Page 1
MONTAGE / EINSTELLUNG Spannungssignal- / Relais- modul CISP C INSTALLATION INSTRUCTIONS 0 - 10 V / Relay module CISP C MONTAGE / RÉGLAGE Module relais/signal de tension CISP C MONTAGGIO / TARATURA Modulo a relais segnale di tensione CISP C MONTAJE / AJUSTE Módulo de señal de tensión/...
Das Spannungssignal-/Relaismodul CISP C ist vorgesehen für die Ein- und Ausgangssignalerweiterung der BMU. Das CISP C verfügt über ein zusätzliches Eingangssignal (Prog-Nr. 5973) und über max. 3 Relaisausgänge (Prog.-Nr. 5922 bis 5924). Zur Funktionserweiteurng können bis zu 2 Module (z.B. CIB, CIM, CIR etc.) in der BMU eingesetzt werden.
CISP C zugelassen sein. Es dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden. Eigenmächtige Umbauten und Veränderungen am Spannungssignal- /Relaismodul CISP C sind nicht gestattet, da sie zu Schäden am Spannungssignal-/Relaismodul CISP C und am Heizkessel führen können. Bei Nichtbeachtung erlischt die Zulassung des Gerätes.
Vor der Installation Vor der Installation Anwendungsbeispiele Nachfolgend finden Sie ein Anwendungsbeispiel, das mit dem CISP C realisierbar ist. Weitere Anwendungsbeispiele finden Sie im Programmier- und Hy- draulikhandbuch. Anwendungsbeispiel 1: Ein Pumpen- und ein Mischerheizkreis mit Raumgerät, inkl. Speichertemperaturregelung Hydraulikplan Schaltplan AUGUST BRÖTJE GmbH...
Kabelbaum CISP C ➔ Montageblech montieren • Das Montageblech mit 4 Schrauben im Kesselschalfeld montie- ren (Abb. 1). • Modul CISP C auf der Steuer- und Regelzentrale BMU einrasten lassen und 6pol. Flachbandkabel auf den Steckplatz „Bus Clip- In“ der BMU aufstecken (Abb. 1).
Hinweis: Die Überlängen der jeweiligen Leitungen sind entspre- chend zu kürzen. Anschliessen • Leitungen der externen Komponenten zum Modul führen und ge- mäß Schaltplan polrichtig an die Stecker des CISP C anschlies- sen. Der jeweilige Schutzleiter ist an den Schutzleiterblock anzuklemmen. Funktionsbeschreibung CISP Funktionbeschreibung externes Spannungssignal (0 - 10 V): •...
Weiter sind die Leitungen in den Zugentlastungen des Schaltfeldes festzusetzen (Abb. 2) und entsprechend dem Schaltplan anzu- schliessen. Abb 2: Zugentlastung Leitungen einlegen und Klemmen bis zum Einschnappen zuklappen Klemmschrauben herunterdrücken Klemmschraube mit Schraubendreher anziehen Zum Öffnen der Leitungsklemmen den Schnappmechanismus mit einem Schraubendreher aufhebeln Spannungssignal-/Relaismodul CISP C...
Installation Schutzart IPX4D Die Kabelverschraubungen sind zwecks Erfüllung der Schutzart IPX4D und aufgrund der vorgeschriebenen luftdichten Abdichtung der Luftkammer fest anzuziehen sodass die Dichtringe die Leitun- gen dicht abdichten. Umwälzpumpen Die zulässige Strombelastung je Pumpenausgang beträgt = 0,5A Nmax Berührungsschutz Um Berührungsschutz sicherzustellen, sind zu verschraubende Ver- kleidungsteile mit Schrauben zu befestigen.
Programmierung Einstelltafel • In der Tabelle sind nur die wichtigsten Parameter für das Mo- dul CISP C aufgeführt! • Um in die Einstellebenen Endbenutzer (E), Inbetriebsetzung (I) und Fachmann (F) zu gelangen, drücken Sie die Taste OK, da- nach für ca. 3 s die Infotaste, wählen Sie die gewünschte Ebene mit dem Drehknopf aus und bestätigen Sie mit der Taste OK.
