Conrad 67 24 79 Mode D'emploi
Conrad 67 24 79 Mode D'emploi

Conrad 67 24 79 Mode D'emploi

Thermomètre/hygromètre avec horloge

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
Thermo-/Hygrometer mit Uhr
Best.-Nr. 67 24 79
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt besteht aus einer Basisstation, die zur Anzeige der Messdaten dient und einem Außensensor, der die
Temperatur- und Luftfeuchtewerte per Funk drahtlos zur Basisstation überträgt.
Die Basisstation empfängt das Datum und die Uhrzeit per DCF-Zeitzeichensignal. Es ist aber auch eine manuelle
Einstellung möglich (z.B. bei Empfangsproblemen).
Eine andere Verwendung als oben beschrieben kann zur Beschädigung des Produkts führen, außerdem bestehen
weitere Gefahren. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung.
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vollständig und aufmerksam durch, sie enthält viele wichtige Informatio-
nen für Aufstellung, Betrieb und Bedienung. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise!
Lieferumfang
• Basisstation
• Außensensor
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt
die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen
erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern
des Produkts nicht gestattet. Öffnen/Zerlegen Sie es nicht (bis auf die in dieser Anleitung beschriebe-
nen Arbeiten zum Einlegen/Wechseln der Batterien).
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder medizinischen Einrichtungen. Obwohl
der Außensensor nur relativ schwache Funksignale aussendet, könnten diese dort zu Funktionsstö-
rungen von lebenserhaltenden Systemen führen. Gleiches gilt möglicherweise in anderen Bereichen.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Das Produkt enthält Kleinteile, Glas
(Display) und Batterien. Platzieren Sie das Produkt so, dass es von Kindern nicht erreicht werden kann.
• Die Basisstation ist nur für trockene, geschlossene Innenräume geeignet. Setzen Sie sie keiner direkten
Sonneneinstrahlung, starker Hitze, Kälte, Feuchtigkeit oder Nässe aus, andernfalls wird sie beschädigt.
• Der Außensensor ist für den Betrieb im geschützten Außenbereich geeignet. Er darf aber nicht in
oder unter Wasser betrieben werden, dabei wird er zerstört.
• Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird (z.B. bei Transport), kann
Kondenswasser entstehen. Dadurch könnte das Produkt beschädigt werden.
Lassen Sie deshalb das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es verwenden.
Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben des Pro-
dukts durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefähr-
lichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer
Höhe wird es beschädigt.
Allgemeine Batterie-/Akkuhinweise
• Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten).
• Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustie-
ren verschluckt wird. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf, es besteht Lebensgefahr!
• Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, geöffnet, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht
Brand- und Explosionsgefahr!
• Bei überalterten oder verbrauchten Batterien/Akkus können chemische Flüssigkeiten austreten, die das Gerät be-
schädigen. Entnehmen Sie deshalb bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) die eingelegten Batterien/Akkus.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen,
benutzen Sie in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
• Verwenden Sie nur Batterien/Akkus der richtigen Größe und des empfohlenen Typs.
• Wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien/Akkus aus.
• Setzen Sie entweder Batterien oder Akkus ein, mischen Sie niemals Batterien mit Akkus. Verwenden Sie nur
baugleiche Batterien des gleichen Typs und Herstellers. Mischen Sie nicht Batterien/Akkus mit unterschiedlichem
Zustand (z.B. volle mit halbvollen Batterien).
Inbetriebnahme
Durch die geringere Spannung von Akkus (Batterie = 1,5 V, Akku = 1,2 V) und die niedrigere Kapazität
ist die Betriebsdauer mit Akkus kürzer. Außerdem sind Akkus temperaturempfi ndlicher als Batterien.
Wir empfehlen Ihnen deshalb, das Produkt nur mit hochwertigen Alkaline-Batterien zu verwenden, um
