Page 1
Removable interface box/Entfernbare Schnittstelleneinheit Boîtier interface rétractable/Modulo di interfaccia rimovibile Caja de interfaz extraíble/ リムーバブルインターフェースボックス AG-MBX10G Model No. Before operating this product, please read the instructions carefully and save this manual for future use. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen auf.
Read this first! WARNING: CAUTION: • To reduce the risk of fire or electric In order to maintain adequate ventilation, shock, do not expose this equipment to do not install or place this unit in a book- rain or moisture. case, built-in cabinet or any other confined •...
Page 3
Declaration of Conformity Model Number: AG-MBX10G Trade Name: Panasonic Responsible Party: Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, NJ07094 Support contact: 1-800-524-1448 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Page 4
• Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is con- nected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The user may find the booklet “Something About Interference”...
Page 5
The rating plate is on the underside of the unit. EEE Yönetmeliğine Uygundur. EEE Complies with Directive of Turkey. Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany...
Overview The AG-MBX10G (herein referred to as the “unit”) is an interface box designed for the AG- MSU10 Mobile Storage Unit. By installing a commercially available 2.5-type solid-state drive (SSD) with Serial ATA interface into the unit and inserting the unit into the AG-MSU10 Mobile Storage Unit, you can copy data that was recorded with a P2 card camera-recorder or similar device onto the SSD.
Interface Box Setup Installing an SSD (Solid State Drive) Install an SSD into the interface box. NOtE: • Do not install a hard disk drive in the interface box. Remove the five screws in the interface box and remove Back side Back side the top lid.
Page 10
Secure the SSD using the four supplied 3.0 mm screws. Back side Back side Use a No. 2 Phillips screwdriver Use a No. 2 Phillips screwdriver to secure the screws. to secure the screws. Close the top lid and secure the lid using the five 2 mm screws removed in step 1.
Control Reference Guide personal computer to power the drive from the computer and to transfer data between devices. WARNING LED Lights to indicate that not enough power is supplied. For details, refer to “Checking Bus AG-MSU10 connectors Power Operation” (page E-13). Connectors for connecting the interface POWER/ACCESS LED box to the AG-MSU10 Mobile Storage...
Page 12
connector to an eSATA connector on a personal computer. NOtE: • The eSATA connector does not supply power. Use the USB cable to supply power. E-...
Connecting the Interface Box to a Personal Computer Although the AG-MBX10G can be operated on bus power via the USB connector, this may not be sufficient and result in erratic operation in specific operating environments (depending SSD, USB cable, personal computer and other factors).
Page 14
The operation ended normally USB bus power cannot provide sufficient power. Did the WARNING Use it installed in the lamp of the AG-MBX10G interface Did the drive appear AG-MSU10. box light once or more on the PC? during operation? E-...
NOtE: • To prevent power interruptions during extended use of USB bus power, power the PC using an AC power supply. • Use only self-powered USB hubs (self-powered hubs supply their own power via an AC adapter). • Use double shielded cable for making connections to eSATA connectors. Attaching the Silicone Jacket When using the unit as a stand-alone external device, slip the unit into the supplied silicone jacket to protect its connectors.
Specifications Interface: Power supply: 5 V DC (supplied by USB USB 2.0 (Type Mini-B) × 2 2.0 bus power) eSATA × 1 Connector for connecting AG-MSU10 indicates safety information. mobile storage unit × 1 Dimensions (W × H × D): 76 mm ×...
Page 17
Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households) This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to desig- nated collection points,where they will be accepted on a free of charge basis.
Page 18
Bitte lesen! WARNUNG: VORSICHT: • Zur Reduzierung der Gefahr von Brand Um eine ausreichende Belüftung zu und elektrischem Schlag dieses Gerät gewährleisten, dieses Gerät nicht in einem weder Nässe noch Feuchtigkeit aussetzen. Bücherregal, Einbauschrank oder an • Um Brand- oder elektrischem Schlag zu einem anderen engen Platz aufstellen.
Page 19
Das Typenschild befindet sich an der Unterseite des Gerates. Entsprechend der Richtlinie 2004/108/EG, Artikel 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, eine Abteilung der Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland...
