Sommaire des Matières pour Napoleon Ascent Linear Série
Page 1
- Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the supplier. Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleonfireplaces.com • hearth@napoleonproducts.com...
safety information WARNING • This appliance is hot when operated and can cause • Under no circumstances should this appliance be severe burns if contacted. modifi ed. • Any changes to this appliance or its control can be • This appliance must not be connected to a chimney dangerous and are prohibited.
Changes, other than editorial are denoted by a vertical line in the margin. Visit the Napoleon website for the most current version of your appliance’s manual. Changes, other than editorial, are denoted by a vertical line in the margin.
Napoleon is proudly committed to your total home comfort. We are proud to say that our products continunously surpass industry standards and our inspiration is you! More than anything, we want you to feel confident in choosing Napoleon for your home. Our products are designed to provide that confidence and ensure that every Napoleon product is beyond compare.
getting to know your appliance 1.0 getting to know your appliance The area above the fireplace opening including the safety barrier, barrier frame and the surface of the wall can get very hot during operation and should never be touched until the appliance is off and completely cooled.
Back 0” Arrière 0” L’appareil doit être ventilé à l’aide de l’ensemble d’évacuation propre à Napoleon. Référez au Vent top 3” Dessus du conduit d’évent 3” manuel d’installation pour les spécifications d’évacuation. Il est nécessaire de bien réinstaller et Vent sides &...
2.0 operating your appliance operating your appliance When operating your appliance for the first time, there is a required burn-in process that cures materials used to manufacture the fireplace that may emit both vapors and an odor. These are normal when operating a new appliance for the first time.
operating your appliance 2.2.1 changing the batteries in the battery holder WARNING • Ensure the gas and electrical power to the appliance is turned off. • Appliance may be hot, do not service until the appliance has cooled. note: In the event of a power failure, your appliance can be operated using the supplied battery back-up. If a power failure occured, remove the batteries from the holder once the power has been restored.
operating your appliance 2.2.2 turndown Manual adjustments to your fireplace must only be made when the appliance is off and complete cool. Allow safety barrier to cool before making adjustment. The BL36-1/BL46 models are equipped with a manual gas control knob (located on the valve) that adjusts the flame height to suit your preference.
3.0 clearances around fireplace clearances around fireplace WARNING • Your appliance, gas/electrical connections, venting and various key components are hidden behind the wall. It is critical that no screws penetrate these components. Failure to follow instructions may cause improper operation, damage, personal injury or fire.
Page 11
clearances around fireplace Partially recessed installation with mantel Flush installation without mantel 6” min. TV bracket TV bracket 2.5” min. 2” min. (3” max. recommended) Enclosure Enclosure Top of finishing flange Top of (fireplace opening) finishing flange (fireplace Appliance Appliance opening) Recessed installation with protrusion Flush installation with mantel...
maintenance 4.0 maintenance WARNING • Turn off the gas and electrical power before servicing the appliance. • Appliance may be hot. Do not service until appliance has cooled. For qualified technicians only: • Label all wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous operation.
maintenance care of glass WARNING • Do not clean glass when hot! Do not use abrasive cleaners to clean glass. WARNING Buff lightly with a clean dry soft cloth to remove accumulated dust or fi ngerprints. Clean both sides of the glass Firebox Glass Door : after the fi rst 10 hours of operation with an ammonia-free glass cleaner.
maintenance safety barrier removal WARNING • Glass may be hot. Do not touch glass until cooled. • If equipped with door latches that are part of a safety system, they must be properly engaged. Do not operate the appliance with latches disengaged. •...
maintenance firebox glass door removal Leave a hand on the glass door during entire door removal. The glass door is secured to the firebox with four (BL36-1) or six (BL46) spring latches. Pull the handles of the latches forward, then lift the latches out from the door frame to release the door.
5.0 replacements replacements WARNING • Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts specifically approved with this appliance may result in property damage or personal injury. Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor.