einen langen und sicheren Betrieb zu gewährleisten.
• Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Außensensors und legen Sie zwei Batterien vom Typ AA/
Mignon polungsrichtig ein. Verschließen Sie das Batteriefach wieder.
• Öffnen Sie das Batteriefach an der Rückseite der Basisstation und legen Sie zwei Batterien vom Typ AAA/Micro
polungsrichtig ein. Verschließen Sie das Batteriefach wieder.
• Nach dem Einlegen der Batterien in die Basisstation werden kurz alle Displaysegmente angezeigt, anschließend
startet die Basisstation die Suche nach den verfügbaren Außensensoren. Oben links im Display blinkt das Emp-
fangssymbol „
". Bewegen Sie in dieser Zeit die Basisstation nicht, drücken Sie keine Taste.
Die Basisstation kann Messwerte von max. 3 Außensensoren empfangen und anzeigen. Ein Außen-
sensor befi ndet sich im Lieferumfang, weitere sind als Zubehör erhältlich.
Der mitgelieferte Außensensor ist fest auf Kanal 1 eingestellt, dies kann nicht verändert werden. Wenn
Sie weitere Außensensoren einsetzen, so achten Sie darauf dass Sie diese auf Kanal 2 oder 3 einstel-
len (jeder Außensensor muss auf einen anderen Kanal eingestellt werden).
• Nach etwa 2 Minuten ist die Sensorsuche beendet. Daraufhin startet die Basisstation die Suche nach dem DCF-
Signal. Links neben der Uhrzeit blinkt das Empfangssymbol „
Zeitzeichensignal gesucht und ausgewertet wurde und die richtige Uhrzeit im Display angezeigt wird. Bewegen
Sie in dieser Zeit die Basisstation nicht, drücken Sie keine Taste.
www.conrad.com
Version 08/11
". Es kann etwa 5 Minuten dauern, bis das
• Wenn auch nach 10 Minuten noch keine richtige Uhrzeit angezeigt wird, so wechseln Sie den Aufstelllungsort und
starten Sie eine erneute Suche nach dem DCF-Signal (siehe unten).
• Der Außensensor kann über das Befestigungsloch an der Rückseite z.B. an einer Schraube oder einem Nagel an
einer Wand aufgehängt werden. Über den an der Unterseite des Gehäuses angebrachten Standfuß lässt sich der
Außensensor auch auf einer ebenen, waagrechten Fläche aufstellen.
Der Außensensor ist zum Betrieb im geschützten Außenbereich geeignet. Er sollte so platziert werden,
dass er nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist, da es andernfalls zu einer falschen Tempera-
turmessung kommt.
Niederschlag auf dem Außensensor führt ebenfalls zu einer falschen Temperaturmessung, da sich das
Gehäuse abkühlt.
Tauchen Sie den Außensensor niemals in oder unter Wasser, dadurch wird er zerstört!
Wir empfehlen Ihnen deshalb, den Aufstellungsort sorgfältig zu wählen, damit der Außensensor die richtige Tem-
peratur misst.
• Die Basisstation kann über ein Befestigungsloch an der Rückseite an einem Nagel, einem Haken oder einer
Schraube aufgehängt werden.
Alternativ lässt sich an der Rückseite ein Standfuß ausklappen. Stellen Sie die Basisstation auf eine ebene, stabile
Fläche. Schützen Sie wertvolle Möbeloberfl ächen mit einer geeigneten Unterlage.
DCF-Signal ein-/ausschalten, manuelle Suche starten
Beim DCF-Signal handelt es sich um ein Signal, das von einem Sender in Mainfl ingen (nahe Frankfurt am Main)
ausgesendet wird. Dessen Reichweite beträgt bis zu 1500 km, bei idealen Empfangsbedingungen sogar bis zu 2000
km. Das DCF-Signal beinhaltet unter anderem die genaue Uhrzeit (Abweichung theoretisch 1 Sekunde in einer Milli-
on Jahre!) und das Datum. Selbstverständlich entfällt auch das umständliche manuelle Einstellen der Sommer- und
Winterzeit an der Wetterstation, da die Zeitumstellung automatisch vorgenommen wird.
Der erste DCF-Empfangsversuch wird nach dem Einlegen der Batterien durchgeführt. Weitere Empfangsversuche
erfolgen automatisch um 0:00, 03:00, 06:00 und 12:00 Uhr. Bereits ein einziger erfolgreicher Empfang pro Tag hält
die Abweichung der in der Basisstation integrierten Quarzuhr auf unter einer Sekunde.
• Wenn Sie Datum und Uhrzeit manuell einstellen wollen (z.B. wenn kein DCF-Empfang möglich ist, etwa in einem
Keller), so muss der DCF-Empfang abgeschaltet werden. Halten Sie die Taste „ ▲ " für etwa 3 Sekunden gedrückt,
bis das DCF-Symbol links neben der Uhrzeit verschwindet. Beachten Sie dann zum Einstellen von Datum und
Uhrzeit das entsprechende Kapitel dieser Bedienungsanleitung.
