Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NATURAL GAS MODELS:
PROPANE GAS MODELS:
SAFETY INFORMATION
WARNING
!
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
Failure to follow safety warnings exactly
could result in serious injury, death, or
property damage.
- Do not store or use gasoline or other
fl ammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not
use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a
neighbour's phone. Follow the gas
supplier's instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call
the fi re department.
- Installation and service must be
performed by a qualifi ed installer, service
agency, or the supplier.
This appliance may be installed in an aftermarket,
permanently located, manufactured home (USA
only) or mobile home, where not prohibited by
local codes.
This appliance is only for use with the type of gas
indicated on the rating plate. This appliance is
not convertible for use with other gases, unless
a certifi ed kit is used.
INSTALLER:
Leave this manual with the appliance
CONSUMER:
Retain this manual for future reference
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
$10.00
BL36NTE-1 / BL46NTE
ADD PRODUCT CODE HERE (TRADE GOTHIC LT STD FONT)
BL36PTE-1 / BL46PTE
INSTALLATION MANUAL
Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com
ADD MANUAL TITLE
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA 2.22 AND ANSI Z21.50 FOR VENTED DECORATIVE GAS APPLIANCES
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
CSA /
INTERTEK
BARCODE LABEL ON THE OWNER'S MANUAL"
LOGO
Ascent™ Linear Series
Product Name / Code
(MUST use title from Price Book)
ADD ____ ILLUSTRATED
ADD PRODUCT IMAGE
FOR INDOOR USE ONLY
NUMBER LABEL HERE
PLACE BARCODE LABEL ON THE
IF SEPARATE MANUALS, ADD "PLACE
OWNER'S MANUAL
ENGLISH
FRENCH PG. 65
(BL46 illustrated)
W415-2757 / B / 01.09.20

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Napoleon Ascent Serie

  • Page 1 BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL” OWNER’S MANUAL LOGO Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com $10.00 W415-2757 / B / 01.09.20...
  • Page 2: Safety Information

    safety information WARNING DANGER • This appliance is hot when operated and can cause severe burns if contacted. • Any changes or alterations to this appliance or its controls can be dangerous and is prohibited. HOT GLASS WILL CAUSE BURNS. •...
  • Page 3 safety information WARNING • Do not use a blower insert, heat exchanger insert or other accessory not approved for use with this appliance. • This appliance must not be connected to a chimney fl ue pipe serving a separate solid fuel burning appliance.
  • Page 4: Table Des Matières

    table of contents general information gas installation rates and effi ciencies nailing tab installation installation checklist operation installation overview rating plate information pilot on demand mobile home installation 10.0 finish framing hardware list 10.1 fl ush dimensions 10.2 recessed BL36-1 10.3 minimum clearance to combustible BL46...
  • Page 5: General Information

    standard checklist Installer: please fi ll out the following information Customer: Address: Date of Installation: Location of appliance: Installer: Dealer/Distributor contact number: Serial #: Model: Natural Gas: BL36NTE-1 Propane: BL36PTE-1 BL46NTE BL46PTE 1.0 general information When the appliance is installed at elevations above 4,500ft (1372m), and in the absence of specifi c recommendations from the local authority having jurisdiction, the certifi...
  • Page 6: Installation Checklist

    general information installation checklist GAS FIREPLACE INSTALLATION CHECKLIST Customer: Date Installed: Address: Installer: Model: Dealer: Serial #: Dealer Phone #: This checklist is a reference tool only. It is not intended as a substitute for the installation instructions. Fireplace Installation IF NOT, PLEASE EXPLAIN WHY? Is the fireplace level and secured? Are the factory supplied non-combustible materials installed?
  • Page 7: Installation Overview

    general information installation overview Recommended installation steps: 1. Determine venting requirements before deciding the fi nal location of the appliance. 2. Install rough framing (refer to “rough framing” section). 3. Place the appliance in its fi nal position. 4. Install nailing tabs (refer to “nailing tab installation” section). 5.
  • Page 8 general information WARNING • Always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out, with the glass door opened or removed. • Provide adequate clearance for servicing and operating the appliance. • Provide adequate ventilation.
  • Page 9: Rating Plate Information

    Recessed depth X” Profondeur d’encastré une face X” L’appareil doit être ventilé à l’aide de l’ensemble d’évacuation propre à Napoleon. Référez au *** Mantel X” from appliance opening *** Tablette X” de l’ouverture de l’appareil manuel d’installation pour les spécifications d’évacuation. Il est nécessaire de bien réinstaller et *** Maximum horizontal extension: *** L’extension horizontale maximale: X”.
  • Page 10: Hardware List

    general information hardware list Quantity Ref. # Description BL36-1 BL46 Self-drilling screw Sheet metal screw Sheet metal screw Quad drive sheet metal screw Sheet metal screw note: Only fasteners supplied with the appliance will be illustrated. W415-2757 / B / 01.09.20...
  • Page 11: Dimensions

