Page 1
TOLL FREE Customer Contact Details: Phone Numbers: Belgique/Belgie 00800 722 52272 Danmark 702 52272 Deutschland 0800 1826756 www.jabra.com 00800 722 52272 Die Schweiz España 900 984572 France 0800 900325 Italia 800 786532 Made in China 00800 722 52272 Luxembourg Nederland...
1. Thank you 2. About your Jabra BT5020 Thank you for purchasing the Jabra BT5020 Bluetooth Headset. We hope you Volume up enjoy it! This instruction manual will get you started and ready to make the Volume down most of your headset...
Press and hold Approx: More than 3 seconds The Jabra BT5020 is ready to wear on your right ear. If you prefer the left, gently rotate the ear piece to fit left ear. See fig. 4. 1) Charge your headset...
• Put the Jabra Bluetooth Hub in pairing mode. When the Jabra BT5020 is turned on or a button is pressed more than 1 minute • Place them close together. You do not need a dedicated pin code to pair after last button press, the LED indicator the battery level of the headset.
• Place them close together. You do not need a dedicated pin code to pair Directive (99/5/EC). the two Jabra products. Consult the Jabra A210 adapter user manual for more Hereby, GN Netcom, declares that this product is in compliance with information.
Page 9
The used components all live up to GN/Jabra’s high quality standards and comply with the GN product performance and reliability specifications. You understand that replaced parts or components will become the property of GN.
Page 10
11. Brug af en Jabra Bluetooth-adapter ........
1. Tak! 2. Om Jabra BT5020 Tak for købet af dette Jabra BT5020 Bluetooth-headset. Vi håber, at du er glad Lydstyrke op for det! Brugervejledningen vil hjælpe dig med at komme i gang og få det Lydstyrke ned bedste ud af dit headset.
5. Bær headsettet, som det passer dig bedst 1) Opladning af headsettet Jabra BT5020 er klar til brug på det højre øre. Hvis du foretrækker det venstre, skal du dreje ørestykket forsigtigt, så det passer til det venstre øre. Se figur 4.
7. Batteriindikator forbindes med din fastnettelefon. Når Jabra BT5020 er tændt, eller der trykkes på en knap i mere end 1 minut Brugen af Jabra BT5020 med Jabra Bluetooth Hub svarer til kun at bruge efter sidste tryk på en knap, angiver indikatoren headsettets batterikapacitet.
• Placér dem tæt på hinanden. Det er ikke nødvendigt med en dedikeret levetid og påvirke funktionen. Høje temperaturer kan også medføre PIN-kode for at parre de to Jabra-produkter. Du kan få yderligere forringet ydeevne. oplysninger i brugervejledningen til Jabra A210-adapteren.
Page 15
(d) telefonnummer i dagtimerne og (e) årsag til returnering. overensstemmelse med gældende national eller lokal lovgivning. Som en del af GN/Jabra’s bestræbelser på at reducere mængden af miljøaffald er det vigtigt, at du er indforstået med, at produktet kan indeholde genbehandlet udstyr, der omfatter brugte komponenter, hvoraf nogle er blevet genbearbejdet.
Page 16
2. À propos de votre Jabra BT5020 ........
1. Merci ! 2. À propos de votre Jabra BT5020 Nous vous remercions d’avoir acheté le micro-casque Bluetooth Jabra BT5020. Volume + Nous espérons que vous en serez satisfait ! Ce mode d’emploi vous permettra Volume - d’utiliser et de tirer le meilleur parti de votre micro-casque.
B. Réglez votre téléphone Bluetooth pour qu’il « détecte » le Jabra BT020 Spécifications : Suivez le mode d’emploi de votre téléphone. Généralement, la • Jusqu’à 10 h de temps de communication/300 h en mode veille procédure à suivre implique d’accéder, sur votre téléphone, à un menu •...
7. Indicateur de batterie faible Bluetooth Jabra Quand le Jabra BT5020 est allumé ou une touche est maintenue enfoncée plus Le Jabra BT5020 peut être utilisé avec le boîtier de connexion Bluetooth Jabra d’une minute après la dernière pression d’une touche, le voyant indique le (vendu à...
