Enlevement De La Roue Avant (Fig. 31) - Husqvarna DUAL PURPOSE WRE 125 2005 Livret D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour DUAL PURPOSE WRE 125 2005:
Table des Matières

Publicité

5-Dual Purpose 125
6-09-2004
RIMOZIONE RUOTA
ANTERIORE (Fig. 31)
Posizionare sotto il motore un
supporto per avere la ruota
sollevata da terra e procedere nel
modo seguente:
- allentare la vite che fissa il
perno ruota sul lato sinistro;
- allentare le quattro viti (1) che
bloccano il perno ruota ai
gambali della forcella;
- bloccare la testa (2) del perno
ruota e rimuovere la vite di
fissaggio posta sul lato sinistro
unitamente alla relativa rosetta;
- sfilare il perno e rimuovere la
ruota dopo averla svincolata
dal rinvio contachilometri.
Per il rimontaggio operare in
senso inverso.
118
10:10
Pagina 118
REMOVING FRONT WHEEL
(Fig. 31)
Place a support under the engine
to lift the wheel from the ground
proceeding as follows:
- Loosen the screw which fix
the wheel pin on the left side.
- Loosen the four screws (1)
which block the wheel pin to
the fork legs.
- lock the head of the wheel axle
and remove fastening screw (2)
placed on the left together with
its own washer;
- extract the axle and remove
the wheel after having freed it
from the odometer drive.
To assemble, reverse operations.
ENLEVEMENT DE LA ROUE
AVANT (Fig. 31)
Placer un support au des sous
du moteur pour soulever la roue
et opérer comme suit:
- Desserrer la vis de fixation
axe de roue sur le côté
gauche.
- Desserrer les quatre vis (1) de
blocage axe roue aux jambes
de la fourche.
- bloquer la tête du moyeu roue
et enlever la vis de fixation (2) et
sa rondelle placées sur le côté
gauche;
- dégager le moyeu et enlever la
roue après l'avoir dégagée du
renvoi du compteur
kilométrique.
Pour l'assemblage, opérer en
sens invers.
ENTFERNUNG DES
VORDEREN RADES (Bild 31)
Eine Stütze unter den Motor
stellen und Rad vom Boden
anheben; danach wie folgt
verfahren:
- Die Schraube, die den
Radzapfen auf der linken
Seite befestigt, lockern ;
- Die vier Schrauben (1), die
den Radzapfen an den
Gabelschäften befestigen,
lockern.
- den Kopf des Radbolzens
blockieren und die
Befestigungsschraube (2) auf
der linken Seite mit deren
Unterlegscheibe herausziehen;
- den Bolzen herausnehmen und
das Rad entfernen, nachdem es
vom Kilometerzaehler-
Vorgelege befreit worden ist.
Zum Anbauen ist in umgekehrter
Reihenfolge zu verfahren.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dual purpose sm 125 s 2005

Table des Matières