    2.0 dimensions dimensions BL36-1 *Finishing flange depth (the finishing flange defines the perimeter of the fireplace opening; framing or finishing materials must NEVER encroach inside the finishing flange). W415-2757 / B / 01.09.20...
  • Page 12: Bl46

    dimensions BL46 *Finishing flange depth (the finishing flange defines the perimeter of the fireplace opening; ng flange defines the perimeter of the framing or finishing materials must NEVER encroach inside the finishing flange). W415-2757 / B / 01.09.20...
  • Page 13 3.0 venting requirements venting requirements note: The minimum clearances from the top of the horizontal vent pipe to combustible materials may be reduced from 3” (76mm) to 1” (25mm) in those installations with a minimum 38” (96.5cm) vertical vent rise made immediately off the fi...
  • Page 14: Venting Requirements

    venting requirements These vent kits allow for either horizontal or vertical venting of the appliance. The maximum allowable horizontal run is 20 feet (6.1m). The maximum allowable vertical vent length is 40 feet (12.2m). The maximum number of vent connections is two horizontally or three vertically (excluding the appliance and the air terminal connections) when using fl...
  • Page 15 venting requirements special vent installation (periscope termination) Use the periscope kit to locate the air termination above grade. The periscope must be installed so that when fi nal grading is completed, the bottom air slot is located a minimum 12” (30.5cm) above grade. The maximum allowable vent length is 10’...
  • Page 16: Minimum Air Terminal Location Clearances

    venting requirements minimum air terminal location clearances Covered balcony applications ††* = 3 feet = 2 x ACTUAL (0.9m) (4.6m) note: INSTALLATIONS Wall terminals are for illustration purposes only. Size and shapes may vary. CANADA U.S.A. 12” (30.5cm) 12” (30.5cm) Clearance above grade, veranda porch, deck or balcony.
  • Page 17: Vent Application Fl Ow Chart

    venting requirements vent application fl ow chart Top Exit Horizontal Termination Vertical Termination Vertical rise is equal Vertical rise is equal Vertical rise is less Vertical rise is less to or greater than the to or greater than the than horizontal run than horizontal run horizontal run horizontal run...
  • Page 18: Horizontal Termination

    venting requirements horizontal termination ) ≤ (V See graph to determine the required vertical rise V Simple venting configuration (only one 90° elbow) the required horizontal run H 40 (12.2) 39 (11.9) Required vertical 30 (9.1) rise in feet (meters) V 20 (6.1) 10 (3.1) 12.5...
  • Page 19 venting requirements ) > (V Simple venting configuration See graph to determine the required vertical rise V for the required horizontal run H (only one 90° elbow) 150 (381) 147 (373) REQUIRED VERTICAL 100 (254) RISE IN INCHES (CENTIMETERS) V 57 (145) 50 (127) 12.875 (327)
  • Page 20: Vertical Termination

    venting requirements vertical termination ) < (V Simple venting configurations. See graph to determine the required vertical rise V for the required horizontal run H 40 (12.2) 30 (9.1) Required vertical rise in feet 20 (6.1) (meters) V 10 (3.1) 3 (0.9) (1.5) (3.1)
  • Page 21 venting requirements ) > (V Simple venting configurations. See graph to determine the required vertical rise V for the required horizontal run H 20 (6.1) 19 (5.8) Required vertical rise in feet 10 (3.1) (meters) V 3 (0.9) 10 (3.1) (7.6) (9.1) (1.5)
  • Page 22: Vent Shield Installation (Bl46 Only)

    venting requirements vent shield installation (BL46 only) #2 X2 A. Form vent shield to a 90° angle (as illustrated in installation step above). B. Install the vent shield by securing it to top of appliance using 2 screws (supplied). C. Adjust vent shield top to suit horizontal run. W415-2757 / B / 01.09.20...
  • Page 23 4.0 rough framing rough framing note: When using optional fi nishing accessories, the framing dimensions and fi nishing materials may differ from what is outlined in the section below; refer to the leafl et instructions supplied in the accessory kit for specifi c framing and fi...
  • Page 24: Rough Framing

    rough framing minimum framing dimensions note: The minimum clearances from the top of the horizontal vent pipe to combustible materials may be reduced from 3” (76mm) to 1” (25mm) in those installations with a minimum 38” (96.5cm) vertical vent rise made immediately off the appliance collar.
  • Page 25 rough framing Before framing your appliance, determine vent requirements before deciding the fi nal location of the appliance. After rough framing, place the appliance in its fi nal position. BL36-1 BL46 16” (40.6cm) 18 9/16” (47.1cm) 36 1/2” (92.7cm) 47 3/8” (120.3cm) W415-2757 / B / 01.09.20...
  • Page 26: Venting Installation

    venting installation 5.0 venting installation WARNING • Ensure to unpack all loose materials from inside the fi rebox prior to connecting the gas and electrical supply • If your appliance is supplied with a remote, ensure the remote receiver is in the “OFF” position prior to connecting the gas and electrical supply to the appliance.
  • Page 27: Horizontal Installation

    venting installation horizontal installation WARNING • The fi restop assembly must be installed with the vent shield to the top. • Terminals must not be recessed into a wall or siding more than the depth of the return fl ange of the mounting plate.
  • Page 28: Using Either Fl Exible Or Rigid Vent Components

    venting installation using either fl exible or rigid vent components WARNING • Do not allow the inner fl ex pipe to bunch up on horizontal or vertical runs and elbows. Keep it pulled tight. • Spacers are attached to the inner fl ex pipe at predetermined intervals to maintain an even air gap to the outer fl...
  • Page 29: Vertical Air Terminal Installation

