Page 1
YF910 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage-und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso...
Page 6
Español INDICACIONES GENERALES.- 5 Mantenga las manos alejadas de las partes en movimiento. Esta bicicleta ha sido diseñada y construida de modo que proporcione 6 Utilice una indumentaria adecuada la máxima seguridad. Sin embargo, para la realización de ejercicio. No deben aplicarse ciertas precauciones use prendas holgadas que podrían al utilizar aparatos de ejercicio.
Page 7
INSTRUCCIONES PARA EL 3. La fase de relajación Esta fase permite la relajación del EJERCICIO.- sistema cardiovascular y muscular. Se El uso de la bicicleta le reportará trata repetición diferentes beneficios, mejorará su ejercicios calentamiento, condición física, tono muscular y, ejemplo, reduciendo ritmo,...
Page 8
1. INSTRUCCIONES DE la flecha Fig.4, sobre la chapa de la tija (17), teniendo en cuenta que los MONTAJE.- agujeros de la tija le queden hacia la Saque la unidad de la caja parte delantera del sillín, y apriete compruebe que tiene todas las piezas fuertemente las tuercas.
Page 9
9. MONTAJE DE LOS tensión (37), en sentido de las agujas del reloj (+), hasta conseguir que el PEDALES.- esfuerzo de su ejercicio sea el ideal Siga atentamente las instrucciones para usted. de montaje de los pedales, una Para disminuir la resistencia del colocación incorrecta podría dañar pedaleo, gire el mando de tensión...
Page 10
English GENERAL INSTRUCTIONS.- DO NOT use accessories that are not recommended by the manufacturer. This bicycle has been designed and 8 Do not place sharp objects near the constructed to provide maximum safety. machine. Nevertheless, certain precautions 9 Do warm up stretching exercises should be taken when using exercise before using the equipment.
Page 11
harder. You should reduce speed in order to keep your heart rate within the target area. Weight loss In this case the important factor is the effort made. The more intense and the longer the session, the greater the 2. Exercise phase number of calories burned.
Page 12
4. ATTACHING THE SADDLE.- letter, fitting these incorrectly could damage the screw thread on the Remove screws (18) and washers pedal or the crank. (19) from the bottom of the saddle Right and left refer to the position that (20). Fit the saddle (20) in the the user adopts when sitting on the direction of the arrow, Fig.4, onto the saddle to do the exercises.
Page 13
Français CONSIGNES GÉNÉRALES.- 5 Tenir les mains à l’écart des éléments móviles de la bicyclette. Cette bicyclette a été conçue et fabriquée de façon à ce qu’elle puisse 6 Portez les vêtements appropriés offrir une sécurité maximale. pour réaliser vos exercices. Ne pas Néanmoins, l’utilisateur est tenu de porter vêtements...
Page 14
chaussures appropriés. Nouez bien recommandé à plupart vos lacets de chaussures. personnes de commencer par des exercices de 10 à 15 minutes. INSTRUCTIONS POUR 3. Phase de relaxation L’EXERCICE.- Cette phase permet le relâchement du L’utilisation de la bicyclette vous système cardio-vasculaire apportera de nombreux avantages,...
Page 15
est le même que celui réalisé pour rondelles (19) de la partie inférieure l’amélioration condition de la selle (20). Placez la selle (20) physique, mais l’objectif est différent. dans le sens de la flèche Fig.4, sur la plaque de la tige (17) dans la tige (17) 1.- INSTRUCTIONS DE en veillant à...
Page 16
9.- MONTAGE DES PÉDALES.- sens des aiguilles d’une montre (+) jusqu’à ce que l’effort de l’exercice Suivez très attentivement sois celui que vous souhaitez faire. instructions montage pédales car un montage défectueux Pour diminuer résistance des pédales risque d’endommager pédalage, tournez la commande de le filetage de la pédale ou celui de tension (37) dans le sens contraire à...
Page 17
Deutsch ALLGEMEINE HINWEISE.- 4 Stellen Sie das Gerät auf eine fest und ebene Fläche. Benutzen Sie das Dieses Fahrrad wurde so entwickelt Gerät nicht in der Nähe von Wasser und konstruiert, dass es maximale oder im Freien. Sicherheit bietet. Trotzdem müssen bestimmte Sicherheitshinweise bei der 5 Berühren Sie die in Bewegung Benutzung...