Page 20
Inhalt Bitte lesen! ..........................G-1 Kurzbeschreibung ......................... G-4 Funktionen ..........................G-4 Unterstützte Modelle ......................G-4 Lieferumfang ......................... G-4 Sicherheitshinweise ......................G-5 Konfiguration der Anschlussbox ................... G-6 Übersicht über die Bedienelemente..................G-8 Anschließen der Anschlussbox an einen Personal Computer ..........G-10 Anbringen der Silikonhülle ....................
Kurzbeschreibung Das AG-MBX10G (im Folgenden: “das Gerät”) ist eine Anschlussbox für das mobile Speichergerät AG-MSU10. Durch Einbauen eines handelsüblichen 2,5-Typ Solid-State-Laufwerks (SSD) mit serieller ATA-Schnittstelle in das Gerät und Einsetzen des Geräts in das mobile Speichergerät AG-MSU10 können Sie mit Daten, die mit einem P2-Karten-Camcorder oder ähnlichen Gerät aufgezeichnet wurden, auf das SSD kopieren.
Sicherheitshinweise Aufstellungsort Das Gerät darf nicht an einem Ort aufgestellt werden, an dem es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist, da dies zu Deformationen des Gehäuses führen kann.
Konfiguration der Anschlussbox Installieren eines SSD (Solid-State-Laufwerk) Sie können ein SSD in der Anschlussbox installieren. HInweIS: • Installieren Sie kein Festplattenlaufwerk in der Anschlussbox. entfernen Sie die fünf Schrauben aus der Anschlussbox, Rückseite Rückseite und nehmen Sie die obere Abdeckung ab. Lösen Sie die Schrauben mit einem Lösen Sie die Schrauben mit einem Kreuzschlitz-Schraubendreher Nr.
Page 24
Sichern Sie das SSD unter Verwendung der vier mitge- lieferten 3-mm-Schrauben. Rückseite Rückseite Ziehen Sie die Schrauben mit einem Ziehen Sie die Schrauben mit einem Kreuzschlitz-Schraubendreher Nr. 2 fest. Kreuzschlitz-Schraubendreher Nr. 2 fest. Schließen Sie die obere Abdeckung und sichern Sie die Abdeckung unter Verwendung der fünf in Schritt 1 entfernten 2-mm-Schrauben.
Übersicht über die Bedienelemente USB 2.0-Anschluss (Anschluss SIGnAL) Verbinden Sie diesen Anschluss mittels eines USB-Kabels mit einem USB 2.0- Anschluss an einem Personal Computer, um das Laufwerk über den Computer mit Strom zu versorgen und Daten zwischen den Geräten zu übertragen. AG-MSU10-Anschlüsse LeD “wARnInG”...
Page 26
HInweIS: • Die Funktion der LED “POWER/AC- CESS” hängt vom installierten SSD eSATA-Anschluss Verbinden Sie diesen Anschluss mittels eines eSATA-Kabels mit dem eSATA-An- schluss an einem Personal Computer. HInweIS: • Über den eSATA-Anschluss wird das Gerät nicht mit Strom versorgt. Verwenden Sie zur Stromversorgung das USB-Kabel.
Anschließen der Anschlussbox an einen Personal Computer Obwohl das AG-MBX10G über den USB-Anschluss mit Strom versorgt werden kann, kann diese unter Umständen nicht ausreichend sein. Dies kann in bestimmten Umgebungen (ab- hängig von SSD, USB-Kabel, Personal Computer und anderen Faktoren) zu unzuverlässigem Betrieb führen.
Page 28
Gewähr für einen störungsfreien Betrieb mit USB-Stromversorgung bietet. Wählen Sie im Explorer (Windows) Installieren Sie die Anschlussbox Das System kann über oder Finder (Macintosh) das AG-MBX10G im AG-MSU10. den USB-Anschluss Laufwerk aus, und schreiben Sie Stellen Sie sicher, dass sich keine mit Strom versorgt...
HInweIS: • Um Unterbrechungen der Stromversorgung zu verhindern, schließen Sie den PC bei längerer Nutzung der USB-Stromversorgung an ein Netzteil an. • Verwenden Sie nur aktive USB-Hubs (USB-Hubs mit eigenem Netzteil). • Verwenden Sie doppelt geschirmte Kabel für Verbindungen mit eSATA-Anschlüssen. Anbringen der Silikonhülle Wenn das Gerät als allein stehendes externes Gerät verwendet wird, stecken Sie es zum Schutz der Anschlüsse in die mitgelief-...