    venting installation 5.4.2 vertical air terminal installation WARNING • Maintain a minimum 2” (51mm) space between the air inlet base and the storm collar. note: Fastening hardware provided with appropriate roof terminal and liner kits. Fasten the roof support to the roof using 6 screws. The roof support is optional.
  • Page 30: Using Rigid Vent Components

    venting installation using rigid vent components 5.5.1 horizontal air terminal installation Move the appliance into position. Measure #10x2" the vent length required between terminal and SCREWS appliance taking into account the additional CAULKING length needed for the fi nished wall surface and any 2”...
  • Page 31: Vertical Air Terminal Installation

    venting installation 5.5.2 vertical air terminal installation WARNING • Maintain a minimum 2” (51mm) space between the air inlet base and the storm collar. note: Fastening hardware provided with appropriate roof terminal and liner kits. Before attaching elbows to the collars on the back of the appliance, 1 1/2” (38.1mm) will need to be trimmed off the 4”...
  • Page 32: Restricting Vertical Vents

    venting installation 5.5.3 restricting vertical vents WARNING • Turn off gas and electrical supply before servicing the appliance. • Appliance may be hot, do not service until appliance is cool. • For safe and proper operation of the appliance, follow the venting instruction exactly. •...
  • Page 33: Vertical Through Existing Chimney

    venting installation vertical through existing chimney WARNING • Risk of fi re. • Co-axial to co-linear venting confi gurations must only be used in a non-combustible chimney or enclosure. Installation in a combustible enclosure could result in a fi re. This appliance is designed to be attached to a 3”...
  • Page 34: Electrical Information

    venting installation 6.0 electrical information hard wiring connection It is necessary to hard wire this appliance. This appliance must be electrically connected and grounded in accordance with local codes. In the absence of local codes, use the current CSA C22.1 Canadian Electrical Code in Canada or the ANSI/NFPA 70-1996 National Electrical Code in the United States.
  • Page 35: Battery Back-Up Installation

    electrical information battery back-up installation WARNING • Ensure the gas and electrical power to the appliance is turned off. • Appliance may be hot, do not service until the appliance has cooled. note: In the event of a power failure, your appliance can be operated using the supplied battery back-up. Before beginning installation, turn off the gas and disconnect the electrical power supply from the appliance.
  • Page 36: Wiring Diagram

    electrical information wiring diagram WARNING • Do not wire 110 volts to the valve or wall switch. note: This appliance comes equipped with a battery back-up. If this back-up is used, install 4 ‘AA’ batteries (not supplied) into the holder and connect to the wire harness. Connect the battery holder to the wire harness before using the appliance.
  • Page 37: 7.0 Gas Installation

    7.0 gas installation electrical information WARNING • Risk of fi re, explosion, or asphyxiation. Ensure there are no ignition sources such as sparks or open fl ames. • Support gas control when attaching gas supply pipe to prevent damaging gas line. •...
  • Page 38: Operation

    operation 9.0 operation WARNING • If you do not follow these instructions exactly, a fi re or explosion may result causing property damage, personal injury, or loss of life. • If applicable, always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out with the glass door opened or removed.
  • Page 39: Pilot On Demand

    In order to start your pilot, turning the main burner on with the switch, remote or thermostat and then turning it off will reactivate the continuous pilot mode and reset the seven day timer. For further information, refer to www.napoleon.com/pilotondemand. W415-2757 / B / 01.09.20...
  • Page 40: Finish Framing

    fi nish framing 10.0 fi nish framing 10.1 fl ush WARNING • Do not build into this area - it must be left clear to provide adequate clearance for the vent in this 14” (35.6cm) wide area centered along the front of the appliance. The appliance should be in its fi nal location before framing.
  • Page 41 fi nish framing 10.2 recessed WARNING • Do not build into this area - it must be left clear to provide adequate clearance for the vent in this 14” (35.6cm) wide area centered along the front of the appliance. The appliance should be in its fi nal location before framing.
  • Page 42: Minimum Clearance To Combustible Enclosures

    fi nish framing 10.3 minimum clearance to combustible enclosures note: Vent Sections When passing through a wall, use fi restop spacer W010-4404 (supplied). When passing through a ceiling, use fi restop spacer W500-0096 (not supplied). 3" [76.2mm] minimum all sides for vertical venting. Vent shield Non-combustible (Not required for BL36-1)
  • Page 43: 10.4 Alcove Enclosure

    fi nish framing 10.4 alcove enclosure RECESS OR ALCOVE AREA ENCLOSURE AREA APPLIANCE note: Recesses or alcoves above the appliance must be made with non-combustible material and regular minimum clearances, as defined for combustible materials, must still be applied. The recesses or alcoves can be made as deep as desired provided the minimum clearances to combustibles are maintained.
  • Page 44: Finishing

    fi nishing 11.0 fi nishing WARNING • Risk of fi re! • Never obstruct the front opening of the appliance. • The front of the appliance must be fi nished with any non-combustible materials such as brick, marble, granite, etc., provided that these materials do not go below the specifi ed dimension, as illustrated. •...
  • Page 45: Installing Non-Combustible Board

    fi nishing 11.2 installing non-combustible board WARNING • Non-combustible facing material must not project more than 4” (102mm) from the face of the door (all three sides). If greater projections are desired, increase the clearance to the sides and top by 2” (51mm) for every additional 1”...
  • Page 46: Minimum Combustible Mantel Clearances

