Beninca BOB 50M Mode D'emploi page 7

Table des Matières

Publicité

Collegamenti elettrici / Wire diagram / Elektrische Anschlüsse
Branchements électriques / Conexiones eléctricas / Połączenia elektryczne
3
2
N.B.: Tenere separati i cavi di potenza da quelli ausiliari.
N.B.: The power cables must be kept separated from the auxiliary cables.
Wichtig: Leistungskabel von Hilfskabeln getrennt halten.
N.B.: Séparer les câbles de puissance des câbles auxiliaires.
N.B.: Tener separados los cables de potencia de los auxiliares.
Uwaga: należy trzymać w oddali przewody zasilania od przewodów pomocniczych.
Legenda:
1
Motoriduttore BOB50M
2
Fotocellule FTC/FTM
3
Selettore a chiave CH/TO.KEY (da esterno)
o tastiera digitale
4
Lampeggiante LAMPI
5
Centrale elettronica BRAIN/Head.
Legenda:
1
Motoreducer BOB50M
2
Photo-electric cells FTC/FTM
3
Key selector CH/TO.KEY (external)
or digital keyboard
4
Flash-light LAMPI
5
Electronic board BRAIN/Head.
Zeichenerklärung:
1
Getriebemotor BOB50M
2
Fotozelle FTC/FTM
3
Schlüssel-Selektor CH/TO.KEY
(außenliegend) oder Digital-Tastatur
4
Blinker LAMPI
5
Elektroschrank BRAIN/Head.
8
4
1
1
Légende:
1
2
3
4
5
Leyenda:
1
2
3
4
5
Objaśnienia:
1
2
3
4
5
2
Moteur-réducteur BOB50M
Photocellule FTC/FTM
Selecteur à clé CH/TO.KEY
(d'extérieur) ou clavier digital
Clignotant LAMPI
Centrale électronique BRAIN/Head.
Motorreductor BOB50M
Fotocélulas FTC/FTM
Selectores a llave CH/TO.KEY (de superficie).
Relampagueador LAMPI.
Central electrónica BRAIN/Head.
Siłownik BOB50M
Fotokomórki FTC/FTM
Przełącznik kluczowy CH/TO.KEY (zewnętrzny)
lub panel z przyciskami
Światło migające LAMPI
Centralka elektroniczna BRAIN/Head
* Solo versione BOB50ME
* Only version BOB50ME
* Nur Version BOB50ME
* Seulement la version BOB50ME
* Sólo la versión BOB50ME
* Tylko wersja BOB50ME
5

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bob 50me

Table des Matières