen Sie den Laufrichtungswahlschalter in in Gegenrichtung. Achten Sie darauf, dass das die Mittelposition, um die Schalterverriegelung Bit genau in der Mitte des Bohrfutters sitzt. zu aktivieren. Abschließend ziehen Sie das Bohrfutter fest an. Der Bohrer ist nun richtig im Bohrfutter 3.
  • Page 19 verriegelt und kann zum manuellen Schrauben ihn dann heraus. Kleben Sie die metallischen verwendet werden. Anschlüsse des Akkus mit Industrieklebeband ab, um zu verhindern, dass durch einen 8. aRBEITSLICHT Kurzschluss des Akkus Energie freigesetzt Das Arbeitslicht (3) leuchtet bereits bei wird.
  • Page 20: Umweltschutz

    Maschine, ehe Sie irgendwelche Beschreibung wORX Schnurloser Lithium- Einstell-, Reparatur- oder Ionen-Schlagbohrer wartungsarbeiten vornehmen. Typ wX372 wX372.1 wX372.9(3- Ihr Werkzeug benötigt keine zusätzliche Bezeichnung der Maschine, Repräsentant Schmierung oder Wartung. des akku-Schlagbohrer) Es enthält keine Teile, die Sie warten müssen.
  • Page 21: Éclairage

    COMMUTaTEUR MaRCHE/aRRET avEC CONTROLE a vITESSE vaRIaBLE * Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous compris avec le modèle standard livré. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle wX372 wX372.1 wX372.9 (3- désignations des pièces, illustration de la Perforateur Sans-fil) wX372 wX372.1 wX372.9...
  • Page 22: Informations Relatives Au Bruit

    INFORMATIONS RELATIVES AU BRUIT Niveau de pression acoustique :85.2dB(A) Niveau de puissance acoustique :96.2dB(A) &K 3.0dB(A) Porter des protections auditives lorsque la pression sonore est supérieure à 80dB(A) INFORMATIONS RELATIVES AUX VIBRATIONS Valeurs totales de vibrations déterminées selon l’EN 60745 Valeur d'émission de vibrations a = 11,0m/s²...
  • Page 23: Accessoires

    ACCESSOIRES wX372 wX372.1 wX372.9 60Min Chargeur Batterie Li Embouts Doubles Nous recommandons d’acheter tous les accessoires dans le magasin d’acquisition de la machine. Il est impératif d’utiliser des accessoires de bonne qualité et de marque connue et de choisir l’accessoire correct recommandé dans ce manuel. Pour plus d’informations, se référer à...
  • Page 24: Consignes De Sécurité Concernant La Perceuse

    N’utilisez pas d’autre chargeur que tiroir où elles risqueraient de se court- celui spécifié par wORX. N’utilisez circuiter entre elles ou au contact pas d’autre chargeur que celui d’autres objets métalliques. Après spécifiquement fourni avec l’appareil.
  • Page 25: Fonctionnement

    SyMBOLES FONCTIONNEMENT Pour réduire le risque de blessure, REMaRqUE: Avant d’utiliser cet outil, l’utilisateur doit lire le manuel lire attentivement les instructions. d’instructions UTILISaTION CONFORMÉMENT À La DESTINaTION DE L’aPPaREIL L ’appareil est conçu pour le vissage et le Avertissement dévissage des vis ainsi que pour le perçage dans le bois, le métal et les matières plastiques.
  • Page 26 accidentel lorsque l’outil est inutilisé. Pour le foret entre les mâchoires du mandrin et verrouiller la gâchette de l’interrupteur, placez faites tourner la section frontale dans le sens la direction du sélecteur de rotation sur la inverse. Assurez-vous que le foret est au position centrale.
  • Page 27: Résolution Des Problemes

    8. ÉCLaIRagE épais afin d ’éviter les courts-circuits et les décharges. N ’essayez pas d ’ouvrir ou de L ’éclairage (8) de vision vous permet de retirer un quelconque composant du pack. conserver une visibilité claire dans des conditions d’éclairage plus faible. Pour allumer l’éclairage, appuyez simplement sur le RÉSOLUTION DES bouton marche/arrêt.
  • Page 28: Entretien