    fi nishing 11.3 minimum combustible mantel clearances WARNING • Risk of fi re. Maintain all specifi ed air space clearances to combustibles. Failure to comply with these instructions may cause a fi re or cause the appliance to overheat. Ensure all clearances (i.e. back, side, top, vent, mantel, front, etc.) are clearly maintained.
  • Page 47: Safety Barrier & Glass Door Installation / Removal

    fi nishing 11.4 safety barrier & glass door installation / removal WARNING • Glass may be hot. Do not touch glass until cooled. • If equipped with door latches that are part of a safety system, they must be properly engaged. Do not operate the appliance with latches disengaged.
  • Page 48: Glass Media Installation

    fi nishing 11.5 glass media installation WARNING • Clean the glass media prior to installation. Before applying the cleaned glass, ensure that it is dry. • Do not change or substitute the glass media material provided with this appliance. If replacing, use only the replacement glass media available from your local authorized dealer / distributor.
  • Page 49: Optional Blower Installation

    fi nishing 11.6 optional blower installation WARNING • Ensure the appliance is completely cool before starting installation. • To avoid danger of suffocation, keep the packaging bag away from babies and children. Do not use in cribs, beds, carriages or play pens. This bag is not a toy. Knot before throwing away. Remove the safety barrier by lifting it up and off of the appliance.
  • Page 50: Venturi Adjustment

    fi nishing 11.7 restricting vertical vents Vertical installations may display a very active fl ame. If this appearance is not desirable, the vent exit must be restricted using a restrictor vent kit. Refer to the “replacement parts” section of the owner’s manual for the appropriate kit.
  • Page 51: Pilot Burner Adjustment

    fi nishing 11.9 pilot burner adjustment Adjust the pilot screw to provide properly sized fl ame. Turn in a clockwise direction to reduce the gas fl ow. Check Pressure Readings: Inlet pressure can be checked by turning screw (A) counter- clockwise 2 or 3 turns and then placing pressure gauge tubing over the test point.
  • Page 52: Care Of Glass

    fi nishing 12.0 maintenance WARNING • Turn off the gas and electrical power before servicing the appliance. • Appliance may be hot. Do not service until appliance has cooled. • Do not use abrasive cleaners on glass. • Do not paint the pilot assembly. This appliance and its venting system should be inspected before use and at least annually by a qualifi...
  • Page 53: Annual Maintenance

    maintenance This appliance is factory equipped with 4mm tempered glass. Use only replacement parts as supplied by the appliance manufacturer. DO NOT SUBSTITUTE MATERIALS. 12.2 annual maintenance WARNING • Annual maintenance should be performed by a qualifi ed service technician •...
  • Page 54 replacement parts 13.0 replacement parts WARNING • Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts specifi cally approved with this appliance may result in property damage or personal injury. Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor.
  • Page 55: Replacement Parts

    replacement parts W415-2757 / B / 01.09.20...
  • Page 56 replacement parts W415-2757 / B / 01.09.20...
  • Page 57 replacement parts W415-2757 / B / 01.09.20...
  • Page 58 replacement parts W415-2757 / B / 01.09.20...
  • Page 59 14.0 troubleshooting troubleshooting WARNING • Always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out, with the glass door open or removed. • Turn off gas and electrical power before servicing the appliance. •...
  • Page 60 troubleshooting symptom problem test solution Pilot will not light. Makes Wiring: short, loose, or damaged Verify the thermocouple/sensor is clean and the wiring is undamaged. Verify the interrupter block is not damaged or too tight. Verify noise with no spark at connections connections from pilot assembly are tight;...
  • Page 61 troubleshooting symptom problem test solution Lights or blower Control module switch in Verify ON/OFF switch is in the “I” position which denotes on. won’t function (if wrong position. equipped). COM switch is unplugged. Verify “COM” switch is plugged into the front of the control module.
  • Page 62 Napoleon neither assumes, nor authorizes any third party to assume, on its behalf, any other liabilities with respect to the sale of this product. Napoleon will not be responsible for: over- fi ring, downdrafts, spillage caused by environmental conditions such as rooftops, buildings, nearby trees, hills, mountains, inadequate vents or ventilation, excessive venting confi...
  • Page 63 16.0 service history service history W415-2757 / B / 01.09.20...
  • Page 64 NAPOLEON CELEBRATING OVER 40 YEARS OF HOME COMFORT PRODUCTS 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 Phone: 1-866-820-8686...
  • Page 65 LOGO MANUEL DU PROPRIÉTAIRE BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL” Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Téléphone 1(866)820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com $10.00 W415-2757 / B / 01.09.20...
  • Page 66: Consignes De Sécurité

    consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Cet appareil est chaud lorsqu’il AVERTISSEMENT fonctionne et peut causer de graves brûlures en cas de contact. • Toute modifi cation apportée à cet appareil ou aux contrôles peut être LA VITRE CHAUDE CAUSERA dangereux et est interdit. DES BRÛLURES.
  • Page 67 consignes de sécurité AVERTISSEMENT • N’utilisez pas une souffl erie intégrée, un échangeur de chaleur intégré ni un autre accessoire non approuvé pour cet appareil. • Cet appareil ne doit pas être raccordé au conduit d’une cheminée desservant un autre appareil de chauffage à...
  • Page 68 table des matières information générale 6.6 schéma de câblage taux et effi cacités branchement du gaz vérifi cation d’installation installation support de fixation vue d’ensemble d’installation information à propos de la plaque opération d’homologation veilleuse sur demande installation dans une maison mobile 10.0 ossature fini liste des pièces...
  • Page 69: Liste De Vérification