Please read the instructions thoroughly before any modifications are made. Content of the instructions To allow the heating engineer to correctly set the CISP C for a 0- 10V input. Used symbols Danger! Danger exists for body and life in case it is not observed.
Regarding the instructions Table 1: Additional functions with CISP C Prog.- Function Possibilities with CISP C 5922 Alarm output Relay output 1 RelCl Relay output 2 RelCl 5923 Status output 5924 Status output | Alarm output | Status information | Hea-...
Only original spare parts must be used. Modifications and changes of the CISP C are not allowed, as they can lead to damages of the accessories and the CISP C. In case of not observing this, the approval of the device becomes void.
Further application examples are shown in the programming and hydraulics manual. Application example 1: One pump (CTC) and one mixing heating circuit (VTC) with room device, including storage temperature control Hydraulic diagram Connection Diagram 0-10 V / Relay module CISP C...
Function Description CISP Function Description CISP Function description external voltage signal (0 - 10 V) • Pre-selected setpoint (prog.-Nr. 5973, Function input RelCl) In this case, the heat requirement will be specified by an analogue signal (Voltage signal 0 to 10 V).The maximum value will be deter- mined by the program number 5975 in the BMU.The adjustment range of this parameter is from 5 to 100 °C (limited by the maxi- mum boiler temperature of 85 °C).
Abb 1: Strain relief Insert cables and snap shut clips until they lock Press down clip screws Tighten clip screw with screw driver Lever open the snap-mechanism with a screw driver to open the cable clips 0-10 V / Relay module CISP C...
Installation International protection IPX4D The screwed cable connections have to be tightened in order to meet international protection IPx4D and the specified air-tight sealing of the air chamber, so that the seal rings seal the cables. Circulating pumps The permissible current load per pump exit is I = 0.5 A.
Programming Programming Settings table • Only the most important parameters for the module CISP C are listed in the table! • In order to get to the setting levels: End User (E), Start-up (l) and Specialist (F), press button OK.; After this, press for appro- ximately 3 s the Information button, select the reqired level with the rotating knob and acknowledge with the button OK.
Ce manuel s'adresse au chauffagiste installant les accessoires. Utilisation Le module à signal de tension/à relais CISP C est prévu pour l'ex- tension des signaux d'entrée et de sortie de la BMU. Le CISP C dispose d'un signal d'entrée supplémentaire (Prog. no.
Au sujet des présentes instructions Tab. 1: Fonctions supplémentaires avec Spannungssignal-/Relaismodul CISP C Prog. Fonction Possibilités avec CISP C Sortie relais 1 RelCl 5922 Default | Sortie di signalisation | Sortie d'alarme | Mes- sage de service | Pompe CC2 | Pompe de circulation | Fonction de rideau air chaud | Pompe primaire Q8 | Fonction de base K2 | Seuil signal analog.
Dans le cas contraire, vous vous exposez, vous et des tiers, à des risques. Utilisation conforme aux dispositions Le CISP C est prévu pour être monté dans une chaudière à conden- sation à gaz BRÖTJE à régulateur de système intégré monté de la série LMU 74.
Avant l'installation Avant l'installation Exemples d'utilisation Ci-après, vous trouverez un exemple d'utilisation pouvant être réa- lisé avec le module CISP C. Vous trouverez d'autres exemples d'application dans le Manuel de programmation et d'hydraulique. Exemple d'utilisation 1: Un circuit de chauffe pompe et un circuit de chauffe mélangeur avec appareil ambiant, y compris régulation de température ballon...
„Bus Clip-In“ de la BMU (Fig. 1). • Enficher le connecteur à 2 pôles pour le branchement secteur CIR à X1.2 (secteur Clip-In) de la BMU. Fig 1: Montage du module CISP C et de la tôle de montage Fixation avec 4 vis Tôle de montage module relais/signal de tension CISP C AUGUST BRÖTJE GmbH...
• Guider les conduites de composants externes jusqu'au module et les raccorder conformément au schéma de câblage en re- spectant la polarité sur les connecteurs du CISP C. Le conduc- teur de protection respectif doit être raccordé sur le bloc des conducteurs de protection.
