Diese Anleitung/zusätzliche Alpha IP Systeminformationen sind stets ak- tuell unter www.alphaip.de zu finden. Systeminformationen, Funktionen und Bedienschritte aus der Anleitung des Alpha IP Access Point (HAP 21001) sind zu berücksichtigen. 1.2 Symbole Folgende Symbole werden in dieser Anleitung verwendet: Hinweis: Kennzeichnet eine wichtige oder nützliche Information...
Sicherheit 2 Sicherheit 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Raumbediengerät Analog RTA 61001-xx ist Bestandteil des Alpha IP Systems und dient der • Installation in wohnungsähnlichen Umgebungen, • Erfassung der Ist-Temperatur (Raumtemperatur), • Einstellung der Soll-Temperatur (Wohlfühltemperatur), • Regelung der Ist-Temperatur durch Ansteuerung der Alpha IP Basisstation zur Regelung von Fußbodenheizungen (FAL-x10x1-xx1) oder verbundener Alpha IP...
Mit dem Alpha IP Raumbediengerät Analog RTA 61001-xx wird die Raumtemperatur individuellen Bedürfnissen angepasst. Das Raumbediengerät misst die Temperatur im Raum und gibt diese zyklisch an die Alpha IP Basisstation FAL-x10x1-xx1 oder an verbundene Alpha IP Heizkörperthermostate weiter. Durch die ermittelten Werte kann die Raumtemperatur exakt geregelt werden.
Geräteübersicht Funkprotokoll. Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven Übertragungs- weg realisiert, weshalb Störungen nicht ausgeschlossen werden können. Störein- flüsse können z. B. hervorgerufen werden durch Schaltvorgänge, Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte. Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der im Außenbereich (Freifeld) abweichen.
10 dBm 5 Inbetriebnahme 5.1 Gerät anlernen Damit das Raumbediengerät Analog in das Alpha IP System integriert werden und mit anderen Geräten kommunizieren kann, muss es zunächst angelernt werden. Das Anlernen des Raumbediengerät Analog erfolgt direkt an die Alpha IP Basissta- tion oder im Verbund mit Heizkörperthermostaten an den Alpha IP Access Point.
1. An der Alpha IP Basisstation (siehe Anleitung Alpha IP Basisstation) den gewünsch- ten Kanal auswählen. 2. Für 4 Sekunden die Systemtaste der Alpha IP Basisstation drücken, bis die LED der Systemtaste schnell orange blinkt. 9 Die Geräte-LED beginnt orange zu blinken.
LED rot, den Vorgang wiederholen. 5.1.2 Anlernen an Alpha IP Access Point Für die Steuerung über die Alpha IP App muss das Anlernen des RTA 61001-xx über den Access Point (HAP 21001) erfolgen. Gerät wie folgt anlernen: Ö Der Alpha IP Access Point wurde über die Alpha IP App eingerichtet (siehe An- leitung HAP 21001).
Inbetriebnahme den beiliegenden QR-Code Scannen. Die Gerätenummer befindet sich unter dem QR-Code bzw. im Batteriefach. Nach einem erfolgreichen Anlernvorgang leuchtet die LED grün. Leuchtet die LED rot, den Vorgang wiederholen. 7. Den Anweisungen in der App folgen. 5.2 Montage Aufgrund des Batteriebetriebs kann der Montageort flexibel gewählt werden. Die Montage erfolgt aufputz per Schraubmontage, mit den beigelegten Klebestreifen oder auf einer UP-Dose.
Page 17
Inbetriebnahme Ö Eine geeignete Montageposition auswählen. 1. Sicherstellen, dass keine Leitungen an der Position verlaufen. 2. Das Gerät, falls erforderlich, mit einem geeigneten Schraubendreher vom Mon- tageunterteil lösen (vgl. Abb. 5 auf Seite 5). 3. Das Montageunterteil an die Montageposition halten. Auf die korrekte Ausrich- tung des Montageunterteils achten (vgl.
Inbetriebnahme 5.2.2 Montage Unterputzdose Die Befestigungslöcher auf dem Montageunterteil können für die Montage auf einer Unterputzdose verwendet werden (vgl. Abb. 4b auf Seite 4). 1. Das Gerät, falls erforderlich, mit einem geeigneten Schraubendreher vom Mon- tageunterteil lösen (vgl. Abb. 5 auf Seite 5). 2.