    liste de vérifi cation Installateur: veuillez rempli les informations suivants Client: Addresse: Date d’Installation: Location de l’appareil Installateur: Tél. du Détaillant/Distributeur: Nº de série: Modèle: Gaz Naturel: BL36NTE-1 Propane: BL36PTE-1 BL46NTE BL46PTE 1.0 information générale Lorsque l’appareil est installé à des élévations dépassant 4 500ft (1372m), et en l’absence de recommandations spécifi...
  • Page 70: Information Générales

    information générales vérifi cation d’installation LISTE DE VÉRIFICATION POUR L'INSTALLATION D'UN FOYER AU GAZ Client : Date d'installation : Adresse : Installateur : Modèle : Détaillant : N° de série : Téléphone : Cette liste de vérification est fournie uniquement à titre de référence. Elle n'est pas destinée à remplacer les instructions d'installation.
  • Page 71: Vue D'ensemble D'installation

    information générale vue d’ensemble d’installation Étapes d’installation recommandés: 1. Determiner les exigences d’évacuation avant de determiner le position fi nale de l’appareil. 2. Installer l’encadrement approximatif (référez à la section « encadrement approximatif »). 3. Placer l’appareil dans le position fi nale. 4.
  • Page 72 information générale AVERTISSEMENT • Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée. • Prévoyez un accès suffi sant pour entretenir et opérer l’appareil. Assurez-vous d’une quantité suffi sante d’air de ventilation.
  • Page 73: Information À Propos De La Plaque D'homologation

    Recessed depth X” Profondeur d’encastré une face X” L’appareil doit être ventilé à l’aide de l’ensemble d’évacuation propre à Napoleon. Référez au *** Mantel X” from appliance opening ening *** Tablette X” de l’ouverture de l’appareil manuel d’installation pour les spécifications d’évacuation.
  • Page 74: Liste Des Pièces

    information générale 1.6 liste des pièces Quantité Réf. Description BL36-1 BL46 Vis auto-perforante Vis de feuille métallique Vis de feuille métallique Vis de feuille métallique à tête bombée Vis de feuille métallique note: Seulement les attaches fournies avec l’appareil seront illustrées. W415-2757 / B / 01.09.20...
  • Page 75: Bl36

    dimensions 2.0 dimensions BL36-1 *La profondeur de la bride definition (la bride de finition définit le périmètre de l’ouverture de la cheminée; les matériaux de charpente ou de finition NE JAMAIS empiété à l’intérieur de la bride de finition). W415-2757 / B / 01.09.20...
  • Page 76: Bl46

    dimensions BL46 *La profondeur de la bride definition (la bride de finition définit le périmètre de l’ouverture de la cheminée; les matériaux de charpente ou de finition NE JAMAIS empiété à l’intérieur de la bride de finition). W415-2757 / B / 01.09.20...
  • Page 77: Exigences D'évacuation

    3.0 exigences d’évacuation exigences d'évacuation note: Les dégagements minimaux entre le haut de l’évent horizontal aux matériaux combustibles peuvent être réduites de 3” (76mm) à 1” (25mm) dans les installations avec une évent vertical de minimum de 38” (96,5 cm) faite immédiatement au colet de l’appareil.
  • Page 78: Installations Typiques D'évents

    exigences d'évacuation Pour une performance optimale de l’appareil et une apparence optimale des fl ammes, gardez la longueur des évents et le nombre de coudes au minimum. La prise d’air de la terminaison extérieure doit demeurer dégagée en tout temps. Vérifi ez la prise d’air de la terminaison au moins une fois l’an pour vous assurer qu’elle n’est pas obstruée ni endommagée.
  • Page 79 exigences d'évacuation installations particulières d’évents (ensemble périscopique) Utilisez l’ensemble périscopique afi n de positionner la terminaison au-dessus du niveau du sol. L’ensemble périscopique doit être installé de façon à ce que la fente d’air du bas soit située à un minimum de 12 pouces (30,5cm) au-dessus du niveau du sol.
  • Page 80: Emplacements Et Dégagements Minimaux De La Terminaison

    exigences d'évacuation 3.2 emplacements et dégagements minimaux de la terminaison Applications pour balcon couvert ††* = 3 feet = 2 x ACTUAL (0.9m) (4.6m) note: INSTALLATIONS Les terminaux du mur sont à des fi ns d’illustration seulement. La taille et les formes peuvent varier. CANADA É.-U.
  • Page 81: Charte D'application Des Évacuations

    exigences d'évacuation 3.3 charte d’application des évacuations Évacuation sur le dessus Terminaison horizontale Terminaison verticale La course verticale est La course verticale La course verticale La course verticale plus grande ou égale à est plus petite que la est plus grande ou est plus petite que la la course horizontale course horizontale...
  • Page 82: Terminaison Horizontale

    exigences d'évacuation 3.6 terminaison horizontale ) ≤ (V Configuration d’évacuation simple (un coude de 90° Consultez le graphique pour déterminer la course seulement) verticale nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 40 (12,2) 39 (11,9) Course verticale 30 (9,1) requise en pieds (mètres) V...
  • Page 83 exigences d'évacuation ) > (V Configuration d'évacuation simple Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H (un coude de 90° seulement) 150 (381) 147 (373) COURSE VERTICALE 100 (254) REQUISE EN POUCES (CEN- TIMÈTRES)V 57 (145)
  • Page 84: Évacuation À L'arrière Terminaison Verticale