    Il n’y a pas de pièces réparables par l’utilisateur dans cet outil. Ne jamais utiliser Déclarons ce produit, d’eau ou de nettoyants chimiques pour Description wORX Perceuse à percussion nettoyer l’outil. Nettoyer avec un chiffon sec. sans fil Lithium-Ion Toujours conserver l’outil motorisé dans un Modèle wX372 wX372.1 wX372.9...
  • Page 29: Dati Tecnici

    SERRaTURa a SCaTTO UNITÀ BaTTERIa LUCE FRONTaLE TaSTO ON/OFF CON vELOCITÀ vaRIaBILE * accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di consegna. DATI TECNICI Codice wX372 wX372.1 wX372.9(3-designazione del macchinario rappresentativo del Trapano a percussione a batteria) wX372 wX372.1 wX372.9 Voltaggio Max** Velocità...
  • Page 30: Informazioni Sul Rumore

    INFORMAZIONI SUL RUMORE Pressione acustica ponderata A :85.2dB(A) Potenza acustica ponderata A :96.2dB(A) &K 3.0dB(A) Indossare protezione per le orecchie quando la pressione acustica è superiore a 80dB(A) INFORMAZIONI SULLA VIBRAZIONE I valori totali di vibrazione sono determinati secondo lo standard EN 60745: Valore emissione vibrazioni a = 11,0m/s h,ID...
  • Page 31 ACCESSORI wX372 wX372.1 wX372.9 Caricabatteria da 60min Batteria Li Inserti a Doppia Punta Si raccomanda di acquistare tutti gli accessori nello stesso negozio in cui è stato acquistato l’attrezzo. Usare accessori di buona qualità e di marca sconosciuta. Fare riferimento alla confezione dell’accessorio per altri dettagli.
  • Page 32 Non conservare un pacco batteria n) Ricaricare solo con il caricatore disordinatamente in una scatola specificato da wORX. Non utilizzare o un cassetto in cui potrebbero caricatori diversi da quelli forniti per cortocircuitarsi tra essi o essere l’uso specifico con l’apparecchiatura.
  • Page 33: Istruzioni Di Funzionamento

    SIMBOLI ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO Per ridurre il rischio di lesioni, l’utente deve leggere il manuale di NOTa: Leggere scrupolosamente il istruzioni manuale delle istruzioni prima di usare l’attrezzo. Attenzione USO CONFORME aLLE NORME La macchina è idonea per avvitare e svitare viti così...
  • Page 34 2. TaSTO ON/OFF CON FUNZIONE FRENO 5. REgOLaZIONE DEL MaNDRINO (vedi (vedi Fig.B) Fig.D) Premere il tasto per azionare il trapano e Per aprire le ganasce del mandrino, ruotare rilasciarlo per arrestarlo. Il tasto on/off è la corona esterna del mandrino. Inserire la dotato di una funzione freno che arresta punta del trapano tra le ganasce del mandrino immediatamente il mandrino se si rilascia...
  • Page 35: Soluzione Di Problemi

    7. BLOCCO aUTOMaTICO DELL’aLBERO 10. ELIMINaZIONE DELL’UNITÁ BaTTERIa SCaRICa Il blocco automatico dell’albero permette di utilizzare il trapano solamente come Per preservare le risorse naturali, si avvitatore. questa funzione permette raccomanda di riciclare o eliminare di eseguire un’ulteriore avvitatura per l’unità...
  • Page 36: Tutela Ambientale

    Dichiara che l’apparecchio, scaricamento con l’uso del trapano. Condizioni di lavoro più pesanti, come ad esempio Descrizione wORX Trapano a percussione l’inserimento di viti di grandi dimensioni nel con batteria agli ioni di litio legno duro, provocano un consumo più rapido Codice wX372 wX372.1 wX372.9(3-...
  • Page 37: Caracteristiques Técnicos

    INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/aPagaDO CON CONTROL DE vELOCIDaD vaRIaBLE * Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de serie con el aparato. CARACTERISTIQUES TÉCNICOS Modelo wX372 wX372.1 wX372.9 (3-denominaciones de maquinaria, representantes de Taladro de percusión a batería) wX372 wX372.1 wX372.9...
  • Page 38 INFORMACIÓN DE RUIDO Nivel de presión acústica de ponderación :85.2dB(A) Nivel de potencia acústica de ponderación :96.2dB(A) &K 3.0dB(A) Úsese protección auditiva cuando la presión acústica sea mayor a 80dB(A) INFORMACIÓN DE VIBRACIÓN Los valores totales de vibración se determinan según la norma EN 60745: Valor de emisión de vibración a = 11,0m/s²...
  • Page 39 ACCESORIOS wX372 wX372.1 wX372.9 Cargador de 60min Batería Li Puntas de Atornillar Doble Recomendamos que adquiera todos sus accesorios en el mismo comercio donde compró la herramienta. Utilice accesorios de buena calidad y de marca reconocida. Elija los accesorios de acuerdo con el trabajo que pretende realizar.
  • Page 40: Consignas De Seguridad Específicas

    No provoque un cortocircuito en la n) Recargue solo con el cargador batería. No almacene las baterías indicado por wORX. No utilice de forma descuidada en una caja ningún otro cargador que no sea el o cajón donde podría provocar un específicamente proporcionado para...
  • Page 41: Utilización Reglamentaria

    SÍMBOLOS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Para reducir el riesgo de lesión, lea NOTa: Antes de usar la herramienta el manual de instrucciones lea el manual de instrucciones detenidamente. Advertencia UTILIZaCIóN REgLaMENTaRIa El aparato ha sido proyectado para enroscar y aflojar tornillos, así como para taladrar en Utilizar protección ocular madera, metal y materiales sintéticos.
  • Page 42 gatillo del interruptor, coloque el selector de Finalmente, gire con firmeza las dos partes dirección de rotación en posición central. del mandril en dirección opuesta. La broca se encuentra ahora firmemente introducida en el 3. DIRECCIóN DE ROTaCIóN mandril. (vease La.B) 6.
  • Page 43: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE pROBLEMAS 9. TaLaDRaMIENTO Taladramiento 1. POR qUÉ EL TaLaDRO NO SE Gire el selector hacia la posición con el ENCIENDE aL PRESIONaR EL símbolo “Taladrar sin percutir” . En la INTERRUPTOR ? posición “Taladrar” se desactiva el embrague El inversor situado en la parte superior del limitador.
  • Page 44: Declaración De Conformidad

    Declaran que el producto, su herramienta. Use simplemente un paño Descripcón wORX Martillo perforador con seco. Guarde siempre su herramienta en un batería de iones de litio lugar seco. Mantenga limpias las ranuras de Modelo wX372 wX372.1 wX372.9...
  • Page 45: Technische Gegevens

    ZaCHTE HaNDgREEP aCCUPaCK * PaL aCCUPaCK wERKLaMPjE aaN/UITSCHaKELaaR MET INSTELBaaR TOERENTaL * Sommige afgebeelde of beschreven toebehoren worden niet meegeleverd. TECHNISCHE gEgEVENS Type wX372 wX372.1 wX372.9 (3- aanduiding van machinerie, kenmerkend voor accu Klopboor) wX372 wX372.1 wX372.9 Spanning Max** Toerental onbelast...
  • Page 46 gELUIDSpRODUCTIE A-gewogen geluidsdruk :85.2dB(A) A-gewogen geluidsvermogen :96.2dB(A) &K 3.0dB(A) Gebruik gehoorbescherming indien de geluidsdruk hoger is dan 80dB(A) TRILLINgSgEgEVENS Totaal trillingsniveau volgens EN 60745 Trillingswaarde a = 11,0m/s h,ID Klopboren in beton Fout K = 1.5m/s² Trillingswaarde a = 2,8m/s Boren in metal Fout K = 1.5m/s²...
  • Page 47 Vermijd het gebruik bij temperaturen van 10 C of minder. Plan de werkzaamheden zodat de taken met veel trillingen over een aantal dagen verspreid worden. TOEBEHOREN wX372 wX372.1 wX372.9 60min Lader Li Batterij Tweezijdige Koppen Wij adviseren u alle accessoires te kopen in de winkel waar u het gereedschap heeft gekocht.
  • Page 48 Laad alleen op met een lader met vernietigd worden. de technische gegevens van wORX. b) Sluit accupacks niet kort. Bewaar gebruik geen andere lader dan de accupacks niet willekeurig in een...
  • Page 49: Bedieningsinstructies

