Page 1
MODELL MODELLO MODÈLE MODEL NEDERLANDS MODELO MODELO Raadpleeg de MODELL MODEL bladzijden i t/m SD-AT100H vi en N-1 t/m N-74. PORTUGUÊS Favor consultar as páginas i a vi e P-1 a P-74. BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ENGLISH MANUAL DE MANEJO MANUAL DE OPERAÇÃO...
Page 2
à haute tension, débrancher l’appareil avant toute réparation Dichiarazione di conformità ou en période de non-utilisation. La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara che il prodotto SISTEMA DIGITALE HOME CINEMA A 1BIT CON DVD SHARP SISTEMA DIGITALE HOME CINEMA A 1BIT CON DVD è...
Page 3
This unit contains dangerous voltages, always remove mains plug from the socket before any service operation and when not Touch the metal outer case before you touch control buttons located on the in use for a long period. front panel. 0110 01/11/16 SD-AT100H(H)_common.fm...
Page 4
Warning: To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. 01/11/16 SD-AT100H(H)_common.fm...
Page 5
O uso de controles, ajustes ou a execução de procedimentos além daqueles 0110 especificados aqui pode resultar em perigosa exposição à radiação. Como os raios laser usados neste player de CD são perigosos para os olhos, não tente desmontar o aparelho. Solicite o conserto somente para pessoas especializadas. 01/11/16 SD-AT100H(H)_common.fm...
SD-AT100H FRANÇAIS Introduction Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur ce produit SHARP. Pour en tirer Ensemble home cinema 1-bit avec DVD SD-AT100H composé de SD-AT100H (appa- le meilleur parti, veuillez lire ce mode d'emploi très attentivement. reil principal), de CP-AT100HF (enceintes avant), de CP-AT100HC (enceinte centra- le), de CP-AT100HR (enceintes surround) et de CP-AT100HSW (woofer auxiliaire).
Accessoires SD-AT100H FRANÇAIS Vérifier que les accessoires ci-dessous sont présents dans l'emballage. Enceinte avant Enceinte avant Enceinte centrale (gauche) (droite) Télécommande 1 Pile "AAA" (UM-4, R03, HP-16 ou équivalent) 2 Blanc Rouge Vert (environ 5m) (environ 5m) (environ 5m) Cadre-antenne PO 1...
Respecter la tension indiquée sur l'appareil. Le fonctionnement sur une tension plus élevée est dangereux et risque de provoquer un incendie ou tout autre type d'acci- Correct dent. SHARP ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par le non- respect de la tension spécifiée. 01/11/16...
Description de disques SD-AT100H FRANÇAIS „ Types de disques utilisables „ Disques ne pouvant pas être reproduits L'appareil peut reproduire des disques portant les marques suivantes. z DVD sans le code de région "2" ou z CDG z CD photo "ALL".
SD-AT100H FRANÇAIS „ Icônes sur DVD pays et régions Channel Islands *Îles Anglo-Normandes Vérifiez les icônes de la pochette de DVD avant de reproduire les disques. Croatie République de Croatie Chypre République de Chypre Affichage Descriptions Cesko République tchèque Danemark Royaume du Danemark Code de région (numéro de zone utilisa-...
SD-AT100H FRANÇAIS „ Affichage 1. Voyant de lecture programmée 2. Voyant de mise en arrêt différée 3. Voyant de contrôle de lecture 4. Voyants de signal audio/voyants d'enceinte (1) (2) (3) (9) (10) (1) Voyant de signal avant gauche (8) Voyant de l'enceinte avant gauche...
Commandes et voyants (suite) SD-AT100H FRANÇAIS MODÈLE N˚ SD-AT100H ENSEMBLE HOME CINEMA 1-BIT AVEC DVD 230 V ~ 50 Hz 75 W N˚ DE SÉRIE SHARP CORPORATION FABRIQUÉ EN MALAISIE „ Panneau arrière Page de référence Page de référence 1. Bornes d'enceinte ........13, 14 10.Prise d'entrée CA .
50 W IMPÉDANCE 4 OHMS PUISSANCE NOMINALE 25 W PUISSANCE MAXIMALE 50 W SHARP CORPORATION FABRIQUÉ EN MALAISIE SHARP CORPORATION FABRIQUÉ EN MALAISIE 1. Woofer 1. Évent de baffle réflex 2. Tweeter 2. Woofer 3. Trous pour les pieds ou les supports (option) 3.