    exigences d'évacuation 3.7 évacuation à l’arrière terminaison verticale ) < (V Consultez le graphique pour détermine la course verticale Configuration d’évacuation simple. nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 40 (12,2) 30 (9,1) Course verticale requise en pieds 20 (6,1) (mètres) V 10 (3,1)
  • Page 85 exigences d'évacuation ) > (V Configuration d'évacuation simple. Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 20 (6.1) 19 (5.8) COURSE VERTICALE REQUISE 10 (3.1) EN PIEDS (MÈTRES) V 3 (0.9) 10 (3.1) (7.6) (9.1)
  • Page 86: Installation De L'écran Protecteur (Bl46 Seulement)

    exigences d'évacuation installation de l’écran protecteur (BL46 seulement) #2 X2 A. Bouclier de vent forme un angle de 90° (comme illustré à l’étape d’installation ci-dessus). B. Installez le pare vent en le fi xant en haut de l’appareil à l’aide de 2 vis (fournies). C.
  • Page 87: Ossature Approximatif

    4.0 ossature approximatif ossature approximatif note: Lorsque vous installez les accessoires de fi nition optionelles, les dimensions de l’ossature et les matériaux de fi nition peuvent différer de ce qui est décrit dans ces instructions ci-dessous, voir les instructions fournies dans le trousse de l’accessoire pour les spécifi...
  • Page 88: Dimensions Minimaux De L'encadrement

    ossature approximatif dimensions minimaux de l’encadrement note: Les dégagements minimaux entre le haut de l’évent et les matériaux combustibles peut être réduite de 3” (76mm) à 1” (25mm) dans ces installations avec un évent verticale de minimum 38” (96,5cm) faire immédiatement au collet de l’appareil.
  • Page 89 ossature approximatif Avant d’encadrer votre appareil, déterminez les exigences d’évacuation avant de décider de l’emplacement fi nal de l’appareil. Après l’ossature approximatif, placez l’appareil dans sa position fi nale. BL36-1 BL46 16” (40,6cm) 18 9/16” (47,1cm) 36 1/2” (92,7cm) 47 3/8” (120,3cm) W415-2757 / B / 01.09.20...
  • Page 90: Installation D'évacuation

    installation d'évacuation 5.0 installation d’évacuation AVERTISSEMENT • Avant d’effectuer les branchements pour l’alimentation en gaz et électronique, assurez-vous de retirer toute composante non fi xée à l’intérieur de la chambre de combustion. • Si votre appareil comprend un système de télécommande, assurez-vous que le récepteur est à la position «...
  • Page 91: Installation Horizontale

    installation d'évacuation 5.2 installation horizontale AVERTISSEMENT • L’espaceur coupe-feu doit être installé avec l’écran protecteur orienté vers le haut. • La terminaison ne doit pas être enchâssée dans le mur ou le revêtement extérieur plus que l’épaisseur de la bride de la plaque de montage. Cette confi...
  • Page 92: Utilisation De Composants D'évacuation Fl Exibles Ou Rigides

    installation d'évacuation C. Dans le grenier, faites glisser le collet de conduit d’évacuation vers le bas afi n de recouvrir l’extrémité ouverte du protecteur de conduit d’évacuation et serrez. Ceci empêchera tout matériau, tel que l’isolant, de remplir l’espace vide de 1 po (25,4mm) autour de l’évent utilisation de composants d’évacuation fl...
  • Page 93: Installation De La Terminaison Verticale

    installation d'évacuation Pour les Poêles seulement: De l’intérieur de la maison, scellez avec du scellant à haute température RTV rouge (W573-0002) (non fourni), entre le conduit d’évent et le coupe-feu. Glissez ensuite le collet de fi nition noir sur le conduit d’évent jusqu’au coupe-feu. Les terminaisons ne doivent pas être enchâssées dans un mur ou un revêtement extérieur plus que l’épaisseur de la bride de la plaque de montage.
  • Page 94: Raccordement Des Évents À L'appareil

    installation d'évacuation #2 (X6) 5.4.3 raccordement des évents à l’appareil A. Raccordez la gaine fl exible intérieure à l’appareil. Fixez-la à l’aide d’au moins trois vis et rondelles lorsque vous utilisant une évent de 3”/5”, 4”/7” #8 X 1/2” ou 5”/8” ou une minimum de six vis et rondelles lorsque vous utilisant INSERT une évent de 8”/10”...
  • Page 95: Installation De La Terminaison Verticale

    installation d'évacuation 5.5.2 installation de la terminaison verticale AVERTISSEMENT • Conserves un espace minimal de 2” (51mm) entre la base de la prise d’air et le collet de solin. note: Avant de fi xer les coudes aux collets à l’arriére de l’appareil, enlevez 1 1/2” (38.1mm) au collet de 4” (101.6mm) Matériel de fi...
  • Page 96: Renstreignant Des Évents Verticaux

    installation d'évacuation 5.5.3 renstreignant des évents verticaux AVERTISSEMENT • Mettez hors tension de gaz et de l’alimentation électrique avant d’intervenir sur l’appareil. • Appareil peut être chaud, pas de service jusqu’à ce que l’appareil est refroidi. • Pour utilisation sûre et correcte de l’appareil, suivez les instructions d’évacuation exactement. •...
  • Page 97: Terminaison Verticale À Travers Une Cheminée Existante

    installation d'évacuation 5.6 terminaison verticale à travers une cheminée existante AVERTISSEMENT • Risque d’incendie • Les confi gurations d’évacuation coaxiales à colinéaires ne doivent être utilisées que dans une cheminée ou une enceinte de nature incombustible. Une installation dans une enceinte combustible peut causer un incendie. Cet appareil est conçu pour être raccordé...
  • Page 98: Schéma De Câblage