Bedienung 4. Die Schutzfolie von der zweiten Seite des Klebestreifens entfernen. 5. Das Gerät an der gewünschte Position horizontal ausrichten und festdrücken. 6 Bedienung Durch Drehen des Stellrads (E) nach rechts oder links, wird die Soll-Temperatur auf einer Skala von 0 bis 5 manuell verändert. 6.1 Sollwert-Abgleich (Offset) Da die Temperatur am Raumbediengerät gemessen wird, kann es an einer anderen Stelle im Raum kälter oder wärmer sein.
Anzeigen 6.2.1 Verbindungstest Bei dieser Überprüfung sendet das Raumbediengerät Analog einen Schaltbefehl an die Basisstation. Je nachdem in welchem Schaltzustand sich die zugeordnete Heizzone befindet, wird diese nach Erhalt des Befehls zur Bestätigung ein bzw. ausgeschaltet. 1. Stellrad (E) abnehmen. 2.
Anzeigen Anzeige Bedeutung Lösung Kurzes oranges Blinken Anlernmodus aktiv Die letzten vier Ziffern der (alle 10 s) Geräte-Seriennummer zur Be- stätigung eingeben. 7.2 Fehleranzeigen Anzeige Bedeutung Lösung 1x langes rotes Leuchten Vorgang fehlge- • Vorgang wiederholen. schlagen Kurzes oranges Leuchten Batterien leer •...
Der Blinkcode „Kurzes oranges Leuchten (nach grüner oder roter Empfangsmeldung)“ siganlisiert leere Batterien. Gleichzeitig erscheint das Symbol für leere Batterien in der Alpha IP App. Batterien gegen zwei neue des Typs LR03/Micro/AAA tauschen. 1. Das Gerät vom Montageunterteil abnehmen (vgl. Abb. 5 auf Seite 5).
Durch das Herstellen der Werkseinstellungen gehen alle vorgenommenen Einstel- lungen verloren. Alpha IP Access Point (App) 1. Das Gerät aus der Alpha IP löschen. Standalone-Betrieb 1. Das Gerät vom Montageunterteil abnehmen (vgl. Abb. 5 auf Seite 5). 2. Die Batterien entnehmen.
Entsorgen 3. Die Batterien entsprechend der Markierung in den Batteriefächern wieder ein- setzen. Gleichzeitig die Systemtaste (C) für 4 Sekunden gedrückt halten, bis die LED schnell orange blinkt. 4. Die Systemtaste (C) loslassen. 5. Die Systemtaste (C) weitere 4 Sekunden drücken, bis die LED grün aufleuchtet. 6.
Page 25
Safety notes Conformity Function ................... 29 Device overview ............... 30 Technical data Commissioning................. 31 Teach-in of the device 5.1.1 Teach-in to Alpha IP Base Station 5.1.2 Teach-in to Alpha IP Access Point Installation 5.2.1 On-surface installation 5.2.2 Installation in flush-type box 5.2.3...
Page 26
Operation ................. 37 Set value balance (offset) Temperature limitation 6.2.1 Connection test Displays..................38 Status indications Error indications Changing the batteries ............. 40 Cleaning ................... 41 10 Restoring the factory settings ..........41 11 Decommissioning ..............42 12 Disposal ................... 42...
These instructions must be kept and to be handed over to future users. The latest version of these instructions/of Additional Alpha IP System in- formation can be found under www.alphaip.de. System information, functions and operating steps from the instructions for Alpha IP Access Point (HAP 21001) must be observed.
List with fixed order 2 Safety 2.1 Intended use The room control unit Analog RTA 61001-xx is a component of the Alpha IP Sys- tem and serves for • the installation in residence-related environments, • the registration of the actual temperature (room temperature), •...
URL: www.alphaip.de/conform/en/rbg 3 Function The Alpha IP room control unit Analog RTA 61001-xx serves for setting the room temperature according to individual requirements. The room control unit meas- ures the temperature in the room and transmits these data cyclically to the Alpha IP Base station FAL-x10x1-xx1 or to connected Alpha IP radiator thermostats.
Device overview Communication with other components will be performed over the Homematic (HmIP) radio protocol. The radio transmission is done on a non-exclusive transmis- sion path; thus, disturbance cannot be completely excluded. Disturbance impacts can be caused by switching processes, electric motors or electric appliances. The range within buildings can differ strongly from the range outside (in open air).
Alpha IP base station, or in conjunction with the radiator thermo- stats, to the Alpha IP Access Point. In case of direct teach-in, the configuration is done on the device itself; in case of teach-in via the Access Point, it is done via the Alpha IP app.