Technische Daten Lagerluftfeuchtigkeit: Stromversorgung: 5 V - (über USB 2.0-An- maximal 85 % schluss) Schnittstelle: USB 2.0 (Typ Mini-B) × 2 kennzeichnet Sicherheitsinformationen. eSATA × 1 Anschluss zum Verbinden mit dem Abmessungen (B × H × T): mobilen 76 mm × 18 mm × 145 mm Speichergerät AG-MSU10 ×...
Page 31
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und herg- estellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll...
Lire ces informations en premier ! AVERTISSEMENT: ATTENTION: • Pour réduire les risques d’incendie ou Pour maintenir une bonne ventilation, ne de choc électrique, évitez d’exposer cet pas installer ni placer l’appareil dans une appareil à la pluie ou à l’humidité. étagère, un meuble encastré...
Page 33
La plaque signaletique se trouve sur le fond de l’appareil. En accord avec la directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, une division de Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Allemagne...
Page 34
Contenu Lire ces informations en premier ! ..................F-1 Aperçu ........................... F-4 Caractéristiques ........................F-4 Modèles pris en charge ......................F-4 Articles fournis ........................F-4 Précautions ..........................F-5 Réglage de la boîte interface ....................F-6 Guide de référence des commandes ..................F-8 Raccordement de la boîte interface à...
Aperçu Le AG-MBX10G (appelé ici « l’appareil ») est une boîte interface conçue pour l’unité de stock- age portable AG-MSU10. En installant un lecteur d’état solide de type 2,5 disponible dans le commerce (SSD) avec interface ATA en série dans l’appareil et en insérant l’appareil dans l’unité...
Réglage de la boîte interface Installation d’un SSD (lecteur d’état solide) Installez un SSD dans la boîte interface. REMARquE : • N’installez pas un lecteur de disque dur dans la boîte interface. Retirez les cinq vis de la boîte interface et enlevez le Face arrière Face arrière couvercle du dessus.
Page 38
Vissez le SSD à l’aide des quatre vis de 3,0 mm fournies. Face arrière Face arrière Utilisez un tournevis cruciforme No. 2 Utilisez un tournevis cruciforme No. 2 pour serrer les vis. pour serrer les vis. Fermez le couvercle du dessus et vissez-le à l’aide des cinq vis de 2 mm retirées à...
Guide de référence des commandes Connecteur uSB 2.0 (Connecteur SIG- NAL) Utilisez le câble USB pour raccorder ce connecteur à un connecteur USB 2.0 sur l’ordinateur personnel et allumer le lecteur à partir de l’ordinateur et transfér- er les données entre les périphériques. Connecteurs AG-MSu10 LED WARNING Connecteurs pour la connexion de la...
Page 40
REMARquE : • Le fonctionnement du DEL POWER/ ACCESS dépend du SSD installé. Connecteur eSATA Utilisez le câble eSATA pour raccorder ce connecteur à un connecteur eSATA sur un ordinateur personnel. REMARquE : • Le connecteur eSATA ne fournit pas l’alimentation électrique.
Raccordement de la boîte interface à un ordinateur personnel L’AG-MBX10G peut fonctionner avec l’alimentation par bus via le connecteur USB, mais ceci risque de ne pas être suffisant et peut provoquer un mauvais fonctionnement dans certains environnements d’utilisation spécifiques (en fonction SSD, câble USB, ordinateur personnel et autres facteurs).
Page 42
USB ne peut pas Est-ce que le témoin fournir suffisamment WARNING de la boîte interface d’alimentation électrique. Est-ce que le lecteur AG-MBX10G s’allume une ou Utilisez-le installé dans le apparaît sur le PC ? plusieurs fois pendant AG-MSU10. l’opération ?
REMARquE : • Pour éviter toute coupure électrique lors d’une longue utilisation de l’alimentation par bus USB, alimentez le PC à l’aide de l’alimentation secteur. • Utilisez seulement les hubs USB autoalimentés (les hubs autoalimentés fournissent leur pro- pre courant via un adaptateur secteur). •...