    SyMBOLEN BEDIENINgSINSTRUCTIES OPMERKINg: Lees voor het gebruik Om het risico op letsels te beperken, moet u de van het gereedschap aandachtig het gebruikershandleiding lezen instructieboekje. gEBRUIK vOLgENS BESTEMMINg De machine is bestemd voor het indraaien en Waarschuwing losdraaien van schroeven en voor het boren in hout, metal en kunststof.
  • Page 50 3. KEUZEKNOP vOOR RECHTS OF LINKS 6. aaNPaSSEN vaN HET KOPPEL EN DRaaIEN (Zie Fig.B) OMSCHaKELEN TUSSEN BOREN EN HaMEREN (Zie Fig.E) Voor boren en het draaien van schroeven moet u voorwaarts draaien, dit wordt met (Die Schraubkraft Ihres Schlagbohrers) “...
  • Page 51: Probleemoplossingen

    9. BOREN knop in de gewenste stand, druk de trekker in Boren en de boor begint te draaien (Zie Fig.B). Draai de instelring 3 op het symbool „boren 2. waaROM STOPT DE BOORMaCHINE zonder slag” . In de stand „Boren” is de vOORDaT DE SCHROEF HELEMaaL klikkoppeling gedeactiveerd.
  • Page 52: Bescherming Van Het Milieu

    Beschrijving wORX Snoerloze boorhamer Dit product is gemarkeerd met een op lithiumionbatterij symbool betreffende het verwijderen Type wX372 wX372.1 wX372.9 van elektrisch en elektronisch afval. Dat (3-aanduiding van machinerie, betekent dat het product niet bij het huisvuil kenmerkend voor accu Klopboor )
  • Page 53: Dane Techniczne

    MiejSca uchwyTów PojeMnik BaTeRyjny * zaTRzaSk PojeMnika BaTeRyjnego ŚwiaTło Led włącznik/wyłącznik *nie wszystkie pokazane na ilustracji akcesoria są dostarczane standardowo. dane Techniczne Typ wX372 wX372.1 wX372.9 (3- oznaczenie urządzenia, reprezentuje wiertarka udarowa) wX372 wX372.1 wX372.9 Napięcie znamionowe Max** Prędkość znamionowa bez obciążenia 0-550 / 0-1800/min Częstotliwość...
  • Page 54: Informacje Dotyczące Drgań

    dane doTyczące hałaSu i wiBRacji Ważone ciśnienie akustyczne :85.2dB(A) Ważona moc akustyczna :96.2dB(A) &K 3.0dB(A) Gdy ciśnienie akustyczne przekracza 80dB(A) inFoRMacje doTyczące dRgaŃ Łączna wartość drgań (suma wektora triax) określona według normy EN 60745: Wartość przenoszenia wibracji a = 11,0m/s² h,ID Wiercenie udarowe w betonie Niepewność...
  • Page 55 60min Ładowarki Akumulatorki Końcówka Śrubokręta Zaleca się zakup wszystkich akcesoriów w sklepie, gdzie zakupiono narzędzie. Używać dobrej jakości akcesoriów oznaczonych dobrze znanymi markami. Wybierać wiertła według rodzaju pracy, która ma być wykonana. Więcej szczegółów można znaleźć w dodatkowym opakowaniu. Personel sklepu może również...
  • Page 56: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Pracy Z Wiertarkami

