Masquer les pouces Voir aussi pour MAD-CENTER100:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

ACTIVE CENTER COLUMN SPEAKER
WITH USB/SD, BLUETOOTH & FM
MAD-CENTER100: 13cm / 100W
Imported from China by
LOTRONIC SA – Av. Zénobe Gramme 9 – B-1480 Saintes
IMPORTANT NOTE: You can help protect the environment! Please remember to
respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment to an
appropriate waste disposal centre.
©Copyright Lotronic 2016
MAD-CENTER100
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Madison MAD-CENTER100

  • Page 1 ACTIVE CENTER COLUMN SPEAKER WITH USB/SD, BLUETOOTH & FM MAD-CENTER100: 13cm / 100W Imported from China by LOTRONIC SA – Av. Zénobe Gramme 9 – B-1480 Saintes IMPORTANT NOTE: You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment to an appropriate waste disposal centre.
  • Page 2: Explanation Of Signs

    • Adequate care shall be taken so that foreign objects do not fall, or liquids are not spilled into the enclosure through openings. • Do not remove the cover or back, as there are no user-serviceable parts inside. ©Copyright Lotronic 2016 MAD-CENTER100...
  • Page 3: Remote Control

    Mute the audio on the amplifier. The mute mode is indicated by VOL 00. Press again to cancel mute. Repeat First press repeat current song in USB/SD, second press repeat all the songs in USB/SD. Select 7 Pre EQ sets. ©Copyright Lotronic 2016 MAD-CENTER100...
  • Page 4 8. Play/pause music from USB/SD/BLUETOOTH. In FM mode, press to enter auto searching 9. Remote control window 10. SD/MMC card input Rear panel of MAD-CENTER100 1. Power switch 2. USB charging 3. MP3 input jack 4. AUX input jack 5.
  • Page 5 Please tum input selector button to correct position and switch the unit on. After a few seconds, the amplifier is in normal working condition. Set the volume to an adequate level and enjoy your music. ©Copyright Lotronic 2016 MAD-CENTER100...
  • Page 6 If the product is not operating properly, make a check of the items in the table below. If the problem persists, a malfunction may be assumed. Disconnect the power immediately and contact the store where the unit was purchased. ©Copyright Lotronic 2016 MAD-CENTER100...
  • Page 7 220 – 240Vac 50/60Hz ≤50W Consumption Dimensions 200 x 120 x 918mm Net / Gross weight 6.7kg / 7.4kg The above specifications are for reference only. Design and specifications are subject to change for improvement without prior notice. ©Copyright Lotronic 2016 MAD-CENTER100...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    >+35°C)pendant le fonctionnement. • Ne pas exposer les piles à une chaleur excessive. • Tenir à l’abri des vibrations fortes et des contraintes mécaniques. • Tenir à l’abri de l’humidité extrême (due à de l’eau pulvérisée p.ex.) ©Copyright Lotronic 2016 MAD-CENTER100...
  • Page 9 Coupe le son de l’amplificateur. VOL 00 s’affiche. Appuyez de nouveau pour remettre le son. Repeat Appuyez une fois pour répéter la chanson sur le support USB/SD, appuyez deux fois pour répéter toutes les chansons sur le support USB/SD. Sélection entre 7 préréglages. ©Copyright Lotronic 2016 MAD-CENTER100...
  • Page 10: Sélection Directe Par Le Numéro Du Titre

    8. Lecture/pause du titre sur le support USB/SD/BLUETOOTH. En mode FM : activation d’une recherche automatique. 9. Capteur de la télécommande. 10. Branchement de la carte SD/MMC Panneau arrière de la MAD-CENTER100 1. Interrupteur Marche/Arrêt 2. Chargeur USB 3. Entrée MP3 4.
  • Page 11: Fonctionnement

    Respectez la polarité et réglez le volume sur le minimum. Réglez le sélecteur d’entrée sur la source d’entrée souhaitée et mettez le système sous tension. Après quelques secondes, l’amplificateur est prêt Réglez le volume sur un niveau approprié et profitez de votre musique. ©Copyright Lotronic 2016 MAD-CENTER100...
  • Page 12: Diagnostic De Défaillance