Spécifications Température de rangement ambiante : Alimentation électrique : –20 °C à 60 °C (–4 °F to 140 °F) 5 V DC (fournie par l’alimentation par Humidité de rangement ambiante : bus USB 2.0) Inférieure ou égale à 85 % Interface : informations concernant la sécurité.
Page 45
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompag- nent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Page 46
Leggere prima quanto segue! AVVERTIMENTO: ATTENZIONE: Per assicurare una buona ventilazione, • Per ridurre il rischio d’incendio o di non installare o sistemare questo apparec- scosse elettriche, non esporre questo chio in uno scaffale, mobile incorporato prodotto alla pioggia o all’umidità. od altro spazio chiuso.
Page 47
La piastrina di taratura si trova sulla parte inferiore dell’unita. In conformità con la direttiva 2004/108/CE, articolo 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, un reparto di Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germania...
Page 48
Indice Leggere prima quanto segue! ....................I-1 Descrizione generale ......................I-4 Caratteristiche......................... I-4 Modelli supportati ........................I-4 Articoli compresi nel pacchetto ....................I-4 Precauzioni ..........................I-5 Preparazione del dispositivo di interfaccia ................I-6 Connettori e indicatori ......................I-8 Collegamento del dispositivo di interfaccia a un computer ........... I-10 Utilizzo della custodia in silicone ..................
Descrizione generale Il dispositivo di interfaccia AG-MBX10G (denominato di seguito “dispositivo”) è stato specifi- catamente concepito per l'utilizzo con l'unità di memorizzazione portatile AG-MSU10. Installan- do una normale unità SSD (solid state drive) da 2,5 pollici con interfaccia seriale ATA disponi- bile in commercio nel dispositivo, e inserendo quindi il dispositivo nell'unità...
Preparazione del dispositivo di interfaccia Installazione di un'unità SSD Installare un'unità SSD nel dispositivo di interfaccia. NotA: • Il dispositivo di interfaccia non consente l'installazione di un disco rigido. Rimuovere le cinque viti del dispositivo di interfaccia e Retro Retro rimuovere il coperchio superiore.
Page 52
Fissare l'unità SSD con le quattro viti da 3,0 mm fornite. Retro Retro Servirsi di un cacciavite Phillips N° 2 Servirsi di un cacciavite Phillips N° 2 per avvitare le viti. per avvitare le viti. Chiudere il coperchio e fissarlo con le cinque viti da 2 mm rimosse al passo 1.
Connettori e indicatori Connettore USB 2.0 SIGNAL (segnale) Servirsi del cavo USB per collegare questo connettore al connettore USB 2.0 di un computer per fornire alimentazione all'unità e per trasferire dati fra i due dispositivi. LED di avvertimento WARNING Connettori AG-MSU10 Si illumina per indicare che Connettori per il collegamento del dis- l'alimentazione fornita è...
Page 54
NotA: • Le modalità di funzionamento del LED POWER/ACCESS dipendono dall'unità SSD installata. Connettore eSAtA Servirsi del cavo eSATA per collegare questo connettore al connettore eSATA di un computer. NotA: • Il connettore eSATA non fornisce alimentazione. Fornire alimentazione tramite il cavo USB.
Collegamento del dispositivo di interfaccia a un computer Anche se il dispositivo di interfaccia AG-MBX10G può essere alimentato tramite il connettore USB, l'alimentazione fornita dal bus del computer può non essere sufficiente in determinate condizioni, a seconda dell'unità SSD, del tipo di cavo e del computer utilizzati, e dar luogo a un funzionamento irregolare.
Page 56
PC. Installare il dispositivo di In Risorse computer (Windows) L'alimentazione interfaccia AG-MBX10G o Finder (Macintosh), selezion- tramite bus USB è sull'unità di memorizzazione are l'unità e caricare i file...
NotA: • Per evitare interruzioni dell'alimentazione in caso di utilizzo prolungato della modalità di alimentazione tramite bus USB, alimentare il PC con alimentazione CA. • Utilizzare solo USB alimentati autonomamente (dotati di un proprio adattatore CA). • Per eseguire connessioni ai connettori eSATA utilizzare cavi a doppia schermatura. Utilizzo della custodia in silicone Se il dispositivo viene utilizzato come dispositivo esterno indi- pendente, inserirlo nella custodia in silicone per proteggerne i...