    wSkazówki lub dostał się do oczu. jeśli już nastąpił kontakt z płynem, przemyj doTyczące skażoną powierzchnię dużą ilością BezPieczeŃSTwa wody i zwróć się o pomoc medyczną. f) nie używaj ogniwa lub modułu PRacy z wieRTaRkaMi akumulatora nie przeznaczonego do pracy z danym urządzeniem. 1.
  • Page 57: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    SymBoLe inSTRukcje oBSługi uwaga: Przed użyciem narzędzia Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń, użytkownik przeczytać uważnie instrukcję obsługi. powinien przeczytać podręcznik z instrukcjami uŻycie zgodne z PRzeznaczenieM Elektronarzędzie przeznaczone jest do wkręcania i wykręcania śrub oraz do wiercenia w drewnie, metalu I tworzywie sztucznym. Ostrzeżenie PRzed RozPoczęcieM działania - ładowanie akuMuLaToRków...
  • Page 58 3. zMiana kieRunku oBRoTów 6. regULacJa momentU oBrotowego (zob.B) i MłoTa LuB STeRowanie wieRcenieM (zob.e) Do wiercenia lub do wkręcania śrub należy wykorzystywać obroty do przodu, opznaczone (Moc wkręcania napędu wiertarki) jako “ ” (dźwignia przesunięta w lewo). Moment obrotowy jest regulowany przez Odwrotne obroty, oznaczone jako “...
  • Page 59 Rozwiązywanie 9. wiercenie wiercenie PRoBLeMów Pierścień regulacji momentu obrotowego należy ustawić na symbol „Wiercenie bez udaru” 1. dLaczego wieRTaRka nie włącza Się Po wciŚnięciu włącznika? Następuje wyłączenie sprzęgła bezpieczeństwa w położeniu „Wiercenie”. Przełącznik kierunku obrotów, znajdujący się u wiercenie z udarem góry spustu, ustawiony jest w pozycji blokowania.
  • Page 60: Ochrona Środowiska

    Opis woRX Bezprzewodowa wiertarka z czyszczących do czyszczenia narzędzia z udarem z baterią litowo-jonową napędem elektrycznym. Czyścić suchą szmatką. Typ wX372 wX372.1 wX372.9 (3- Zawsze należy przechowywać narzędzie w oznaczenie urządzenia, reprezentuje suchym miejscu. Utrzymywać w czystości otwory wiertarka udarowa) wentylacyjne silnika.
  • Page 61: Műszaki Adatok

    Puha BevonaTú MaRkoLaT akkuMuLáToR * akkuMuLáToRkioLdó goMB Led LáMPa ki-/BekaPcSoLó goMB *nem minden készülék tartalmazza valamennyi, a fentiekben felsorolt alkatrészt. MűSzaki adaTok Típus wX372 wX372.1 wX372.9 (3 - a szerszám megjelölése, ütvefúrót jelöl) wX372 wX372.1 wX372.9 Feszültség Max** Terhelés nélküli sebesség 0-550 / 0-1800/min Névleges ütközési arány...
  • Page 62 zajéRTékek A-súlyozású hangnyomásszint :85.2dB(A) A-súlyozású hangerő :96.2dB(A) &K 3.0dB(A) Viseljen fülvédelmet, ha a hangnyomásszint meghaladja a következő értéket 80dB(A) RezgéSéRTékek Az EN60745 szabvány szerint meghatározott összes rezgés (háromtengelyű vektoriális összeg) a következő: Rezgéskibocsátás a = 11,0m/s² h,ID Ütvefúrás betonban Bizonytalanság K = 1.5m/s² Rezgéskibocsátás a = 2,8m/s²...
  • Page 63 TaRTozékok wX372 wX372.1 wX372.9 60 perc Töltés Akkumulátor Kétvégű Bit Javasoljuk, hogy a tartozékokat ugyanabból a boltból vásárolja meg, ahol a szerszámot is vásárolta. Jó minőségű, márkás tartozékokat használjon. A tartozék típusát az elvégzendő munkának megfelelően válassza meg. További részleteket a tartozék csomagolásán talál. Kérjen segítséget és tanácsot a bolti eladóktól.
  • Page 64 FigyeLMezTeTéSek elektrokémiai rendszereket különítse el egymástól. a) az akkumulátort ne szedje szét, ne n) csak a woRX által javasolt töltővel nyissa fel és ne vágja meg. töltse fel. kizárólag a készülékhez b) ne zárja rövidre az akkumulátort. való használatra mellékelt töltőt az akkumulátorokat ne tárolja...
  • Page 65 SziMBóLuMok haSznáLaTi uTaSíTáSok A sérülésveszély csökkentése MegjegyzéS: Mielőtt a szerszámot érdekében a felhasználónak el kell olvasnia az utasításokat használná, olvassa el figyelmesen az utasításokat. RendeLTeTéS Figyelmeztetés Az eszköz csavarok behajtására és kilazítására, valamint fa, fém és műanyag fúrására használható. Viseljen fülvédőt a haSznáLaT eLőTT - az akkuMuLáToR FeLTÖLTéSe AZ új vagy hosszú...
  • Page 66 3. FoRgáSiRány áLLíTáSa (Lásd B gyűrű elforgatásával állítható. Ha a ábra) nyomatékszabályozó gyűrűt nagyobb Fúráshoz és csavarbehajtáshoz használja a “ beállításra állítja, a nyomaték nagyobb lesz. Ha a nyomatékszabályozó gyűrűt alacsonyabb ” jelzésű előre forgást (a csúszka a bal oldalon). A “...
  • Page 67: Hibaelhárítás