    6.0 schéma de câblage schéma de câblage 6.1 branchement par câble Vous devez effectuer un branchement par câble avec cet appareil. Cet appareil doit être raccordé électriquement et mis à la terre conformément auix codes locaux. En l’absence de codes locaux, utilisez la version courante du Code Canadien de l’Électricité CSA C22.1 au Canada ou le National Electrical Code ANSI/NFPA aux États-Unis.
  • Page 99: Installation Du Sauvegarde De Pile

    schéma de câblage 6.5 installation du sauvegarde de pile AVERTISSEMENT • Assurez-vous que l’alimentation électrique et le gaz à l’appareil est éteint. • Assurez-vous que l’appareil est complètement refroidi avant de commencer service. note: En cas d’une panne de courrant, votre appareil peut fonctionner utilisant le sauvegarde de pile fourni. Avant de commender l’installation, coupez l’alimentation électrique et clé.
  • Page 100: Schéma De Câblage

    schéma de câblage 6.6 schéma de câblage AVERTISSEMENT • Ne raccordez pas l’interrupteur mural ou la soupape de gaz à l’alimentation électrique (110 V). note: Votre sauvegarde de pile a été fourni pour appareil, mais non connecté. En cas d’une panne de courrant, installez quatre piles «...
  • Page 101: Branchement Du Gaz

    7.0 branchement du gaz branchement du gaz AVERTISSEMENT • Risque d’incendie, d’explosion, ou d’asphyxie. Assurez-vous qu’il n’y ait aucune source d’allumage comme des étincelles ou une fl amme nue. • Soutenez le contrôle du gaz lorsque vous attachez le tuyau pour éviter de plier la conduite de gaz. •...
  • Page 102: Opération

    guide de fonctionnement 9.0 opération AVERTISSEMENT • Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourraient s’ensuivre, causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie. • Si applicable, allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée.
  • Page 103: Veilleuse Sur Demande

    Pour démarrer la veilleuse, en allumant le brûleur principal à l’aide de l’interrupteur, de la télécommande ou du thermostat, et ensuite en l’éteignant, réactivera le mode veilleuse permanente et réinitialisera la minuterie de sept jours. Pour plus d’informations, consultez le site www.napoleon.com/pilotondemand. W415-2757 / B / 01.09.20...
  • Page 104: Ossature Fini

    ossature fi ni 10.0 ossature fi ni 10.1 affl uerant AVERTISSEMENT • Ne construisez pas dans cet espace de 14” (35,6cm) de largeur, centré le long de l’avant de l’appareil. Cet espace doit resté libre afi n d’offrir un dégagement adéquat pour l’évacuation. Aucun matériaux combustible n’est permis.
  • Page 105: Encastrée

    ossature fi ni 10.2 encastrée AVERTISSEMENT • Ne construisez pas dans cet espace de 14” (35,6cm) de largeur, centré le long de l’avant de l’appareil. Cet espace doit resté libre afi n d’offrir un dégagement adéquat pour l’évacuation. Aucun matériaux combustible n’est permis.
  • Page 106: Dégagements Minimaux De L'enceinte

    ossature fi ni 10.3 dégagements minimaux de l’enceinte note: Sections d’évents Lors du passage à travers un mur, utiliser l’espaceur coupe-feu W010-3440 (fourni). Lors du passage à travers un plafond, utiliser l’espaceur coupe-feu W500-0096 (non fourni). 3" [76.2mm] minimum all sides for vertical venting. toute côtés d’évacation verticale.
  • Page 107: Installation En Alcôve

    ossature fi ni 10.4 installation en alcôve ZONE ENCASTRÉE OU ALCÔVE ZONE ENCEINTE APPAREIL note: Les zones encastrées ou les alcôves au dessus de l’appareil doivent être fabriqués avec un matériau incombustible et des dégagements minimaux réguliers, tel que défini pour les matériaux combustibles, doivent toujours être appliqués.
  • Page 108: Finitions

    fi nitions 11.0 fi nitions AVERTISSEMENT • Risque d’incendie. • N’obstruez jamais l’ouverture sur le devant de l’appareil. • Si la fi nition de la façade de l’appareil est fait, elle doit être faite de matériau incombustible comme de la brique, du marbre du granite, etc., sous réserve que ces matériaux ne dépassent pas la dimension spécifi...
  • Page 109: Matériau De Fi Nition Incombustible

    fi nitions 11.2 matériau de fi nition incombustible AVERTISSEMENT • Les matériaux de fi nition incombustibles ne doivent pas dépasser de plus 4” (102mm) la façade de la porte (sur toutes trois côtés). Si des projections plus grandes sont requises, augmentez les dégagements des côtés et du dessus de 2”...
  • Page 110: Dégagements Minimaux De La Tablette Combustible