Caratteristiche tecniche temperatura ambiente di conservazione: Alimentazione: 5 V CC (fornita tramite bus Da –20 °C a 60 °C USB 2.0) Umidità ambiente di conservazione: 85 % o inferiore sono le informazioni sulla sicurezza. Interfaccia: USB 2.0 (Tipo Mini-B) × 2 Dimensioni (L ×...
Page 59
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati) Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
Lea esto primero! ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN: • Para reducir el riesgo de producir un Para mantener unas buenas condiciones incendio o recibir una sacudida eléc- de ventilación, no instale ni ponga este trica, no exponga este equipo a la lluvia aparato en una librería, mueble empotrado ni a la humedad.
Page 61
La placa indicadora esta en la parte inferior de la unidad. Conforme a la directiva 2004/108/EC, artículo 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, una división de Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Alemania...
Page 62
Índice Lea esto primero! ........................S-1 Descripción general .......................S-4 Características ........................S-4 Modelos soportados ......................S-4 Componentes del paquete.....................S-4 Precauciones .........................S-5 Configuración de la caja de interconexión ................S-6 Guía de referencia de los controles ..................S-8 Conexión de la Caja de interconexión a un Ordenador personal ........S-10 Colocación de la funda de silicona ..................S-12 Especificaciones ........................S-13 •...
Descripción general La AG-MBX10G (en adelante, “unidad”) es un caja de interconexión diseñada para la Unidad de almacenamiento móvil AG-MSU10l. Si instala una unidad de estado sólido (SSD) de tipo 2,5 pulgadas con interfaz serie ATA disponible en el mercado en la unidad e inserta dicha unidad en la Unidad de almacenamiento móvil AG-MSU10, podrá...
Configuración de la caja de interconexión Instalación de una SSD (Unidad de estado sólido) Instale una SSD en la caja de interconexión. NOta: • No instale una unidad de disco duro en la caja de interconexión. Extraiga los cinco tornillos de la caja de interconexión y Parte posterior Parte posterior retire la tapa superior.
Page 66
Fije la SSD mediante los cuatro tornillos de 3,0 mm suministrados. Parte posterior Parte posterior Utilice un destornillador Phillips del Utilice un destornillador Phillips del n° 2 para fijar los tornillos. n° 2 para fijar los tornillos. Cierre la tapa superior y fíjela mediante los cinco tornil- los de 2 mm que ha retirado en el paso 1.
Guía de referencia de los controles ordenador personal con el fin de en- cender la unidad desde el ordenador y transmitir datos entre los dispositivos. Indicador LED WaRNING Se ilumina para indicar que no hay sufi- ciente suministro de corriente eléctrica. ...
Page 68
Conector eSata Utilice el cable eSATA para conectar este conector a un conector eSATA en un ordenador personal. NOta: • El conector eSATA no suministra ali- mentación. Utilice el cable USB para suministrar alimentación.
Conexión de la Caja de interconexión a un Ordenador personal Aunque la AG-MBX10G puede funcionar con la alimentación del bus a través del conector USB, es posible que no disponga de suficiente energía y que provoque un funcionamiento ir- regular en determinados entornos operativos (en función de la SSD, del cable USB, del ordena- dor personal y de otros factores).
Page 70
PC. En el explorador (Windows Instale la caja de interconexión La energía del bus Explorer) o en el buscador AG-MBX10G en la AG-MSU10, USB se puede utilizar (Macintosh Finder), seleccione compruebe que no queden para alimentar el...
NOta: • Para evitar los cortes de suministro eléctrico durante un período de uso prolongado de la alimentación del bus USB, conecte el PC mediante una fuente de alimentación de CA. • Utilice sólo los concentradores USB autoalimentados (los concentradores autoalimentados suministran su propia energía a través de un adaptador de CA).
Especificaciones Humedad ambiente de almacenamiento: Fuente de alimentación: 85 % o inferior 5 V de CC (suministrada por la alimen- Interfaz: tación del bus USB 2.0) USB 2.0 (tipo Mini-B) × 2 eSATA × 1 indica información de seguridad. Conector para la conexión de AG-MSU10 unidad de almacenamiento móvil ×...
Page 73
Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.