    deaktiválja, és maximális teljesítménnyel (fúrócsavarozó erő). A -os pozíció fúráshoz működik. használatos. A legjobb eredmény érdekében Fúrásnál csak akkora nyomást gyakoroljon a állítsa a nyomatékszabályozó gyűrűt magasabb szerszámra, hogy a fej haladjon. Ne erőltesse, és állásba. (Lásd E Ábra). ne gyakoroljon rá oldalsó nyomást, hogy a furatot 3.
  • Page 68: Megfelelőségi Nyilatkozat

    és az emberi egészségre nézve, 50668 Köln mivel veszélyes anyagokat tartalmaz. Kijelenti, hogy a termék: Leírás: woRX Lítium-ion vezeték nélküli ütvefúró Típus: wX372 wX372.1 wX372.9 (3- a szerszám megjelölése, ütvefúrót jelöl) Rendeltetés: Fúrás Megfelel a következő irányelveknek: 2006/42/ec 2004/108/ec 2011/65/eu Az alábbi normáknak...
  • Page 69: Date Tehnice

    * BuTon de eLiBeRaRe a acuMuLaToRuLui LuMină de Poziţie înTReRuPăToR on/oFF (PoRniRe/oPRiRe) *nu toate accesoriile ilustrate sau descrise sunt incluse în livrarea standard. daTe Tehnice Tip wX372 wX372.1 wX372.9 (3 - denumirea echipamentului, reprezentând ciocan perforator) wX372 wX372.1 wX372.9 Tensiune Max** Turaţie în gol...
  • Page 70 inFoRMaţii PRivind zgoMoTuL Presiune sonică ponderată A :85.2dB(A) Putere acustică ponderată A :96.2dB(A) &K 3.0dB(A) Purtaţi protecţie pentru urechi când presiunea acustică este peste 80dB(A) inFoRMaţii PRivind viBRaţiiLe Valori totale vibraţii (sumă vectorială triaxială) determinată conform EN 60745: Valoare emisie de vibraţii a = 11,0m/s²...
  • Page 71 Încărcător 60min. Acumulator Litiu-ion Capete Duble Vă recomandăm să achiziţionaţi accesoriile de la acelaşi magazin de la care aţi cumpărat unealta. Utilizaţi accesorii de bună calitate, de la un producător cunoscut. Alegeţi tipul în funcţie de lucrarea pe care urmează...
  • Page 72 inSTRucţiuni PRivind contactului, spălaţi zona afectată cu apă din belşug şi solicitaţi asistenţă SiguRanţa PenTRu medicală. Maşini de găuRiT f) consultaţi medicul imediat dacă aţi înghiţit un element sau un 1. Purtaţi echipament de protecţie acumulator. pentru urechi când lucraţi cu maşini g) Menţineţi acumulatorul curat şi de găurit cu percuţie.
  • Page 73 SimBoLUri inSTRucţiuni de UtiLiZare Pentru a reduce riscul de accidentări, noTă: Înainte de a utiliza unealta, citiţi cu utilizatorul trebuie să citească manu- alul de instrucţiuni atenţie manualul de instrucţiuni. uTiLizaRe conFoRM deSTinaţiei Scula electrică este destinată înşurubării Avertisment şi deşurubării de şuruburi cat şi găuririi în lemn,metal şi material plastic.
  • Page 74 butonul de rotaţie în poziţie centrală. frontală a mandrinei în direcţia opusă. Vârful burghiului este acum prins în mandrină. 3. ReveRSiBiL (consultaţi Fig.B) 6. regLarea cUPLULUi ªi controLUL Pentru găurire şi înşurubare, utilizaţi rotaţia de gÃuRiRe Sau de PeRcuÞie înainte marcată “ ”...
  • Page 75 9. găuRiRea Butonul de rotire înainte/înapoi, care se află găurirea deasupra butonului declanşator, este poziţionat Setaţi inelul de reglare a cuplului la simbolul în funcţia de blocare. Deblocaţi butonul pentru „Găurire fără impact” . Cuplajul de siguranţă rotaţie înainte/înapoi aşezându-l în poziţia de este dezactivat în poziţia „Găurire”.
  • Page 76: Protecţia Mediului