Commandes et voyants (suite) SD-AT100H FRANÇAIS [Face] „ Télécommande Page de référence 1. Émetteur de télécommande .......18 2.
Page 19
SD-AT100H FRANÇAIS [Dos] „ Télécommande Page de référence 1. Touche de sous-titrage DVD ou RDS EON ... . . 37, 55, 56 2. Touche de sélection de mode d'affichage RDS ou de contrôle de lecture .
Raccordement des enceintes SD-AT100H FRANÇAIS Rouge Enceinte avant Enceinte avant Vert (droite) (gauche) Enceinte centrale Noir Rouge Vert Noir Noir Rouge Blanc Rouge Rouge Blanc On peut connecter un caisson de grave en option pour profiter davantage Gris des graves.
Raccordement des antennes SD-AT100H FRANÇAIS Antenne FM fournie: Les bornes, les bandes, les fiches et les étiquettes concernant les enceintes se dis- Raccorder l'antenne FM à la prise FM 75 OHMS tinguent par leur couleur différente. et diriger l'antenne FM vers la direction qui as- Raccorder les enceintes et l'appareil en respectant leur couleur.
Raccordement d'un téléviseur SD-AT100H FRANÇAIS „ Raccordement à un téléviseur avec un On peut raccorder un téléviseur au moyen de la prise AV 1 (TV) ou MONITOR OUT. câble vidéo ou S-vidéo Attention: Avant de raccorder à la télé, éteindre tous les éléments.
Mise sous tension Commande générale SD-AT100H FRANÇAIS „ Commande de volume Après avoir vérifié tous les raccordements, brancher le cordon d'alimentation sur l'appareil et puis sur secteur. Appuyer sur la touche VOLUME pour augmenter le volume et la touche VOLUME pour l'effet contraire.
Mise en place du système SD-AT100H FRANÇAIS „ Positionnement des enceintes Les pieds et les supports d'enceintes employés ci-dessous sont présents en fin de ce manuel. En ce qui concerne le montage, se reporter aux manuels qui les accompa- Le meilleur effet surround s'obtient en plaçant les enceintes à une même distance de gnent.
Télécommande SD-AT100H FRANÇAIS „ Mise en place des piles „ Essai de la télécommande Diriger la télécommande vers le capteur placé sur l'appareil. 1 Retirer le couvercle. 2 Installer les piles en respectant les polarités indiquées dans le loge- La télécommande peut être utilisée dans le rayon illustré ci-dessous: ment de piles.
Modification du réglage initial de DVD SD-AT100H FRANÇAIS Allumer le téléviseur et régler l'entrée sur "VIDEO 1", "VIDEO 2", etc. Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil. On peut modifier le réglage du mode de visionnage, du niveau de contrôle parental, de la sortie audio, de la langue de disque et de la langue OSD.
Page 27
SD-AT100H FRANÇAIS Réglage Réglage par défaut (en sortie de Paramètres Descriptions l'usine) Mode de visionnage MODE DE VISIONNAGE: MODE DE VISIONNAGE: Le format peut être réglé sur (voir page 22 pour plus de détails). OD E S T U P...
Modification du réglage initial de DVD (suite) SD-AT100H FRANÇAIS Réglage Réglage par défaut (en sortie de Paramètres Descriptions l'usine) Paramétrage audio MPEG: BITSTREAM BITSTREAM On peut régler la sortie audio selon l'élément raccordé à la prise de sortie numérique optique.
SD-AT100H FRANÇAIS „ Format vidéo „ Contrôle parental Certains disques ont été préréglés pour permettre de changer le niveau de contrôle Voyant Réglage parental selon leur contenu et les codes de pays. Le réglage de ce contrôle varie d'un Lorsque l'on reproduit un disque au for- disque à...
Modification du réglage initial de DVD (suite) SD-AT100H FRANÇAIS „ Langue de disque „ Sélection d'autres langues Exemple: Quand on sélectionne HU (hongrois) Voyant Réglage Sous-titre On peut sélectionner une langue pour le sous-titrage. Sélectionner "DISC LANGUAGE" sur l'écran de réglage initial (page Le sous-titre s'affiche dans une langue spécifiée.