• Zum Einschalten halten Sie die Taste „ ▲ " nochmals für etwa 3 Sekunden gedrückt. Die Basisstation star-
tet anschließend eine Suche nach dem DCF-Signal. Dies dauert ca. 5 Minuten, das DCF-Symbol „
blinkt. Bewegen Sie in dieser Zeit die Basisstation, nicht, drücken Sie keine Taste.
Manuelle Suche nach Außensensoren
An der Basisstation kann eine manuelle Suche nach den verfügbaren Außensensoren gestartet werden, z.B. wenn
Sie einen zweiten oder dritten Außensensor an der Basisstation anmelden wollen, oder nach einem Batteriewechsel
(ein Punkt „•" anstelle des Symbols „
" zeigt an, dass seit 1 Stunde kein Datenempfang mehr möglich war, evtl.
sind die Batterien des Außensensors leer).
• Starten Sie die Sensorsuche, indem Sie die Taste „▼ " etwa 3 Sekunden gedrückt halten, bis das Symbol „
oben links im Display blinkt.
• Die Sensorsuche dauert etwa 2 Minuten, anschließend wird der Suchvorgang automatisch beendet.
Sprache für Wochentag wählen, Temperatureinheit °C/°F umschalten, Datum/
Uhrzeit manuell einstellen, 12h-/24h-Modus wählen
• Halten Sie die Taste „MODE" so lange gedrückt, bis unten rechts im Display die Sprache für die Anzeige des
Wochentags blinkt.
Das DCF-Symbol „
" wechselt dabei auf das Symbol „
die Uhrzeit nicht mehr DCF-genau sind (unabhängig davon, ob Sie das Datum und/oder die Uhrzeit
verändern oder nicht).
Beim nächsten erfolgreichen Empfangsversuch wird das Datum und die Uhrzeit wieder korrigiert, das
Symbol „
" erscheint im Display.
Wichtig: Sollten Sie Datum und Uhrzeit absichtlich manuell einstellen wollen, so schalten Sie den DCF-
Empfang aus, damit Ihre Datums- und Uhrzeiteinstellung nicht durch einen erfolgreichen DCF-Empfang
ungewollt überschrieben werden.
• Mit den Tasten „ ▲ " bzw. „▼ " lässt sich jetzt die Sprache auswählen:
„DE" = Deutsch
„Fr" = Französisch
„IT" = Italienisch
„SP" = Spanisch
„Du" = Niederländisch
„SW" = Schwedisch
„En" = Englisch
• Drücken Sie kurz die Taste „MODE", die Innen- und Außentemperatur blinkt.
Wählen Sie mit der Taste „ ▲ " bzw. „▼ " aus, ob die Temperaturwerte mit der Temperatureinheit „°C" (Grad Celsius)
oder „°F" (Grad Fahrenheit) angezeigt werden sollen.
• Drücken Sie kurz die Taste „MODE", das Jahr blinkt.
Stellen Sie das Jahr mit der Taste „ ▲ " bzw. „▼ " ein (für Schnellverstellung Taste länger gedrückt halten).
• Drücken Sie kurz die Taste „MODE", der Monat blinkt.
Stellen Sie den Monat mit der Taste „ ▲ " bzw. „▼ " ein (für Schnellverstellung Taste länger gedrückt halten).
• Drücken Sie kurz die Taste „MODE", das Datum blinkt.
Stellen Sie das Datum mit der Taste „ ▲ " bzw. „▼ " ein (für Schnellverstellung Taste länger gedrückt halten).
• Drücken Sie kurz die Taste „MODE", die Reihenfolge für die Anzeige von Monat („M") und Datum („D") blinkt im Display.
Mit den Tasten „ ▲ " bzw. „▼ " lässt sich jetzt die Reihenfolge umschalten („D M" = Datum/Monat, „M D" = Monat/Datum).
• Drücken Sie kurz die Taste „MODE", anschließend blinkt „12 Hr" bzw. „24 Hr" im Display.
Mit den Tasten „ ▲ " bzw. „▼ " kann zwischen dem 12h- bzw. 24h-Modus umgeschaltet werden.
Beim 12h-Modus erscheint links neben der Uhrzeit in der ersten Tageshälfte die Einblendung „AM" und
in der zweiten Tageshälfte „PM".
• Drücken Sie kurz die Taste „MODE", die Stunden blinken.
Stellen Sie die Stunden mit der Taste „ ▲ " bzw. „▼ " ein (für Schnellverstellung Taste länger gedrückt halten).
• Drücken Sie kurz die Taste „MODE", die Minuten blinken.
Stellen Sie die Minuten mit der Taste „ ▲ " bzw. „▼ " ein (für Schnellverstellung Taste länger gedrückt halten).
• Drücken Sie ein letztes Mal kurz die Taste „MODE". Die Sekunden werden automatisch auf „00" zurückgestellt und
der Einstellmodus verlassen. Es erscheint die zuvor eingestellte Uhrzeit.
Nach dem Start des Einstellmodus wird der DCF-Empfang deaktiviert und erst wieder beim Soll wieder
ein DCF-Empfang stattfi nden, so starten Sie die manuelle Suche nach dem DCF-Signal, siehe im ent-
sprechenden Abschnitt dieser Bedienungsanleitung.
Die Einstellungen für die Sprache der Anzeige des Wochentags, die Temperatureinheit °C/°F und des
12h-/24h-Modus bleiben dabei erhalten.
"
"
". Dies zeigt an, dass das Datum bzw.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Conrad 67 24 79