    Ocazional, puteţi observa scântei prin Descriere woRX Maşină roto-percutoare fantele de aerisire. Acest lucru este normal şi nu fără fir, cu acumulator pe bază de litiu- va defecta unealta electrică. Tip wX372 wX372.1 wX372.9 (3- denumirea echipamentului, PRoTecţia MediuLui reprezentând ciocan perforator) Funcţie găurire Acest produs a fost marcat cu un simbol referitor la înlăturarea deşeurilor electrice...
  • Page 77: Technické Údaje

    * záPadka jednoTky BaTeRií oSvěTLení Led vyPínač *Standardní dodávka nemusí obsahovat veškeré vyobrazené či popsané příslušenství. Technické údaje Typ wX372 wX372.1 wX372.9 (3-označení stroje, zástupce Příklepová vrtačka) wX372 wX372.1 wX372.9 Jmenovité napájecí napětí Max** Jmenovité otáčky naprázno 0-550 / 0-1800/min Jmenovitý...
  • Page 78 údaje o hLuku a viBRacích Naměřená hladina akustického tlaku :85.2dB(A) Naměřený akustický výkon :96.2dB(A) &K 3.0dB(A) Použijte ochranu sluchu, přesáhne-li akustický tlak 80dB(A) inFoRMace o viBRacích Celkové hodnoty vibrací (trojosé nebo vektorové součtové měření) stanovené v souladu s EN 60745: Hodnota vibračních emisí...
  • Page 79 PříSLuŠenSTví wX372 wX372.1 wX372.9 Nabíječka,60min Baterie (Lhi-ion) Šroubovací Adaptér Doporučujeme, abyste si příslušenství zakoupili od stejného prodejce, u kterého jste koupili nářadí. Používejte příslušenství dobré kvality opatřené všeobecně známou značkou. Vyberte si typ podle toho, jakou práci hodláte vykonávat. Pro další detaily prostudujte obal příslušenství. V případě...
  • Page 80 BaTeRií n) Provádějte nabíjení pouze v a) nepokoušejte se demontovat, nabíječce, která je specifikovaná rozebírat nebo rozřezávat baterie společností woRX. nepoužívejte nebo její články. jinou nabíječku, než je nabíječka b) neprovádějte zkratování baterie. speciálně dodaná pro použití s tímto neukládejte baterie nahodile v zařízením.
  • Page 81: Účel Použití

    SymBoLy návod k PouŽiTí PoznáMka: Před tím než začnete Pro omezení rizika zranění si pečlivě nářadí používat, přečtěte si pečlivě přečtěte návod k obsluze manuál. účeL PouŽiTí Elektronřadí je určeno k zašroubování Výstraha auvolňování šroubů a tž k vrtání do dřeva, kovu, a plastu.
  • Page 82 3. zMěna SMěRu oTáčení (viz obr.B) 1 - 4 pro montáž malých šroubů Při vrtání a šroubování použijte otáčení dopředu označené „ ” (páčka je umístěna doleva). pro montáž šroubů do měkkých 5 - 9 Směr otáčení označený „ ”(páčka je umístěna materiálů...
  • Page 83 malé množství tekutého saponátu nebo a vybíjecích cyklů při práci s nářadím. Utahování podobného prostředku, abyste ulehčili velkých šroubů přitom spotřebovává energii vniknutí vrutu (šroubu) do materiálu. baterie rychleji než nenáročné typy operací. Baterii nedobíjejte, klesne-li teplota v jejím okolí 10.
  • Page 84: Prohlášení O Shodě