Je n’arrive pas à utiliser les fonctions de rejet d’appel, de mise en attente, de rappel du dernier numéro ou de numérotation vocale Pour utiliser le Jabra BT5020 avec un téléphone portable non Bluetooth, il vous • Ces fonctions nécessitent que votre téléphone les prenne en charge. Veuillez suffit d’utiliser l’adaptateur Jabra A210.
êtes joignable en journée, et (e) la raison du retour du produit. termes de la législation nationale ou légale. Dans le cadre des efforts de GN/Jabra pour réduire les déchets et la pollution de l’environnement, nous vous signalons que le produit peut contenir du matériel reconditionné...
Page 22
9. Verwenden des Jabra BT5020 mit 2 Mobiltelefonen ....45 10. Verwenden eines Jabra Bluetooth-Hubs ....... 45 11.
1. Vielen Dank 2. Ihr Jabra BT5020 Wir danken Ihnen, dass Sie sich für das Jabra BT5020 Bluetooth-Headset Lautstärke (+) entschieden haben. Wir hoffen, dass es Ihnen Freude bereiten wird. In diesem Lautstärke (-) Handbuch sind die ersten Schritte beschrieben, die Ihnen helfen, Ihr Headset optimal zu nutzen.
1) Aufladen des Akkus Telefonmenü, und bestätigen Sie durch Eingabe des Passworts oder der Laden Sie Ihr Jabra BT5020 Headset erst vollständig auf, bevor Sie es erstmals PIN = 0000 (4 Nullen). einsetzen. Benutzen Sie dazu das Netzteil und eine Steckdose oder Ihren PC Nach Abschluss des Pairings bestätigt das Telefon den Vorgang.
7. Akkuanzeige • Wenn Sie mit Ihrem Mobiltelefon einen Anruf starten, wird das Gespräch Wenn das Jabra BT5020 eingeschaltet ist oder eine Taste länger als eine Minute automatisch (je nach Telefoneinstellungen) über das Headset geleitet. nach dem letzten Tastendruck gedrückt wird, zeigt die LED den Akkustatus des Bietet Ihr Telefon diese automatische Funktion nicht, tippen Sie kurz auf die Headsets an.
Bluetooth-Hubs mit Ihrem Bürotelefon. • Stellen Sie sicher, dass ein Pairing zwischen Ihrem Headset und dem Die Verwendung des Jabra BT5020 mit dem Jabra Bluetooth-Hub ist dem Einsatz Telefon ausgeführt wurde. des Headsets nur mit einem Mobiltelefon sehr ähnlich. Der einzige Unterschied •...
(c) Ihre Rücksendeadresse, (d) die Telefonnummer, unter der Sie tagsüber Schweiz vorgesehen. erreichbar sind, und (e) den Grund für die Rücksendung an. Wir weisen Sie im Rahmen der Bemühungen von GN/Jabra zur Bluetooth Abfallvermeidung darauf hin, dass dieses Produkt aus erneuerter Ausrüstung Der Markenname Bluetooth®...
Page 28
Folgeschäden nicht zulassen, gelten die obigen Einschränkungen eventuell nicht für Sie. Diese Garantie hat keinen Einfluss auf Ihre (gesetzlichen) Rechte gemäß Ihren anwendbaren nationalen oder lokalen Gesetzen. Dispose of the product according to local standards and regulations. www.jabra.com/weee Jabra BT5020 Bluetooth-Headset...
Page 29
2. Πληροφορίες για το Jabra BT5020 ........
1. Σας ευχαριστούμε 2. Πληροφορίες για το Jabra BT5020 Σας ευχαριστούμε για την αγορά της συσκευής ακουστικού Bluetooth Jabra Αύξηση έντασης BT5020. Ευχόμαστε η χρήση του να είναι απολαυστική! Οι οδηγίες χρήσης θα Μείωση έντασης σας βοηθήσουν να ξεκινήσετε τη χρήση και να εκμεταλλευτείτε στο έπακρο τις...