    Diagnostic de défaillance Si le système ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points dans le tableau ci-dessous. Si le problème persiste, le système présente probablement une défaillance. Débranchez-le immédiatement du secteur et rapportez-le à votre revendeur. ©Copyright Lotronic 2016 MAD-CENTER100...
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler là où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler. ©Copyright Lotronic 2016 MAD-CENTER100...
  • Page 14 Das Gerät und die Batterien vor extremen Temperaturen schützen (< +5°C / > +35°C) Das Gerät vor starken Erschütterungen und schwerer mechanischer Belastung schützen. Das Gerät vor starker Feuchtigkeit schützen (z.B. vor Tropf- bzw. Sprühwasser) Keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie Gläser oder Vasen auf oder direkt ©Copyright Lotronic 2016 MAD-CENTER100...
  • Page 15 Zweimal drücken, um alle Titel auf dem USB/SD Medium zu wiederholen. Auswahl zwischen 7 Voreinstellungen. Direkteingabe der Titelnummer: Nummer des gewünschten Titels eingeben. Der Titel wird automatisch abgespielt. VOL+: Lautstärke erhöhen VOL-: Lautstärke mindern : Wahl des vorigen Titels ©Copyright Lotronic 2016 MAD-CENTER100...
  • Page 16 Lang drücken, um die Lautstärke zu erhöhen. 8. Play/Pause der Musik vom USB/SD/BLUETOOTH Medium. FM: Aktiviert den automatischen Suchlauf. 9. Sensor der Fernbedienung 10. SD/MMC Karteneingang Rückseite der MAD-CENTER100 1. Ein/Aus Schalter 2. USB Ladebuchse 3. MP3 Eingangsbuchse 4. AUX Eingangsbuchse 5. Netzkabel ©Copyright Lotronic 2016...
  • Page 17 Sie auf die richtige Polung und stellen Sie die Lautstärkeregler aufs Minimum ein. Den Eingangswahlschalter auf die gewünschte Eingangsquelle stellen und die Anlage einschalten. Nach einigen Sekunden ist der Verstärker betriebsbereit. Stellen Sie die Lautstärke auf den gewünschten Pegel ein und genießen Sie Ihre Musik. . ©Copyright Lotronic 2016 MAD-CENTER100...
  • Page 18 Wenn die Anlage nicht ordnungsgemäß funktioniert, suchen Sie die Lösung in der nachstehenden Tabelle. Wenn das Problem weiterhin besteht, ist es möglich, dass die Anlage defekt ist. Schalten sie sofort die Anlage aus und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. ©Copyright Lotronic 2016 MAD-CENTER100...
  • Page 19: Technische Daten

    6.7kg / 7.4kg Die Angaben sind nur Bezugswerte Veränderungen ohne Vorankündigung vorbehalten WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden. Wenden Sie sich hierzu an die örtlichen Behörden oder Ihren Fachhändler! ©Copyright Lotronic 2016 MAD-CENTER100...
  • Page 20 Niet het apparaat in de buurt van water, zoals in de badkamer of zwembaden gebruiken. • Het toestel en de batterijen niet aan extreme temperaturen blootstellen (< +5°C / > °35°C). • Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan sterke trillingen of zware mechanische belasting. ©Copyright Lotronic 2016 MAD-CENTER100...
  • Page 21 USB/SD device te herhalen. EQ: Kies tussen 7 voorgeprogrammeerde effecten. Directe keuze van een track via nummertoetsen Druk het nummer van de gewenste track. De track wordt automatisch afgespeeld. ©Copyright Lotronic 2016 MAD-CENTER100...
  • Page 22 FM modus: Keuze van de naaste zender. Lang indrukken om het volume te verhogen 9. Play/pauze muziek van USB/SD/BLUETOOTH 9. Sensor van de afstandsbediening 10. SD/MMC kaartingang Achterpaneel van MAD-CENTER100 1. Aan/uit schakelaar 2. USB oplaadconnector 3. MP3 ingangsjack 4. AUX ingangsjack 5. Lichtnetkabel ©Copyright Lotronic 2016...
  • Page 23 Stel de ingangskeuzeschakelaar op de juiste positie en schakel het systeem aan. Na enkele seconden is de versterker klaar voor gebruik. Stel het volume op het gewenste niveau in en luister naar uw muziek. ©Copyright Lotronic 2016 MAD-CENTER100...
  • Page 24: In Geval Van Problemen

    CENTER". Synchroniseer uw GSM met "MAD-CENTER". Nu kunt U naar uw muziek luisteren. In geval van problemen Als het product niet correct werkt, controleer de punten beneden. Indien het probleem niet opgelost is, schakel de unit uit en breng hem naar uw dealer. ©Copyright Lotronic 2016 MAD-CENTER100...
  • Page 25: Specificaties

    BELANGRIJK: De elektrische producten mogen niet bij het huisvuil gegooid worden. Gelieve deze te laten recycleren daar waar er centra’s hiervoor voorzien is. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van recycleren ©Copyright Lotronic 2016 MAD-CENTER100...
  • Page 26: Instrucciones De Seguridad

    • No coloque recipientes con líquidos encima o en las proximidades del equipo, ya que se puede verter el contenido dentro del equipo y producir daños materiales y con riesgo de descarga eléctrica a personas. ©Copyright Lotronic 2016 MAD-CENTER100...
  • Page 27: Mando A Distancia