  • Page 1 Der Außensensor ist zum Betrieb im geschützten Außenbereich geeignet. Er sollte so platziert werden, dass er nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist, da es andernfalls zu einer falschen Tempera- Best.-Nr. 67 24 79 turmessung kommt. Niederschlag auf dem Außensensor führt ebenfalls zu einer falschen Temperaturmessung, da sich das Gehäuse abkühlt.
  • Page 2: Entsorgung

    Sie stellen die Weckzeit auf 06:00 Uhr ein und den Vor-Alarm auf 45 Minuten. Wenn der Außensensor (Kanal 1) um Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich dieses Produkt in 05:15 Uhr eine Temperatur unter 0 °C misst, gibt die Basisstation ein vorzeitiges Wecksignal aus.
  • Page 3 The outdoor sensor is suitable for use in protected outdoor areas. It should be placed such so it is not exposed to direct sunlight, since this can result in a false temperature reading. Item no. 67 24 79 Precipitation falling on the sensor will also lead to a false temperature reading, since this cools the housing.
  • Page 4 S”), if the outdoor sensor (only Channel 1) We, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, hereby declare that this product conforms to the measures a temperature below 0 °C. The time for the pre-alarm can be set to 15, 30, 45, 60 and 90 minutes.
  • Page 5: Utilisation Conforme

    ☞ Le capteur extérieur est conçu pour fonctionner à l’extérieur, dans un lieu abrité. Placer le capteur ex- N° de commande 67 24 79 térieur de sorte qu’il ne soit pas directement exposé au rayonnement solaire, car cela pourrait conduire à...
  • Page 6: Élimination

    (canal 1 uniquement) mesure une température inférieure à 0 °C. 15, 30, 45, 60 et 90 minutes peuvent être défi nies comme temps de pré-alarme. Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, Allemagne, déclare que le produit est en conformité avec les exigences fondamentales et autres prescriptions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Page 7: Veiligheidsaanwijzingen

    De buitensensor is geschikt voor gebruik op een beschutte plaats buitenshuis. Hij moet zo worden geplaatst, dat hij niet wordt blootgesteld aan direct zonlicht, omdat dit tot een verkeerde temperatuur- Bestelnr. 67 24 79 meting leidt. Neerslag op de buitensensor leidt eveneens tot een verkeerde temperatuurmeting, omdat de behuizing afkoelt.
  • Page 8 S“) geactiveerd, als de buitensensor (uitsluitend kanaal Hierbij verklaren wij, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dat dit product in overeenstem- 1) een temperatuur onder 0 °C meet. Voor het pre-alarm kunt u een tijd van 15, 30, 45, 60 en 90 minuten instellen.

Table des Matières