5. Φορέστε το όπως θέλετε Παρακαλούμε προσέξτε ότι: Η διάρκεια ζωής της μπαταρίας θα μειωθεί Το Jabra BT5020 μπορεί τώρα να φορεθεί στο δεξί σας αυτί. Αν προτιμάτε το σημαντικά, αν την αφήσετε μεγάλο διάστημα αφόρτιστη. Σας συστήνουμε αριστερό, στρέψτε απαλά το ακουστικό ώστε να ταιριάζει με το αριστερό αυτί.
7. Ένδειξη μπαταρίας • Πατήστε ελαφρά το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού κλήσης για να Όταν το Jabra BT5020 είναι ενεργοποιημένο ή όταν έχει πατηθεί ένα πλήκτρο τερματίσετε μια ενεργή κλήση για παραπάνω από 1 λεπτό μετά το τελευταίο πάτημα του πλήκτρου, η φωτεινή...
σύνδεση του Bluetooth hub με το τηλέφωνο του γραφείου σας. Δεν μπορώ να ακούσω τίποτε στο ακουστικό μου Η χρήση του Jabra BT5020 με το Jabra Bluetooth Hub είναι παρόμοια με τη • Αυξήστε την ένταση του ήχου στο ακουστικό...
ελαττωματικού προϊόντος. Η επισκευή ή αντικατάσταση σύμφωνα με τους ζημιώσουν την απόδοση. όρους της παρούσας εγγύησης δεν παρέχει το δικαίωμα για οποιαδήποτε • Αποφύγετε την έκθεση του Jabra BT5020 σε βροχή ή σε άλλα υγρά. επέκταση ή νέα έναρξη της περιόδου εγγύησης. 15. Εγκρίσεις πιστοποίησης και ασφάλειας...
Page 35
επομένως οι παραπάνω αποκλεισμοί ενδεχομένως δεν ισχύουν για εσάς. Η παρούσα εγγύηση δεν θίγει τα νομικά δικαιώματά σας που απορρέουν από την ισχύουσα εθνική νομοθεσία ή τους τοπικούς κανονισμούς. Dispose of the product according to local standards and regulations. www.jabra.com/weee Jabra BT5020 Ακουστικό Bluetooth...
Page 36
10. Een Jabra Bluetooth Hub gebruiken voor gebruik met uw vaste telefoon . . . 73 11. Een Jabra Bluetooth adapter gebruiken ....... . 74 12.
1. Bedankt 2. Over uw Jabra BT5020 Bedankt voor uw aankoop van de Jabra BT5020 Bluetooth-headset. We hopen Volume omhoog dat u er veel plezier aan zult beleven! Deze handleiding helpt u op weg om uw Volume omlaag headset optimaal te gebruiken.
Gebruik de AC-adapter om via een stopcontact op te De Jabra BT5020 is ingesteld om op het rechter oor te dragen. Als u de headset laden of laad de headset direct vanaf uw pc op met de meegeleverde USB- liever op het linker oor draagt, draait u de oorhaak zodat deze op het linker oor kabel.
7. Batterij-indicator mobiele telefoon als met uw vaste telefoon te gebruiken. Als de Jabra BT5020 wordt aangezet of als u een toets indrukt na de headset De Jabra BT020 met de Jabra Bluetooth Hub pairen langer dan één minuut niet gebruikt te hebben, geeft de LED-indicator de Het pairproces wijkt enigszins af: status van de batterij van de headset weer.
Het gebruik van de Jabra BT5020 in combinatie met de Jabra Bluetooth Hub Ik hoor niets in mijn headset komt grotendeels overeen met het gebruik van de headset met een mobiele • Verhoog het volume van de headset telefoon. Het enige verschil is het doorschakelen van een gesprek van de vaste •...
De gebruikte onderdelen zijn allemaal conform de hoge kwaliteitsnormen handelsmerken en merknamen zijn eigendom van hun respectieve die binnen GN/Jabra gelden en voldoen aan alle specificaties van GN eigenaars. Bluetooth QD ID B012311. ten aanzien van productprestaties en betrouwbaarheid. U accepteert bovendien dat de vervangen onderdelen of componenten eigendom 16.