Réglage de l'horloge SD-AT100H FRANÇAIS En mettant l'appareil à l'heure, on peut l'utiliser non seulement comme horloge mais Appuyer sur la touche pour régler aussi comme programmateur pour la lecture. l'heure et puis presser la touche ENT. [Dos] Appuyer une fois sur la touche pour avancer de 1 minute.
Écoute de la radio SD-AT100H FRANÇAIS Appuyer sur la touche TUNING ( ) pour faire l'accord sur la station souhaitée. Accord manuel: Appuyer sur la touche TUNING autant de fois qu'il est nécessaire pour régler le tuner sur la station.
Écoute d'une station mise en mémoire SD-AT100H FRANÇAIS „ Mise en mémoire d'une station „ Rappel d'une station mémorisée (Télécommande) (Télécommande) Il est possible de stocker 40 stations en PO et en FM et de les rappeler par une sim- Appuyer sur la touche TUNER PRESET ( ) pour sélectionner...
Lecture d'un disque SD-AT100H FRANÇAIS Allumer le téléviseur et régler l'entrée sur "VIDEO 1", "VIDEO 2", etc. Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l'appareil. L'écran de démarrage apparaît. Appuyer sur la touche FUNCTION pour régler l'entrée sur "DVD". z Sélectionner "DVD" pour écouter un CD vidéo ou audio.
SD-AT100H FRANÇAIS Attention: „ Interruption de la lecture z Refermer le compartiment après avoir retiré ou placé le disque. Dans le cas con- Appuyer sur la touche DVD/CD traire, de la poussière s'accumule causant un mauvais fonctionnement de l'appa- Pour relancer la lecture, réappuyer sur la touche DVD/CD reil.
Fonctionnement de base SD-AT100H FRANÇAIS „ Avance rapide/inversion (recherche) On peut sauter le chapitre (ou plage) en cours de lecture pour passer aux suivants ou rechercher un chapitre (ou plage) en surveillant la lecture. [Face] En cours de lecture, appuyer sur la touche Exemple: Quand la touche est pressée...
SD-AT100H FRANÇAIS „ Ralenti On peut ralentir la lecture ou arrêter sur l'image. On peut alors avancer ou reculer image par image. En cours de lecture, appuyer sur la touche SLOW . [Dos] Trois vitesses sont disponibles. Chaque fois que la touche est pressée, la vitesse...
Fonctionnement de base (suite) SD-AT100H FRANÇAIS „ Pour déclencher la lecture à partir d'un On peut sélectionner et reproduire un titre (plage) ou un chapitre souhaité. point souhaité (lecture directe) [Dos] Pour sélectionner et reproduire un titre (ou plage) souhaité:...
SD-AT100H FRANÇAIS Pour sélectionner et reproduire un chapitre souhaité: On peut reprendre la lecture à partir du point où la lecture est interrompue. [Face] Pendant la lecture, appuyer deux fois sur la tou- che DIRECT. 0 1 : 3 0 0 8 Avant 10 secondes, saisir le numéro de chapitre...
Fonctions utiles SD-AT100H FRANÇAIS „ Pour la lecture dans un ordre souhaité (lec- On peut reproduire des titres (ou plages) ou des chapitres dans un ordre souhaité. On peut programmer jusqu'à 20 titres (plages) ou chapitres au total. ture à programmation)
Page 41
SD-AT100H FRANÇAIS Notes: Pour reproduire des chapitres d'un titre dans un ordre souhaité: z On peut sélectionner le numéro d'un titre (plage) ou d'un chapitre en pressant les touches 0 - 9. En mode d'arrêt, appuyer deux fois z La programmation n'est pas autorisée pendant la lecture ou la pause.
Fonctions utiles (suite) SD-AT100H FRANÇAIS „ Pour répéter la lecture (répétition) On peut écouter des plages dans un ordre aléatoire ou répéter toutes les plages. [Face] Arrêter le disque et agir à plusieurs reprises sur la touche PLAY MODE pour sélectionner "REPEAT". Et puis presser la touche DVD/ La répétition se déclenche.
SD-AT100H FRANÇAIS [Dos] „ Pour répéter la lecture entre deux points spécifiés (répétition A-B) On peut répéter un passage en le spécifiant au cours de la lecture. En cours de lecture, appuyer sur la touche A - B REPEAT. 3 0 0 8 Ce point est enregistré...