Page 28
Montage – La plage entre la valeur min. et la valeur max. est convertie en un signal de puissance compris entre 0 et 100 %. Si le signal analogique est supérieur à la valeur min., la chaudière est exploitée à la puissance min.;dans le cas d'une valeur max., l'excitation s'effectue à...
Introduire les conduites et rabattre les bornes jusqu'à ce qu'elles s'encliquettent Enfoncer les vis à borne Serrer la vis à borne avec un tournevis Pour ouvrir les bornes des conduites, exercer un mouvement de levier sur le mécanisme à déclic avec un tournevis module relais/signal de tension CISP C...
Installation Type de protection IPX4D Les raccords à vis à câble doivent être serrés à fond pour pouvoir remplir les exigences du type de protection IPX4D et en raison de l'étanchéification étanche à l'air prescrite des chambres à air de manière que les bagues d'étanchéité...
Programmation Programmation Panneau de réglage • Seuls les paramètres les plus importants du module CISP C sont indiqués dans le tableau! • Pour pouvoir accéder aux niveaux de réglage Utilisateur final (E), Mise en route (I) et Spécialiste (F), appuyez sur la touche OK, puis sur la touche Info pendant env.
Page 32
Programmation Tabelle 3: Niveau Valeur Prog. Fonction Valeur standard modi- réglage fiée 5975 Valeur théorique départ ext. Maximum 100°C 5976 Spécification de puissance ext. Seuil 1.E = utilisateur final; I = mise en service; F = spécialiste Des informations détaillées sur la programmation du régulateur de système intégré...
A chi si rivolge questo manuale? Queste istruzioni sono rivolte all'installatore. Applicazione Il modulo di segnale / relè CISP C è realizzato per l'espansione delle entrate e uscite dellla LMU. Il CISP C dispone di un segnale d'ingresso aggiuntivo (Prog-Nr. 5973) e di massimo 3 uscite relè...
Introduzione Tabella 1: ulteriori funzioni con Spannungssignal-/Relaismodul CISP C Funzione Possibilità con CISP C progr. 5922 Default | Test output | Allarme output | Stato funzionamento Output relé 1 RelCl | Pompa CR2 | Pompa circolazione | Funzione barriera aria calda | Pompa di sistema Q8 | Funzione base K2 | Soglia seg- nale anal.
In caso contrario mettete in pericolo voi stessi e gli altri. Utilizzo secondo disposizioni Il CISP C è da utilizzare su caldaie a condensazione a gas BRÖTJE con sistema di regolazione integrato della seria LMU 74. Informazioni dettagliate per la programmazione del regolatore sis-...
Prima dell'installazione Prima dell'installazione Esempi di applicazione Qui di seguito degli esempi di applicazione realizzabili con il mo- dulo CISP C. Altri esempi di applicazione sono riportati nelManuale di program- mazione e idraulica . Esempio di applicazione 1: Un circuito riscaldamento diretto ed un circuito miscelato con apparec-...
• Collegare il morsetto a 2 poli per il collegametno rete del CIR al X1.2 (Clip-In rete) della BMU. Fig. 1: Montaggio del modulo CISP C e della lamiera di montaggio fissaggio con 4 viti lamiera di montaggio Modulo a relais segnale di tensione CISP C Collegametno messa a terra •...
Collegare i cavi dei componenti esterni al modulo facendo at- tenzione ai poli, seguendo lo schema di cablaggio al morsetto del CISP C. Ogni messa a terra fissata al blocco di terra. Funzioni del CISP Funzione segnale tensione esterna (0 - 10 V): •...
Posizionare i cavi e fissare i morsetti fino allo scatto Spingere in giù le viti di fissaggio Stringere la vite di fissaggio con il cacciavite Per aprire i morsetti dei cavi sollevare con un cacciavite il meccanismo a scatto Modulo a relais segnale di tensione CISP C...
Installazione Protezione tipo IPX4D I fermacavo per soddisfare il grado di protezione IPx4D e in base alla prescritta tenuta ermetica della camera d'aria vanno serrati fissi, in modo che gli anelli di tenuta rendino ermetici i cavi. Pompe di circolazione Il carico di corrente consentita per ogni uscita pompe ammonta I = 0,5A.