Page 42
Deze garantie heeft geen invloed op de rechten die u op grond van toepasselijke nationale of plaatselijke wet- en regelgeving hebt. Dispose of the product according to local standards and regulations. www.jabra.com/weee Jabra BT5020 Bluetooth-headset...
Page 43
2. Tietoja Jabra BT5020 -kuulokkeesta ........
1. Kiitos 2. Tietoja Jabra BT5020 -kuulokkeesta Kiitos, että ostit Jabra BT5020 Bluetooth -kuulokkeen. Toivottavasti nautit Lisää äänenvoimakkuutta sen käyttämisestä. Tässä käyttöoppaassa kerrotaan käytön aloittamisesta ja Vähemmän äänenvoimakkuutta kuulokkeen hyödyntämisestä täysimääräisesti. Säädettävä korvasanka VAROITUS! Kuulokkeet voivat toistaa sekä voimakkaita että korkeita ääniä.
Puhelin vahvistaa, kun laitepari on muodostettu. Jos yhdistäminen 1) Kuulokkeen lataaminen epäonnistuu, suorita vaiheet 1-3 uudelleen. Varmista ennen käyttöä, että Jabra BT5020 -kuulokkeesi on täysin latautunut. 5. Käytä kuuloketta haluamallasi tavalla Käytä pistorasiaan kytkettyä verkkomuuntajaa tai lataa suoraan PC:ltä laitteen Jabra BT5020 on valmis käytettäväksi oikeassa korvassa.
7. Paristoilmaisin Jabra BT5020 on yhteensopiva erikseen ostettavan Jabra Bluetooth -keskittimen kanssa. Sen avulla voit käyttää kuuloketta sekä matkapuhelimen että Kun Jabra BT5020 -kuulokkeeseen on kytketty virta tai painiketta pidetään lankapuhelimen kanssa. painettuna kauemmin kuin 1 minuutti edellisen painalluksen jälkeen, merkkivalo ilmaisee kuulokkeen pariston tilan.
Kuulokkeesta ei kuulu mitään Jabra BT5020 toimii Jabra Bluetooth -keskittimen kanssa lähes samalla tavalla • Lisää kuulokkeen äänenvoimakkuutta. kuin pelkän matkapuhelimen kanssa. Ainoa ero on puhelun siirtämisessä • Varmista, että kuuloke on yhdistetty puhelimeen. lankapuhelimesta kuulokkeeseen. • Varmista, että puhelimen ja kuulokkeen yhteys on toiminnassa. Jos yhteys ei onnistu joko puhelimen Bluetooth-valikosta tai vastaus-/ Puhelun siirtäminen kuulokkeeseen...
(c) palautusosoite, (d) puhelinnumero, josta sinut tavoitetaan päivisin ja (e) palautuksen syy. Dispose of the product Koska GN/Jabra pyrkivät vähentämään ympäristöön joutuvaa jätteen according to local määrää, tuotteessa voi olla kunnostettuja osia, jotka sisältävät kunnostettuja standards and regulations.
Page 49
10. Använda en Jabra Bluetooth Hub ........99 11. Använda en Jabra Bluetooth-adapter ....... . .100 12.
1. Tack så mycket! 2. Om Jabra BT5020 Tack för att du valde Jabra BT5020 Bluetooth®-headset. Vi hoppas att du Öka ljudvolymen kommer att få stor glädje av det! Denna handbok kommer att hjälpa dig att Sänk ljudvolymen komma igång och att få ut så mycket som möjligt av headsetet.
5. Bär headsetet som det passar dig 1) Ladda headsetet Jabra BT5020 är klar att fästas på höger öra. Om du hellre använder det vänstra Kontrollera att Jabra BT5020-headsetet är fulladdat innan du börjar använda det. örat, vrid då hörluren försiktigt tills den passar på örat. Se fig. 4.