6.0 accessories accessories 44 6 44 4 44 1 44 1 44 2 44 2 44 3 44 5 44 7 44 8 52 9 f i r e - p a r t s . c o m Items may not appear exactly as illustrated. Part Number REF.
7.0 troubleshooting troubleshooting symptom problem test solution Flame is a blue, Blockage in vent. Remove blockage. In really cold conditions, ice buildup may lazy, transparent flame occur on the terminal and should be removed as required. White / grey film forms Sulphur from fuel is being Clean the glass with a recommended gas fireplace glass ited on glass, logs, or -...
President’s Limited Lifetime Warranty Policy are subject to a single claim. During the fi rst 10 years Napoleon will replace or repair the defective parts covered by the lifetime warranty at our discretion free of charge. From 10 years to life, Napoleon will provide replacement parts at 50% of the current retail price. All parts replaced under the warranty will be covered for a period of 90 days from the date of their installation.
9.0 service history service history f i r e - p a r t s . c o m W415-1711 / A / 08.27.18...
Page 21
notes f i r e - p a r t s . c o m 29.1 W415-1711 / A / 08.27.18...
Page 22
- p a r t s . c o m 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 Phone: 1-866-820-8686 napoleonproducts.com...
- L’installation et l’entretien doivent être faits par un installateur qualifié, une agence d’entretien ou le fournisseur. Wolf Steel Ltée., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Téléphone 1 (866) 820-8686 • www.napoleonfoyers.com • hearth@napoleonproducts.com...
consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Cet appareil est chaud lorsqu’il fonctionne et peut • N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque causer de grave brûlures en cas de contact. a été submergée. Contactez immdiatement un • Toute modifi cation apportée à cet appareil ou aux technicien de service qualifi é...
Page 25
table des matières félicitations apprendre à connaître votre appareil accès aux contrôles information sur la plaque d’homologation faite fonctionner votre appareil utilisation de votre appareil composants arrêt / marche 2.2.1 changeant les piles dans le bloc-piles 2.2.2 service de couverture dégagements autour de l’appareil entretien soins de la vitre...
bienvenue félicitations Napoléon tient fièrement à votre confort domestique. Nous sommes fiers de dire que nos produits continuellement surpassent les normes de l’industrie et notre source d’inspiration c’est vous! Plus que tout, nous voulons vous faire sentir confiant dans le choix de Napoléon pour votre maison. Nos produits sont conçus pour fournir cette confiance et s’assurer que chaque produit de Napoléon est incomparable.
DO NOT TOUCH GLASS UNTIL HOT G COOLED. apprendre à connaître votre appareil NEVER ALLOW CHILDREN TO 1.0 apprendre à connaître votre appareil DO NOT TOUCH GLASS. La zone située au-dessus de l’ouverture de la cheminée incluant la barrière de pro- NEVER A A barrier designed to reduce the risk of burns from tection, le cadre de la barrière et la surface du mur pouvoir devenir très chaud durant...
Back 0” Arrière 0” L’appareil doit être ventilé à l’aide de l’ensemble d’évacuation propre à Napoleon. Référez au Vent top 3” Dessus du conduit d’évent 3” manuel d’installation pour les spécifications d’évacuation. Il est nécessaire de bien réinstaller et Vent sides &...
faites fonctionner votre appareil 2.0 faite fonctionner votre appareil Lorsque vous utilisez votre appareil pour la première fois, il y a un rodage processus requis qui guérit les matériaux utilisés pour la fabrication de la cheminée qui peut émettre une odeur inhabituelle. Ces vapeurs sont normales lorsque vous utilisez un nouvel appareil pour la première fois.
faites fonctionner votre appareil 2.2.1 changeant les piles dans le bloc-piles AVERTISSEMENT • Assurez-vous que l’alimentation électrique et la gaz à l’appareil est éteint. • Assurez-vous que l’appareil est complètement refroidi avant de commencer service. note: En cas d’une panne de courant, votre appareil peut fonctionner utilisant le sauvegarde et clé. Une fois que les courant a été...
faites fonctionner votre appareil 2.2.2 service de couverture Des ajustements manuels doit être fait seulement lorsque l’appareil est éteint et complètement refroi- di. Permettre à la barrière de protection refroidir avant d’effectuer le réglage. Les modèles BL36-1 et BL46 sont équipées d’un bouton de commande de gaz manuel (situé sur la vanne) qui ajuste la hauteur de la flamme en fonction de vos préférences.