Blocco produzione calore | Invers. blocco produz.calore | Blocco produzione calore Rich. Est setp mandata max. 5975 100°C Soglia preselez. est. potenza 5976 1.E = utente finale; I = messa in esercizio; F = tecnico Modulo a relais segnale di tensione CISP C...
Page 42
Progammazione Ulteriori informazioni per la programmazione del sisitema di rego- lazione integrato LMU 74 e tavola taratura con i parametri pro- grammabili sono nel manuale di installazione della caldaia a gas a condensazione. AUGUST BRÖTJE GmbH...
Uso previsto El módulo de señal de tensión/relé CISP C está previsto para la am- pliación de la señal de entrada y salida de la BMU. El CISP C dispone de una señal de entrada adicional (n.º prog.
Acerca de este manual módulo de señal de tensión/relé CISP C Tabla 1: Funciones adicionales con N.º Función Posibilidades con CISP C prog. Salida relé 1 RelCl 5922 Standard | Salida estado | Salida alarma | Información estado | Actuador CC2 | Bomba circulación | Cortina aire caliente | Bomba sistema Q8 | Función básica K2 | Señal analógica...
Uso previsto El módulo de señal de tensión/relé CISP C está diseñado para el montaje en calderas de condensación a gas BRÖTJE con regulador de sistema integrado de la serie LMU 74.
Antes de la instalación Ejemplos de aplicación A continuación le presentamos un ejemplo de aplicación que pue- de realizarse con el CISP C. Para más ejemplos de aplicación consulte el Manual de programa- ción e hidráulica. Ejemplo de aplicación 1: Un circuito de bomba y un circuito mezclador con aparato de sala, incl.
• Instale la chapa de montaje con 4 tornillos en el panel de mando (Fig. 1). • Encaje el módulo CISP C en la central de control y regulación BMU y conecte el cable plano de 6 polos en el conector "clip in de bus"...
Conexión • Conduzca los cables de los componentes externos hasta el mó- dulo y conéctelos en los conectores del CISP C de acuerdo con el esquema eléctrico y atendiendo a la correcta polaridad. Los correspondientes conductores de puesta a tierra deben conec- tarse en el borne del bloque de puesta a tierra.
Page 49
Montaje liza con la potencia máxima. Si la señal analógica es inferior al límite, no está activada la salida preseleccionada. módulo de señal de tensión/relé CISP C...
Instalación Instalación Conexión eléctrica Tensión de red: 1/N/PE, AC 230 V +6% -10%; 50 Hz Los trabajos deben encargarse exclusivamente a una persona con forma- ción electrotécnica. Observe las normativas locales. Longitudes de cables Los cables de bus no llevan tensión de red sino tensión baja de pro- tección.
3,2 A, ya que podría saltar el fu- sible F1 de la BMU. Puesta en marcha Consulte el manual de la caldera de condensación a gas para la puesta en marcha. módulo de señal de tensión/relé CISP C...
Tabla de ajuste • La tabla sólo contiene los parámetros más importantes para el módulo CISP C. • Con el fin de acceder a los niveles de ajuste Usuario final (U), Puesta en marcha (P) y Técnico (T), pulse la tecla OK y a conti- nuación la tecla de información unos 3 s, seleccione el nivel que...
Page 53
Para información detallada sobre la programación del regulador de sistema integrado LMU 74 y para las tablas de ajustes con los pará- metros programables consulte el Manual de instalación de la cal- dera de condensación. módulo de señal de tensión/relé CISP C...
Moduł sygnału napięciowego/przekaźnikowy CISP C jest przeznac- zony do poszerzenia funkcji sygnałów wejściowych i wyjściowych zespołu sterująco-regulacyjnego BMU. Moduł CISP C umożliwia wykorzystanie dodatkowego sygnału wejś- ciowego (program 5973) oraz maks. 3 wyjść przekaźnikowych (pro- gramy 5922 do 5924). W celu poszerzenia dostępnych funkcji, w zespole sterującym i re- gulacyjnym można zamontować...