När du slår på Jabra BT5020 eller trycker på en knapp senare än 1 minut senast ihopparade mobiltelefonen. efter föregående knapptryckning, så visar LED-indikatorn laddningsnivån för headset-batteriet.
11. Använda en Jabra Bluetooth-adapter Jag kan inte använda funktionerna avvisa samtal, parkera samtal, Om du vill använda Jabra BT5020 med en mobiltelefon som inte har Bluetooth, återuppringning eller röstuppringning så är Jabra A210-adaptern lösningen. • Dessa funktioner är beroende av att telefonen stödjer dem. Mer information finns i bruksanvisningen till telefonen.
Page 54
Du kommer att behöva återlämna denna Produkt till säljaren eller skicka den till BEGRÄNSAT TILL GARANTIN FÖR SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT PRAKTISKT säljaren eller till GN (om så anges på www.gnnetcom.com eller www.jabra.com) SYFTE. antingen i dess originalförpackning eller en paketering som ger samma skydd åt produkten.
Page 55
11. Bruk av en Jabra Bluetooth-adapter ........111...
1. Takk 2. Om ditt Jabra BT5020-apparat Takk for at du har kjøpt Jabras BT5020 Bluetooth-headsett. Vi håper at du vil Volum opp få glede av det! Brukerhåndboken vil hjelpe deg å komme i gang slik at du får Volum ned mest mulig ut av headsettet.
Page 57
5. Ta på deg headsettet slik du ønsker å ha det Sørg for at Jabra BT5020-headsettet er helt oppladet før du begynner å bruke Jabra BT5020 er klargjort for bruk på høyre øre. Hvis du foretrekker venstre, kan det. Koble AC-laderen til et strømuttak, eller lad opp direkte fra datamaskinen du forsiktig dreie øredelen slik at den passer venstre øre.
Page 58
7. Batteriindikator huben kobles sammen med kontortelefonen. Når Jabra BT5020 slås på eller en knapp trykkes ned mer enn ett minutt etter Bruken av Jabra BT5020 med en Jabra Bluetooth-hub er svært lik bruken av siste knappetrykk, angir lysindikatoren headsettets batterinivå.
• Sett dem i nærheten av hverandre. Du trenger ikke en egen PIN-kode for virkemåten. Høye temperaturer kan også svekke virkemåten. å koble sammen de to Jabra-produktene. Se brukerhåndboken for Jabra • Jabra BT5020 må ikke utsettes for regn eller andre væsker.
Page 60
Alle uautoriserte reparasjoner vil gjøre garantien ugyldig. Du må returnere Produktet til forhandleren eller sende det til forhandleren eller til GN (hvis dette framgår på www.gnetcom.com eller www.jabra.com) REPARASJONER ELLER ERSTATNINGER SOM YTES I HENHOLD TIL DENNE enten i originalemballasjen eller annen innpakning som gir tilsvarende grad GARANTIEN ER FORBRUKERENS ENESTE RETTIGHET TIL UTBEDRING.
Page 61
10. Uso di Hub Bluetooth Jabra ......... . .123 11. Utilizzare un adattatore Bluetooth Jabra ......124 12.
1. Grazie! 2. Informazioni su Jabra BT5020 Grazie per aver acquistato l’auricolare Bluetooth Jabra BT5020 e buon Volume su divertimento! Il presente manuale di istruzioni vi fornirà le informazioni Volume giù preliminari per utilizzare al meglio l’auricolare. Gancio per l’orecchio regolabile AVVERTENZA: Le cuffie possono trasmettere il suono ad alto volume e toni molto acuti.
• Profili Bluetooth per auricolare e vivavoce • Caratteristiche tecniche Bluetooth (vedere glossario) versione 2.0 4. Informazioni preliminari The Jabra BT5020 is easy to operate. The answer/end button on the headset performs the different functions depending on how long you press it. Istruzioni Durata della pressione: C.
7. Indicatore livello batteria Jabra BT5020 può essere utilizzato in abbinamento con l’Hub Bluetooth Jabra Quando Jabra BT5020 viene acceso oppure quando viene premuto un tasto dopo (venduto separatamente). Ciò vi consentirà di utilizzare l’auricolare sia con i più di un minuto dall’ultima pressione, l’indicatore LED segnala il livello della batteria.