    VOL 00. Apriete de nuevo, para volver al sonido. Repeat Apriete una vez para repetir un tema del soporte USB/SD, apriete dos veces para repetir todos los temas del soporte USB/SD. Seleccione entre los 7 pre ajustes. ©Copyright Lotronic 2016 MAD-CENTER100...
  • Page 28 Presión larga para subir el volumen 8. Lectura/pausa del título del soporte USB/SD/BLUETOOTH. En el modo FM, lo que permite la búsqueda automática de emisoras. 9. Captador del mando a distancia 10. Conexionado de la tarjeta SD/MMC ©Copyright Lotronic 2016 MAD-CENTER100...
  • Page 29 Panel trasero del MAD-CENTER100 1. Interruptor Encendido/Apagado 2. Cargador USB 3. Entrada MP3 4. Entrada AUX 5. Cable de corriente ©Copyright Lotronic 2016 MAD-CENTER100...
  • Page 30: Diagnóstico De Problemas

    Smartphone con "MAD-CENTER". Ya puede disfrutar de su música. Diagnóstico de problemas Si el equipo no funciona correctamente, verifique los puntos de la siguiente tabla. Si el problema persiste, posiblemente el equipo tenga un problema. Desenchúfelo inmediatamente y hágalo solucionar. ©Copyright Lotronic 2016 MAD-CENTER100...
  • Page 31: Características Técnicas

    NOTA IMPORTANTE: Los productos eléctricos no deben ser tirados a la basura normal. Vigile que se hagan reciclar en un lugar adecuado tal y como un centro de reciclado. Consulte las autoridades locales para saber del lugar más cercano donde poder dejarlo para ser reciclado. ©Copyright Lotronic 2016 MAD-CENTER100...
  • Page 32 • O aparelho e as pilhas não pode ser exposto a temperaturas extremas (<+5 ° C /> +35 ° C) Em operação. • O aparelho não pode estar sujeito a fortes vibrações ou tensão mecânica pesada. ©Copyright Lotronic 2016 MAD-CENTER100...
  • Page 33 • DISPOSITIVO PARA DESLIGAR: Onde a ficha de alimentação ou um acoplador de aparelhos é usado como o dispositivo de desconexão, o dispositivo de desconexão deve estar sempre acessível. ©Copyright Lotronic 2016 MAD-CENTER100...
  • Page 34: Controle Remoto

      : Play / pause música de USB / SD / BLUETOOTH. Em modo FM: busca automatic de estações. Instruções no topo do painel 1. USB 2. LED de Alimentação 3. Selecção de entrada 4. Pressione para selecionar 7 predefinido de EQ. ©Copyright Lotronic 2016 MAD-CENTER100...
  • Page 35 8. Play / pause música de USB / SD / BLUETOOTH. Em modo FM: inicia a busca automatic de estaçãoes 9. Janela do controle remoto 10. Entrada de SD Card / MMC Card Painel traseiro do MAD-CENTER100 1. ON / OFF 2. Carregador USB 3. Entrada MP3 4.
  • Page 36: Resolução De Problemas

    Se o produto não estiver funcionando correctamente, faça uma verificação dos itens indicados na tabela abaixo. Se o problema persistir, um mau funcionamento pode ser assumido. Desligue a energia imediatamente e entre em contato com a loja onde o amplificador foi comprado. ©Copyright Lotronic 2016 MAD-CENTER100...
  • Page 37: Especificações

    Design e especificações estão sujeitas a alterações para melhoria sem aviso prévio. NOTA IMPORTANTE: Elétrico produtos não devem ser colocados no lixo doméstico. Por favor, traga-os para um centro de reciclagem. Peça as autoridades locais ou o seu revendedor sobre a maneira de proceder. ©Copyright Lotronic 2016 MAD-CENTER100...
  • Page 38: Ec Declaration Of Conformity

    MADISON Trade name: Product name: MULTIMEDIA COLUMN WITH USB-SD-BLUETOOTH Type or model: MAD-CENTER100 Conforms with the essential requirements of LVD directive 2014/35/EU - EMC directive 2014/30/EU - RTTE 1999/5/EC - ROHS 2011/65/EU Based on the following specifications applied: EN60065: 2014...
  • Page 39: Déclaration Ce De Conformité

    MADISON Désignation commerciale: COLONNE MULTIMEDIA AVEC USB-SD-BLUETOOTH Type ou modèle: MAD-CENTER100 Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives : LVD 2014/35/EU - EMC 2014/30/EU - RTTE 1999/5/EC - ROHS 2011/65/EU Les produits sont en conformité...

Table des Matières