Divers réglages SD-AT100H FRANÇAIS „ Pour changer la langue de sous-titrage Pendant la lecture, on peut cacher le sous-titrage ou en changer la langue. La mise en attente de l'appareil ou le remplacement de disques permet d'afficher la langue du réglage initial.
SD-AT100H FRANÇAIS „ Pour changer la langue de dialogue On peut aussi changer la langue de dialogue en cours de lecture. Le fait de mettre l'appareil en sttente ou de remplacer le disque permet de repasser à On peut changer la langue de dialogue s'il s'agit d'un disque contenant de multiples la langue de dialogue du réglage initial.
Divers réglages (suite) SD-AT100H FRANÇAIS „ Pour éclaircir l'image On peut ajuster l'image ou sa qualité pendant la lecture. [Dos] Pendant la lecture, agir à plusieurs reprises sur la touche DIGITAL GAMMA pour sélectionner "ON". Chaque pression de la touche permet de basculer entre "ON" et "OFF".
SD-AT100H FRANÇAIS „ Pour agrandir une image (zoom avant) On peut agrandir des images DVD en cours de lecture. [Face] E S P A „ O L En cours de lecture, appuyer sur la SELECT ZOOM:1 touche ZOOM. ENTER RETURN...
Divers réglages (suite) SD-AT100H FRANÇAIS „ Pour modifier l'affichage sur l'appareil On peut visualiser ou cacher les voyants de fonctionnement à l'écran ou bien modifier l'affichage sur l'appareil. [Face] En cours de lecture, appuyer sur la touche DISPLAY. (L'affichage se modifie à cha- que pression de la touche.)
SD-AT100H FRANÇAIS „ Voyants d'opération en mode DVD Opération Écran de télé Sur l'appareil L'appareil affiche les voyants suivants pendant la lecture de DVD. Pause Opération Écran de télé Sur l'appareil S'affiche pour 3 secondes Lorsque l'appareil est allumé sans...
Divers réglages (suite) SD-AT100H FRANÇAIS On peut modifier en même temps divers réglages à l'écran de contrôle de lecture. Appuyer sur la touche , , pour changer le paramétrage et [Dos] puis presser la touche ENT. Exemple: Gamma est sélectionné...
SD-AT100H FRANÇAIS „ Pour paramétrer sur le menu de disque On peut sélectionner une langue pour le sous-titrage ou le dialogue et un système audio (Dolby Digital 5.1 ou DTS) si le DVD contient un menu de disque. [Face] Exemple Lorsque le disque est en cours de lecture ou d'arrêt, appuyer sur la...
Son surround (mode de son) SD-AT100H FRANÇAIS Types d'effets surround Source Descriptions Modes de son utilisa- bles Dolby Digital Un système audio numérique destiné au théâtre. On peut Stéréo profiter de l'effet stéréophonique dans ce système de cinéma à domicile.
Page 53
SD-AT100H FRANÇAIS Le signal d'entrée est reconnu automatiquement et le voyant s'allume. Effet acoustique Standard Le son surround (5.1 canaux maxi) per- met de reproduire un effet tridimension- nel. Cet appareil émet un son de 5.1 selon les signaux audio enregistrés.
Son surround (mode de son) (suite) SD-AT100H FRANÇAIS „ Mode de son „ Pour profiter du son dynamique Pour la lecture en mode normal Exemple: Dolby Digital 5.1 En cours de lecture, appuyer sur la touche STAN- En cours de lecture, appuyer sur la touche DYNAMIC SOUND.
Réglages des enceintes SD-AT100H FRANÇAIS [Dos] Avant 10 secondes, appuyer sur la touche pour sélectionner une enceinte souhai- tée. Les voyants des enceintes sélectionnées se mettent à clignoter. Avant 10 secondes, appuyer sur la touche ou pour sélectionner leur taille.
Réglage des enceintes (suite) SD-AT100H FRANÇAIS [Dos] Avant 30 secondes, appuyer sur la touche ou pour régler la dis- tance et puis presser la touche ENT. z La distance est réglable par paliers de 0,1 m. z Pour éloigner ou rapprocher d'autres enceintes, renouveler l'opération depuis l'étape 3.