Uwagi dotycz¹ce niniejszej instrukcji Tabela 1: Dodatkowe funkcje dostępne po zamontowaniu modułu Spannungssignal-/Relaismodul CISP C Nr pro- Funkcja Możliwości dostępne po zamontowaniu modułu CISP C gramu Wyjście przekaź.1 RelCl 5922 Domyśine | Wyjście stanu pracy | Wyjście alarmu | Informacja dot.
W przeciwnym razie stwarzają Państwo zagrożenie dla siebie i innych.. Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Moduł Spannungssignal-/Relaismodul CISP C jest przewidziany do zabudowy w kotłach kondensacyjnych z wbudowanym regulatorem systemowym serii LMU 74. Szczegółowe informacje dotyczące programowania zintegrowane- go regulatora systemowego serii LMU i tabele nastaw wraz z możli-...
Przed rozpoczêciem monta¿u Przed rozpoczęciem montażu Przykładowe instalacje Poniżej przedstawiono przykładową instalację, jaką można wyko- nać z zastosowaniem modułu CISP C. Pozostałe możliwe przykłady zastosowań znajdują się w Podręczni- ku programowania i instalacji hydraulicznej. Przykład zastosowania 1: Obieg c.o. z pompą, z zaworem mieszającym, z regulatorem pokojowym i z regulacją...
• Blaszany element montażowy zamontować za pomocą 4 śrub w panelu sterowania pracą kotła (rys. 1). • Moduł CISP C wcisnąć w przeznaczone dla niego miejsce w zes- pole sterująco-regulacyjnym BMU i podłączyć 6-pinowy płaski kabel do gniazda „Bus Clip-In“ w zespole BMU (rys. 1).
Odpowiedni przewód ochronny podłączyć do bloku przewodów ochronnych. Opis funkcji modułu CISP C Funkcje zewnętrznego sygnału napięciowego (0 - 10 V): • Wartość zadana (Prog.-Nr. 5973, funkcja wejścia RelCl) Zapotrzebowanie na ciepło zostanie w tym przypadku zadane przez sygnał...
Monta¿ Montaż Podłączenie elektryczne Napięcie sieciowe: 1/N/PE, AC 230 V +6% -10%; 50 Hz Prace związane z podłączeniem kotła musi wykonać monter instalacji elek- trotechnicznych. Należy stosować się do przepisów lokalnych i przepisów VDE. Długość przewodów Przewody magistrali komunikacyjnej nie przewodzą napięcia sie- ciowego, lecz tylko niskie napięcie ochronne.
W celu zapewnienia ochrony przeciwporażeniowej, skręcane ele- menty obudowy neleży ponownie zamocować za pomocą odpo- wiednich śrub. Dane techniczne modułu CISP C – napięcie sieciowe: 230V 50 Hz – natężenie prądu dla każdego wyjścia: maks. 0,5 A – Sygnał wejściowy: wejście napięciowe 0 - 10 V DC Zabezpieczenie w zespole sterująco-regulacyjnym BMU:...
Programowanie Tabela nastaw • W tabeli zestawiono wyłącznie najważniejsze parametry mo- dułu CISP C! • W celu przejścia do poziomu nastaw użytkownika instalacji (E), rozruchu (I) i wykonawcy/serwisanta instalacji (F) należy przy- cisnąć przycisk OK, następnie przycisnąć i przytrzymać przez około 3 s przycisk wyświetlania informacji, wybrać...
Page 63
Programowanie Szczegółowe informacje na temat programowania zintegrowanego regulatora systemowego LMU 74 i tabele nastaw wraz z możliwymi do zaprogramowania parametrami zawiera Podręcznik montażu ga- zowego kotła kondensacyjnego. Moduł sygnału napięciowego/przekaźnikowy CISP C...
Page 64
Deutschland: AUGUST BRÖTJE GmbH Postfach 1354 · D-26171 Rastede · Tel. 04402/80-0 · Telefax 04402/80-583 France: BAXI France sa 157, Avenue Charles Floquet · F-93158 Le Blanc Mesnil Cedex Téléphone 0145915973 · Fax 0145915971 · e-mail: brotje@baxifrance.com Italia: MANZARDO S.p.A. I-39100 Bolzano ·...