CA CHEMICAL DUAL FLOW
two arrow-buttons it is possible to set a lower level
(ECO) or a higher level (TURBO) of airflow.
TURBO mode makes protection more efficient than
the ECO mode, however in cold environment the
higher airflow could be uncomfortable.
The actual airflow level depends on the filter type
and state, with combined filters A2P3 the unit
supplies aprox. 135 l/min at ECO and aprox. 185
l/min at TURBO modes. In order to assure that the
airflow level is sufficient, perform the Air Flow Test –
chapt. 4..2.
CA CHEMICAL FLOW CONTROL
dos segundos. La luz verde sucede, que seńala
función de la unidad sin defecto.
Selección de la llena de aire. La unidad tiene 2
régimen (máscara – casco) y en cada una elección
de 3 niveles de la llena de aire:
- lo régimen máscara: 60 /80 /100 l/min.
- lo régimen casco: 125 /140 /160 l/min.
La transición entre los régimen se practica por
presión de los botónos apropiados (máscara –
casco). Por la presión repetida del igual botón la
llena de aire ajustase en cuadro del uno régimen.
La electrónica mantenera la llena selecta constante
aun junto a gradual descarga de la batería y sin
acepción al estado del atarquinamiento
filtros.
Si no es posible sostener la llena selecta,
una seńal acústica hace sonar y los válvulas de
diodo LED iluminarse rojo.
electrónica automáticamente rebaja la llena de aire
por un nivel. Si la llena descende al mínimo, la
alarma intensificase. Después está necesidad
inmediatamente interrumpir lo trabajo y cambiar lo
filtro o la batería, (respective cargar la batería). La
funcionalidad de la alarma está citada en punto 4.2.
- Test de la llena de aire.
La condición de la batería y del filtro cabere
controlar continuoalmente por un prolongado agarro
de los botónes.
Por agarro y mantenimiento del
botón izquierdo la condición relativa del cargado de
la batería se verifica (mientras más válvulas de
diodo rojos luciran, tanto más la batería está
cargada).
Por lo botón derecho lo agarramiento
del filtro es figurado amarillo (mientras más válvulas
de
diodo
luciran,
agarramiento).
Después de liberación de los
botónes lo color de la pantalla volvese atrás a verde
color figurando la llena de aire.
__________________________________________________________________________________
Switch on the unit by
pressing the ON/OFF
button on the control
panel. There are two
arrow-buttons
on
switch board: ECO and
TURBO.
By using the
La unidad se encende y
desconecta por botón
ON/OFF al pupitre de
mando Después de la
atacadura
la
sonora resona durante
aproximadamente
Si esto está posible, la
tanto
más
lo
filtro
4.
Antes de acometimiento del trabajo
4.1. Control antes de cada aplicación
Convence se, que:
• Todas componentes son en orden, sin visibles
vulneraciónes o deterioraciónes (ante todo
the
ningunas quebrazas, agujadas, permeabilidades
no poder aparecerse). Cambia las partes
deterioradas y acabadas. Atende al bueno
estado del tubo flexible de aire y de los
The
elementos afoladoros.
• Lo tubo flexible está correctamente afianzada a
la unidad de aire y a la parte cabezal.
• Después de atacadura de la unidad filtrante aire
está aducado a la parte cabezal.
• La llena de aire está bastante en lo tubo flexible
(véase punto 4.2.)
Antes de la primera aplicación carga la batería,
(véase punto 6.2.)
4.2. Test de la llena de aire
CA BASIC 2000 DUAL FLOW
CA CHEMICAL DUAL FLOW
1. Desconecta lo tubo flexible de aire del casco.
2. Inserta lo calibrador (la bolita flotadora) a la
terminación del tubo flexible de aire, que está
seńal
teneda en la posición vertical en lo nivel de los
ojos.
de
3. Encende la unidad filtrante. La cantidad de llena
está bastante cuando la bolita flotadora está
visible. Cuando la bolita flotadora resalta menos
la llena de aire está inferior que 120 l/min (véase
anexo de las imagenas) y está necesario
comprobar la unidad (véase capít. 7).
CA BASIC 2000 FLOW CONTROL
CA CHEMICAL FLOW CONTROL
1. Desconecta lo tubo flexible de aire del casco.
2. Por la palma embotella lo orificio del tubo flexible
y después m/m 20 segundos, cuando la unidad
audible aumenta las revoluciónes, una seńal
sonora resona y las válvulas de diodo comenzan
centellar a la pantalla.
3. Desbloquea la terminación y las revoluciónes
de los
rebajanse. Cuando la unidad non aumenta las
revoluciónes,
unidad (véase capítulo 7).
5.
Manutención / purificación
Después de cada terminación del trabajo limpia la
unidad Clean -air, comproba cada una parte y
cambia las partes deterioradas.
• Está necesario efectuar la limpieza en local bien
aireado.
dańoso depositado a cada una parte de la unidad
filtrante y de los accesorios!
• En ninguno caso desaprovecha los detergentes
con solventes o las lejías abrasivas.
• Está posible limpiar la superficie exterior de la
unidad filtrante con suave tejido mojado en la
solución de agua con común medio de lavar a la
vajilla. Después de purificación trapea cada una
parte a sequía.
• Agua ni otros líquidos no poden penetrar dentro
está
la unidad filtrante!
El mismo tubo flexible de aire puede ser
•
enjuagado por agua pura después de la
separación de la unidad.
33
32
está
necesario
Atención a la inspiración del polvo
comprobar
la