SD-AT100H FRANÇAIS „ Réglage du niveau d'enceinte „ Tonalité d'essai Si le son des enceintes est irrégulier, on peut l'égaliser en ajustant les niveaux des On peut vérifier la sortie des enceintes. (Si leurs niveaux ne sont pas égaux, ils sont enceintes.
Radio Data System (RDS) SD-AT100H FRANÇAIS „ Informations données par RDS RDS est un service de radiodiffusion qu'offrent de plus en plus de stations FM. Elles peuvent diffuser leurs programmes avec signaux supplémentaires tels Chaque fois que la touche DISPLAY est pressée, l'affichage change comme...
Page 59
SD-AT100H FRANÇAIS Codes PTY (type de programme), TP (information routière) et TA (annonce rou- Social Programmes sur les personnages et les choses, y compris la socio- tière). logie, l'histoire, la géographie, la psychologie et la société. On peut rechercher et recevoir les signaux PTY, TP et TA suivants.
Page 60
Radio Data System (RDS) (suite) SD-AT100H FRANÇAIS „ Mémorisation automatique de stations Pour interrompre l'opération ASPM en cours: Appuyer sur la touche ASPM. (ASPM) Les stations préalablement mises en mémoire restent inchangées. En mode ASPM, le tuner recherche automatiquement de nouvelles stations RDS.
SD-AT100H FRANÇAIS „ Pour rappeler une station en mémoire Notes: z Si l'affichage arrête de clignoter, renouveler l'opération depuis l'étape 2. Lorsque Pour écouter une station souhaitée en spécifiant le type de pro- l'appareil trouve le type souhaité, le numéro du canal correspondant clignote pour gramme (recherche PTY): 4 secondes et le nom de la station clignote pour 7 secondes pour rester allumé...
Page 62
Radio Data System (RDS) (suite) SD-AT100H FRANÇAIS „ Pour écouter automatiquement le pro- Lorsque le programme spécifié démarre sur une station ON (autre gramme souhaité (EON-PTY) réseau), l'appareil y passe automatiquement et "PTY" se met à cli- gnoter. Lorsqu'une émission du type souhaité commence, l'appareil y passe automatique- ment.
SD-AT100H FRANÇAIS „ Pour écouter automatiquement les infor- Lorsqu'une station ON (autre réseau) diffuse une émission TA, mations routières (EON-TI) l'appareil passe automatiquement à cette station et "TI" clignote. Lorsque les informations routières commencent, le tuner y passe automatiquement. Faire l'accord sur une station RDS (lorsqu'un nom de station est affiché).
Page 64
Radio Data System (RDS) (suite) SD-AT100H FRANÇAIS „ Notes pour le fonctionnement RDS Notes: z Si la station est en train de diffuser le programme PTY spécifié (ou TA), l'appareil Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement même si l'un des cas sui- ne passera pas à...
Opérations programmées et mise en arrêt différée SD-AT100H FRANÇAIS L'appareil s'allume et reproduit une source souhaitée (DVD, CD vidéo, CD, tuner) à Allumer l'appareil et appuyer sur la touche TI- l'heure programmée. MER. [Dos] Mettre l'appareil à l'heure s'il n'affiche pas "TIMER STANDBY".
Opérations programmées et mise en arrêt différée (suite) SD-AT100H FRANÇAIS Pour vérifier le réglage de la minuterie: Réutilisation de l'opération programmée en mémoire: L'opération programmée une fois mise en mémoire, on peut la réutiliser comme suit. 1 En mode d'attente pour la lecture program- 1 Allumer l'appareil et appuyer sur la touche TIMER.
SD-AT100H FRANÇAIS „ Réglage de la mise en arrêt différée Pour vérifier la durée pour la mise en arrêt différée: 1 Pendant "SLEEP" est affiché, appuyer sur la touche TIMER. On peut mettre l'appareil en attente à l'heure spécifiée. Avant 10 secondes, appuyer sur la touche pour sélectionner "SLEEP".
Raccordement d'un autre élément SD-AT100H FRANÇAIS „ Woofers auxiliaires alternatifs „ Raccordement d'un magnétoscope Un caisson de grave vendu dans le commerce permet d'amplifier les graves davan- Pour raccorder à une prise SCART (AV 2) avec un câble SCART tage.