Page 18
Dieses Gerät darf unter keinen wichtig, einen regelmäßigen Rhythmus Umständen als Spielzeug verwendet beizubehalten. Diese muss werden. ausreichend hoch sein, Pulsschläge auf das Zielniveau zu Tragen bitte geeignete steigern, das in nachfolgender Graphik Kleidung und Schuhe. Achten Sie dargestellt wird. darauf, dass die Schnürsenkel fest Diese Phase dauert mindestens 12 gebunden sind.
Page 19
Dabei muss Geschwindigkeit Sie die Schrauben (1) M-8x50, die reduziert werden, um den Herzrhyth Unterlegscheiben (3) und die Muttern mus aus dem Zielniveau zu halten. (4) ein. Positionieren Sie dann die hintere Gewichtsabnahme Stabilisierungsstange (26) In diesem Fall ist die ausgeführte montieren Sie sie auf die gleiche Anstrengung der wichtige Faktor.
Page 20
gewünschten Position. Drehen Sie 10. EINSTELLEN DES den Knauf im Uhrzeigersinn fest. WIDERSTANDS.- Regulierung 7. MONTAGE DES Trainingsbelastung verfügt dieses HALTEGRIFFS DES SITZES.- Gerät an der Ruderstange über einen Positionieren Sie den Haltegriff (21) Spannungsregler (37) an der Halterung (26) Fig.8. Setzen verschiedenen Widerstandspositionen Schraube (25)
Page 21
Português INDICAÇÕES GERAIS.- poderiam ficar presas na bicicleta. Utilize sempre calçado para correr ou Esta bicicleta desenhada para aerobic quando utilizar esta construída de modo a proporcionar a máquina. máxima segurança. entanto, 7 Só deverá utilizar este aparelho para devem aplicar-se certas precauções os fins descritos neste manual.
Page 22
1. A fase de aquecimento de três dias por semana, em dias Esta fase acelera circulação alternos. sanguínea no corpo e prepara os Tonificação muscular músculos para o exercício. Para tonificar os músculos durante o Também reduz o risco de cãibras e exercício deverá...
Page 23
C/allen abaulado M-8x35; usuário montado no selim, na posição Parafusos M-6x12; Chave de fazer exercício. montagem pedais; Chave allen de O pedal direito (3), marcado com a letra 5mm. (R), deverá enroscar-se na biela direita, marcada com a letra (R), no sentido dos Leve o corpo central (6) e remova ponteiros do relógio.
Page 24
Italiano INDICAZIONI GENERALI.- 4 Usi l’ apparecchio su una superficie solida e livellata. NON usi la bicicletta Questa bicicletta è stata disegnata e vicino all’ acqua o all’ aria aperta. costruita in modo che garantisca la 5 Mantenga le mani lontane dalle parti massima sicurezza.
Page 25
13 Usi capi d’ abbigliamento e scarpe Questa fase dovrebbe durare un adatti. allacci scarpe minimo di 12 minuti anche se alla correttamente. maggior parte delle gente si consiglia di cominciare con periodi di 10-15 ISTRUZIONI PER L’ minuti. ALLENAMENTO.- 3.
Page 26
Perdita di peso. eseguire la medesima operazione In questo caso, il fattore importante è effettuata relativamente al montaggio sforzo realizzato. Quanto più della barra stabilizzatrice anteriore. In intenso più prolungato è seguito, serrare con forza i dadi (4). programma d’ allenamento, maggiore 4.
Page 27
9. MONTAGGIO DEI PEDALI.- Per aumentare la resistenza della pedalata, girare la manopola che Seguire con attenzione le istruzioni permette di regolare la tensione (37) montaggio pedali. in senso orario (+) fino a ottenere posizionamento scorretto potrebbe l'impostazione di uno sforzo ideale. danneggiare il filetto del pedale o Per diminuire la resistenza della dell’asta.
Page 29
Para pedido de repuesto: Nº correspondiente a la pieza Cantidad To order replacement parts: Corresponding parts nº Quantity Pour toute commande pièces détachées Numéro de la pièce Quantité Nr. des entsprechenden Ersatzteils Menge Bestellung von Ersatzteilen: Para encomenda de peça de recambio: Nº...
Page 30
Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto Español cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directivas 2011/65/CE y 2004/108/CE. Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with English the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2011/65/EC and 2004/108/EC.
Page 31
Tel: +34 945 292 012 / 902 170 258 Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: sat@bhfitness.com BH FITNESS UK BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO Tel: +44 2037347554 620 N. 2nd Street, St. Charles BH Exercycle de México S.A. de...