11. Utilizzare un adattatore Bluetooth Jabra Non mi è possibile rifiutare una chiamata, mettere in attesa una chiamata, Se volete utilizzare Jabra BT5020 con un telefono cellulare privo di tecnologia richiamare o utilizzare la funzione di chiamata vocale Bluetooth, la soluzione è l’adattatore Jabra A210.
Page 66
I componenti usati soddisfano gli standard elevati di qualità GN/Jabra e sono conformi alle qualità di prodotto e alle specifiche di affidabilità GN. Le parti o i componenti sostituiti diventano proprietà...
Page 67
11. Utilizar o adaptador Bluetooth Jabra ........136...
Page 68
1. Obrigado 2. Acerca dos Jabra BT5020 Obrigado por ter adquirido os auscultadores Bluetooth Jabra BT5020. Esperamos Aumentar volume que tire o máximo partido deste produto! Este manual de instruções permite-lhe Baixar volume começar a utilizar e tirar o máximo partido dos auscultadores Suporte de ouvido ajustável...
4. Iniciar ou ‘Bluetooth’ no telefone e a selecção da opção para ‘descobrir’ ou Os Jabra BT5020 são de fácil utilização. O botão de atender/terminar no ‘adicionar’ um dispositivo Bluetooth.* (Veja o exemplo a partir de um auscultador possui diferentes funções, dependendo do modo como premir.
1 minuto depois de premido o último botão, o indicador de telefone do escritório. LED do nível de bateria dos auscultadores. A utilização dos Jabra BT5020 com o hub Bluetooth Jabra é muito semelhante 2 Verde intermitente = 20% a 100% carregada à...
Bluetooth. Também podem funcionar com outros dispositivos Bluetooth que sejam compatíveis com a versão 1.1, 1.2 ou 2.0 Bluetooth, e suportam Se pretender utilizar os Jabra BT5020 com um telemóvel não Bluetooth, o uns auscultadores e/ou perfil de mãos livres.
Page 72
(e) razão da devolução. Como parte dos esforços da GN/Jabra para reduzir os prejuízos ambientais, o utilizador toma conhecimento que o produto pode ter equipamento Dispose of the product...
Page 73
9. Utilización del Jabra BT5020 con dos teléfonos móviles ....147 10. Utilización de un Hub Bluetooth Jabra ....... .147 11.
1. Gracias 2. Acerca de su Jabra BT5020 Gracias por adquirir el auricular Bluetooth Jabra BT5020. Esperamos que lo Subir volumen disfrute. Este manual de instrucciones le guiará y preparará para sacarle el Bajar volumen mayor partido a su auricular.
Page 75
3). 4. Para empezar El Jabra BT5020 es fácil de utilizar. El botón de respuesta/finalización de llamada del auricular permite realizar varias acciones en función del tiempo que se mantenga presionado.
• Para devolver el sonido a la llamada, pulse cualquiera de los botones de El Jabra BT5020 permite que el auricular esté conectado a dos teléfonos móviles volumen. al mismo tiempo. Esta característica ofrece la posibilidad de controlar dos Llamada en espera y paso de llamada al estado “en espera”*...
Page 77
No oigo nada a través del auricular La utilización del Jabra BT5020 junto con el Hub Bluetooth Jabra es muy similar • Aumente el volumen del auricular a la utilización del auricular con un solo teléfono móvil. La única diferencia •...
Tendrá que devolver este producto al distribuidor o enviarlo al distribuidor Este producto lleva la marca CE de acuerdo con las provisiones de la o a GN (si así se indicase en www.gnnetcom.com o en www.jabra.com) bien en su embalaje original o en un embalaje que proporcione el mismo grado Directiva 1999/5/CE sobre RTTE.
Page 79
Esta garantía no afecta a sus derechos legales de acuerdo con sus leyes nacionales o locales. Dispose of the product according to local standards and regulations. www.jabra.com/weee Jabra BT125 Auricular Bluetooth...