    fi nitions 11.3 dégagements minimaux de la tablette combustible AVERTISSEMENT • Rique d’incendie. Conservez tous les dégagements aux matériaux combustibles spécifi és. Incapacité de se conformer à ces instructions peut causer un incendie ou une surchauffe. Assurez-vous que tous les dégagements (arrière, côtés, dessus, évents, tablette, façade, etc.) sont respectés à...
  • Page 111: Installation / Enlèvement De L'écran De Protection Et La Porte

    fi nitions 11.4 installation / enlèvement de l’écran de protection et la porte AVERTISSEMENT • La vitre peut être chaude. Ne touchez pas la vitre jusqu’à ce qu’elle ait refroidi. • Si équipé avec les loquets de porte qui font partie d’un dispositif de sécurité, ils doivent être adéquatement verrouillés.
  • Page 112: Installation Des Braises Vitrifi Ées

    fi nitions 11.5 installation des braises vitrifi ées AVERTISSEMENT • Nettoyez les braises vitrifi ées avant d’installation. Assurez-vous qu’elles sont sèches avant de les disposer dans le plateau. • Ne changez pas ou ni substituez pas les braises vitrifi ées fournies avec cet appareil. En cas de remplacement, n’utilisez que les braises vitrifi...
  • Page 113: Installation De La Souffl Erie (Optionnel)

    fi nitions 11.6 installation de la souffl erie (optionnel) AVERTISSEMENT • Assurez-vous que l’appareil est complètement refroidi avant de commender l’installation • Afi n d’éviter les risques de suffocation, gardez le sac d’emballage loin des bébés et des jeunes enfants. Ne le laissez pas traîner dans les berceaux, les lits, les poussettes ou les parcs de jeu.
  • Page 114: Renstreignant Des Évents Verticaux

    fi nitions 11.7 renstreignant des évents verticaux Certaines confi gurations d’évacuation verticales peuvent avoir une fl amme très active. Si cette apparence n’est pas désirée, la sortie du conduit d’évacuation doit être réduite en utilisant une plaque de restriction. Pour obtenir l’ensemble approprié, voir la section «...
  • Page 115: Réglage De La Veilleuse

    fi nitions 11.9 réglage de la veilleuse Ajustez la vis de la veilleuse pour obtenir une fl amme de taille normale. Tournez vers la droite pour réduire l’apport de gaz. Vérifi ez la pression: Pour vérifi er la pression d’arrivée, tournez la vis (A) vers la gauche deux à...
  • Page 116: Entretien

    12.0 entretien entretien AVERTISSEMENT • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. • L’appareil peut être chaud. Attendez qu’il soit refroidi avant d’en faire l’entretien. • N’utilisez pas de produits abrasifs. • Ne peinture pas l’assemblage de la veilleuse. Cet appareil et son système d’évacuation devraient être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un technicien de service qualifi...
  • Page 117: Entretien Annuel

    entretien 12.2 entretien annuel AVERTISSEMENT • Le caisson devient trés chaud lors du fonctionnement. Laissez l’appareil se refroidir complétement ou portez des gants antichaleur avant d’effectuer l’entretien. • Ne jamais aspirer des braises qui sont chaudes. • Ne peinturez pas l’assemblage de la veilleuse. •...
  • Page 118: Pièces De Rechange

    13.0 pièces de rechange pièces de rechange AVERTISSEMENT • Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de remplace- ment.
  • Page 119: Vue D'ensemble Bl36

    pièces de rechange W415-2757 / B / 01.09.20...
  • Page 120: L'assemblage De La Soupape Bl36

    pièces de rechange W415-2757 / B / 01.09.20...
  • Page 121: Vue D'ensemble Bl46

    pièces de rechange W415-2757 / B / 01.09.20...
  • Page 122: L'assemblage De La Soupape Bl46

    pièces de rechange W415-2757 / B / 01.09.20...
  • Page 123: Guide De Dépannage

    14.0 guide de dépannage guide de dépannage AVERTISSEMENT • Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée. • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. •...
  • Page 124 guide de dépannage symptôme problème solution La veilleuse ne s’allume Câblage: pénurie, connexion Vérifi ez qu’il n’y a pas de connexions desserrées du thermocouple ni sonde de fl amme. pas. Il y a du bruit mais desserrée (rectifi cation de la Vérifi...
  • Page 125 guide de dépannage symptôme problème solution Moteur tourne, les Les piles du récepteur sont Remplacez les piles. bips fréquent se faibles. produit. Lumières ou la souf- L’interrupteur de contrôle est Vérifi ez que l’interrupteur « on/off » est en position « I », ce qui fl...
  • Page 126: Garantie

    15.0 garantie garantie Les produtits Napoléon sont fabriqués conformément aux normes strictes du Système de Gestion de la Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2015. Les produits Napoléon sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi...
  • Page 127: Historique D'entretien

    16.0 historique d’entretien garantie W415-2757 / B / 01.09.20...
  • Page 128 À À À T IO ODUITS CONFORT 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 Téléphone: 1-866-820-8686 napoleon.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ascent bl46Ascent bl36Ascent bl46nteAscent bl36nte-1Ascent bl46pteAscent bl36pte-1 ... Afficher tout

Table des Matières