    PRohLáŠení o Shodě POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln Prohlašujeme, že tento výrobek Popis woRX Bezšňůrová lithium-ionová příklepová vrtačka Typ wX372 wX372.1 wX372.9 (3- označení stroje, zástupce Příklepová vrtačka) Funkce vrtání Splňuje následující směrnice 2006/42/eS 2004/108/eS 2011/65/eu Splňované normy...
  • Page 85 MieSTa PRe uchoPenie náRadia jednoTka BaTéRi * záPadka jednoTky BaTéRií Led oSveTLenie SieťovÝ vyPínač on/oFF *Štandardná dodávka neobsahuje všetko zobrazené či opísané príslušenstvo. Technické údaje Typ wX372 wX372.1 wX372.9 (3 - označenie zariadenia, zástupca vŕtanie s príklepom) wX372 wX372.1 wX372.9 Menovité napätie Max** Otáčky na voľnobeh...
  • Page 86: Informácie O Hluku/Vibráciách

    inFoRMácie o hLuku/viBRáciách Nameraný akustický tlak :85.2dB(A) Nameraný akustický výkon :96.2dB(A) &K 3.0dB(A) Použite chrániče sluchu, ak akustický tlak presiahne 80dB(A) inFoRMácie o viBRáciách Výsledné celkové hodnoty pre vibrácie (suma pre trojosový vektor) stanovené podľa normy EN 60745: Hodnota emisie vibrácií a = 11,0m/s²...
  • Page 87 PRíSLuŠenSTvo wX372 wX372.1 wX372.9 60min. Nabíjačka Lítium-Iónový Batériový Zdroj Hrot Skrutkovača Odporúčame príslušenstvo kúpiť v rovnakom obchode ako samotné náradie. Používajte kvalitné značkové príslušenstvo. Typ príslušenstva zvoľte podľa typu vykonávanej práce. Podrobnejšie informácie sú pribalené k jednotlivému príslušenstvu. Odborní predavači vám pomôžu a poradia.
  • Page 88: Bezpečnostné Pokyny Pre Vŕtačky

    špecifikovaná alebo jej články. spoločnosťou woRX. Nepoužívajte inú b) Batériu neskratujte. neukladajte nabíjačku, než je nabíjačka špeciálne dodaná batérie náhodne v škatuliach alebo na použitie s týmto zariadením. Nabíjačka, v zásuvkách, kde by mohlo dôjsť...
  • Page 89: Používanie Podľa Určenia

    SymBoLy návod na PouŽiTie PoznáMka: Pred tým, ako náradie Kvôli zníženiu rizika poranenia je použijete, prečítajte si návod na použitie. potrebné, aby si používateľ najprv prečítal návod PouŽívanie Podľa uRčenia Toto náradie je určené na zaskrutkovávanie a Výstraha uvoľňovanie skrutiek, ako aj na vŕtanie do dreva, kovu a plastov.
  • Page 90 doprava), používajte len na vyťahovanie skrutiek Pri vŕtaní do muriva alebo betónu používajte alebo na uvoľnenie vzpriečeného vrtáka. Keď je režim príklep ovládač v strednej polohe, je tlačidlo zapnutia/ Pri vŕtaní do dreva, kovu, plastu a skrutkovaní zvoľte nastavenie vŕtačky vypnutia uzamknuté.
  • Page 91: Ochrana Životného Prostredia

    urobiť oválnym bočným tlakom. na vŕtanie. Prispôsobte nastavenie krútiaceho SdS-plus vrtáky s čepeľami z momentu pre čo najlepšie výsledky prestavením karbidu wolfrámu (wc) sú vhodné krúžku na vyššiu hodnotu.( Pozri Obr.E). na vŕtanie do betónu a muriva. Pri vŕtaní do kovu používajte iba hSS 3.
  • Page 92: Vyhlásenie O Zhode

    50668 Köln a pre ľudské zdravie, pretože obsahujú nebezpečné látky. Vyhlasujeme, že tento výrobok Popis woRX Príklepová vŕtačka poháňaná litiovo-iónovým akumulátorom Typ wX372 wX372.1 wX372.9 (3- označenie zariadenia, zástupca vŕtanie s príklepom) Funkcia vŕtanie Zodpovedá nasledujúcim smerniciam: 2006/42/ec 2004/108/ec 2011/65/eu Spĺňa posudzované...
  • Page 96 Copyright © 2014, Positec. All Rights Reserved. 2CDI12APK11000A1...

Ce manuel est également adapté pour:

Wx372.1Wx372.9

Table des Matières