Page 69
SD-AT100H FRANÇAIS „ Raccordement d'un tuner numérique, etc. Pour raccorder à la prise VIDEO (AV 3) avec un câble vidéo: Vers la prise d'entrée Le câble S-vidéo assure une image plus claire. Pour le son, on peut utiliser un câble numérique optique...
Raccordement d'un autre élément (suite) SD-AT100H FRANÇAIS „ Enregistreur MD, processeur surround Capuchon de la prise optique Retirer le capuchon avant d'utiliser la prise numéri- numériquement raccordés, etc. que optique. Après utilisation, on le remettra en pla- En raccordant cet appareil à un processeur (ou amplificateur) supportant le Dolby Digital/DTS/MPEG multicanal surround, on peut écouter le son à...
On peut commander à distance un téléviseur ou un magnétoscope raccordé à cet appareil. Le réglage par défaut permet de commander les téléviseurs et les magné- toscopes de Sharp. Pour les appareils d'autres marques, modifiez le réglage enregistré dans la télécom- Allumer cet appareil et appuyer sur la touche AV 2.
SD-AT100H FRANÇAIS La télécommande de cet appareil permet de commander les téléviseurs et les magnétoscopes (sauf certains) de Sharp sans effectuer aucune modification). Pour commander les téléviseurs d'autres marques, on devra modifier l'enregistrement dans la télécommande. z On peut enregistrer les opérations de plusieurs téléviseurs et magnétoscopes.
Le numéro une fois réglé, le précédent sera annulé. z Après le remplacement des piles dans la télécommande, le numéro enregistré peut être porté automatiquement à 01 (SHARP). Si le cas se présente, refaire l'enregistrement du numéro. z La mémorisation peut être impossible selon les téléviseurs ou les magnétoscopes.
Cause Page de ré- Si le cas se présente, se reporter au tableau ci-dessous avant de prendre contact férence avec un revendeur ou un centre de réparation agréés par SHARP. L'appareil ne s'allume pas. z L'appareil est-il débranché? P. 16 „...
SD-AT100H FRANÇAIS „ Lecteur DVD/CD „ Télécommande Problème Cause Page de ré- Problème Cause Page de ré- férence férence L'appareil affiche "NO DISC" z Le disque est-il mis à l'envers? La télécommande fonctionne z Les polarités des piles sont-elles P. 18 ou "NO PLAY"...
Entretien Dépannage (suite) SD-AT100H FRANÇAIS „ Nettoyage du coffret „ En cas de dérangement Essuyer régulièrement le coffret à l'aide Si l'appareil a subi une force extérieure (chocs, électricité statique, surtension due à d'un chiffon doux et d'une solution d'eau un foudre, etc.) ou une mauvaise manipulation, il peut mal fonctionner.
Voyants d'erreur et leur message SD-AT100H FRANÇAIS L'appareil indique les messages suivants sur l'afficheur ou l'écran de télé si on met Affichage Signification un disque non-compatible en place ou si on manipule mal l'appareil. z L'amplificateur est défectueux. z Éloigner l'appareil de la source de bruit ou brancher...
FRANÇAIS „ Lecteur DVD/CD SHARP se réserve le droit d'apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d'amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères diffé-...
Accessoires en option SD-AT100H FRANÇAIS Utiliser des accessoires optionnels spécifiés pour assurer le bon fonctionnement de „ Enceinte centrale ce produit. PIEDS ENCEINTES SATELLITES MINI-PIEDS ENCEINTES SATELLITES Type Enceinte à 2 voies (magnétiquement blindée) Modèle: AD-AT10ST Modèle: AD-AT10LS Woofer de 80 mm Tweeter de 40 mm Puissance d'entrée...
Codes de langue SD-AT100H FRANÇAIS Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Afar Frison Malgache Shona Abkhazien Irlandais Maori Somali Afrikaans Ecossais Macédonien Albanais Amharique Galicien Malayalam Serbe Arabe Guarani Mongol Siswati Assamais Gujarati Moldavien Sesotho Aymara Hausa Marathe...
Glossaire SD-AT100H FRANÇAIS Cellule optique Lors de la lecture d'un disque à image large (16:9), les deux bandes noires sont ajou- Dispositif à laser qui lit des données sur le disque. tées automatiquement en haut et en bas de l'image pour permettre de visualiser Niveau de contrôle parental...
Page 83
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...