3.0 dégagements autour de l’appareil dégagements autour de l’appareil AVERTISSEMENT • Votre appareil, raccordement gaz/électrique, ventilation et divers composants clés sont cachés derrière le mur. Il est essentiel qu’aucune vis pénètrent ces composants. Non-respect des instructions peut provoquer un fonctionnement incorrect, dommages, blessures ou feu. Utilisez toujours un localisateur de montants et seulement visser dans les montants.
Page 33
dégagements autour de l’appareil Installation partiellement enchâssées avec un Installation affleurant sans un manteau manteau 6” min. Support du Support du téléviseur téléviseur 2,5” min. 2” min. (3” max. recommendée) Enceinte Enceinte Haut de la bride de Haut de la finition (ouverture de bride de l’appareil)
4.0 entretien entretien AVERTISSEMENT • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. • L’appareil peut être chaud. Attendez qu’il soit refroidi avant d’en faire l’entretien. Pour les techniciens qualifié seulement: • Lors de l’entretien des contrôles, assurez-vous d’identifier chacun des fils avant de les débrancher. Une réinstallation incorrecte des fils peut occasionner un mauvais fonctionnement et être dangereuse.
entretien soins de la vitre AVERTISSEMENT • Nettoyer pas la vitre lorsqu’elle est chaude! N’employez pas de détergents abrasifs pour nettoyer la vitre. AVERTISSEMENT Polissez légèrement à l’aide d’un linge propre et sec pour enlever la poussière et les traces de doigts. Porte vitrée du chambre de combustion : Nettoyez les deux côtés de la vitre avec un nettoyant sans ammoniaque après les dix premières heures de •...
entretien enlèvement / installation de la barrière de protection AVERTISSEMENT • La vitre peut être chaude. Ne touchez pas la vitre jusqu’à ce qu’elle ait refroidi. • Si équipé avec les loquets de porte qui font partie d’un dispositif de sécurité, ils doivent être adéquatement verrouillés.
entretien enlèvement / installation de la porte vitrée Laissez une main sur la porte vitrée pendant l’enlèvement de la porte. La porte vitrée est maintenue en place par quatres (BL36-1) ou six (BL46) loquets. Tirez les poignées des loquets vers l’avant, puis retirez les loquets du cadre de porte afin de libérer la porte.
Page 38
5.0 rechanges replacements AVERTISSEMENT • Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces spécifiquement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de rechange. Normalement, toutes les pièces peuvent être commandées chez votre détaillent autorisé.
6.0 accessoires accessoires 44 6 44 4 44 1 44 1 44 2 44 2 44 3 44 5 44 7 44 8 52 9 f i r e - p a r t s . c o m articles peut différer de celle illustré. Items may not appear exactly as illustrated.
7.0 guide de dépannage guide de dépannage symptôme problème solution La flamme du brûleur Système d’évacuation bloqué. Enlevez ce qui obstrue. Dans des conditions de froid extrême, est bleue, parasseuse une accumulation de glace peut se former sur la terminaison et et transparente.
guide de dépannage 8.0 garantie Les produtits Napoléon sont fabriqués conformément aux normes strictes du Système de Gestion de la Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2015. Les produits Napoléon sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi és qui sont fi ers de leur travail.
9.0 historique d’entretien historique d'entretien f i r e - p a r t s . c o m W415-1711 / A / 08.27.18...
Page 43
notes f i r e - p a r t s . c o m 29.1 W415-1711 / A / 08.27.18...
Page 44
- p a r t s . c o m 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 Téléphone: 1-866-820-8686...