1. Select the desired channel at the Alpha IP base station (see Alpha IP Base station instructions). 2. Press the System key of the Alpha IP base station for 4 seconds, until the LED of the System key 3. flashes rapidly in orange.
For a control via the Alpha IP app, the teach-in must of the RTA 61001-xx must be performed via the Access Point (HAP 21001). Teach-in the device as follows: Ö The Alpha IP Access Point has been set up via the Alpha IP App (see instructions HAP 21001).
Commissioning 6. Enter the last four ciphers of the device number (SGTIN) or scan the supplied QR code for confirmation. The device number can be found below the QR code or in the battery compartment. The LED will light up in green after a successful teach-in process. If the LED lights up red, repeat the process.
Commissioning 1. Ensure that the installation position is free from hidden lines. 2. If necessary, release the device from the installation bottom with a suitable screw- driver (see fig. 5 page 5). 3. Hold the installation bottom to the installation position. Take care to align the installation bottom correctly (see fig.
Commissioning 1. If necessary, release the device from the installation bottom with a suitable screw- driver (see fig. 5 page 5). 2. Align the installation bottom horizontally on the flush-type box. 3. Install the installation bottom with suitable screws (see page 4 fig. 2b). 4.
Operation 6 Operation The target temperature is set manually on a scale from 0 to 5 by turning the setting wheel (E) to the left or to the right. 6.1 Set value balance (offset) Since the temperature is measured at the room control unit, it may be warmer or cooler in another position in the room.
Displays 6.2.1 Connection test During this verification the room control unit Analog sends a switching command to the base station. Depending on the switching status the assigned heating zone has, it will be switched on or off after receiving the command. 1.
Displays Display Meaning Solution Short flashing in orange Teach-in mode Enter the last four ciphers of (once every 10 sec.) active the device serial number for confirmation. 7.2 Error indications Display Meaning Solution 1 x long illumination Process failed • Repeat the process. in red Short illumination in or- Batteries dead...
The flashing code “short illumination in orange (after green or red reception sig- nal)” indicates low batteries. At the same time, the symbol for low batteries is displayed in the Alpha IP app. Replace the batteries by two new ones of the type LR03/Micro/AAA.
The reset to factory setting will delete all settings made by the user. Alpha IP Access Point (app) 1. Delete the device from the Alpha IP. Stand-alone operation 1. Take off the device from the installation bottom (see fig. 5 page 5).
Disposal 5. Press the system key (C) again for 4 seconds until the LED lights up in green. 6. Release the system key (C) again. 9 The device restarts. 9 The factory settings are restored. 11 Decommissioning 1. Take off the room control unit Analog from the installation bottom (see fig. 5 page 5).
Page 44
Fonctionnement ............... 48 Vue d’ensemble de l’appareil ........... 49 Caractéristiques techniques Mise en service ................ 51 Programmation de l’appareil 5.1.1 Programmation sur la station de base Alpha IP 5.1.2 Programmation sur l’Alpha IP Access Point Montage 5.2.1 Montage en surface 5.2.2...
Page 45
Utilisation ................56 Compensation de valeur de consigne (Offset) Limitation de la température 6.2.1 Test de connexion Affichages ................57 Affichage des statuts Affichage des erreurs Remplacer la batterie ............... 59 Nettoyer................... 60 10 Rétablir les réglages de l’usine ..........61 11 Mise hors service ..............
Ce manuel/les informations complémentaires du système Alpha IP actuels sont toujours disponibles sur www.alphaip.de. Les informations système, les fonctions et les étapes d’utilisation du ma- nuel de l’Alpha IP Access Point (HAP 21001) doivent être respectées. 1.2 Symboles Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel d’utilisation : Remarque: signale une information importante ou utile Ö...
IP pour la régulation de chauffages au sol (FAL-x10x1-xx1) ou de thermos- tats de radiateurs Alpha IP raccordés, • à la communication sans fil sur le réseau Alpha IP. Toute autre utilisation, modification ou transformation est formellement interdite. Une utilisation non conforme provoque des dangers pour lesquels le fabricant dé- cline toute responsabilité...
Le thermostat d’ambiance mesure la température dans la pièce et la transmet de manière cyclique à la sta- tion de base Alpha IP FAL-x10x1-xx1 ou à des thermostats de radiateurs Alpha IP raccordés. Les valeurs communiquées permettent de réguler la température am-...
Vue d’ensemble de l’appareil biante avec précision. Le réglage manuel des la température de consigne s’effectue avec la molette (E). Le protocole radio Homematic (HmIP) permet d’établir la communication avec d’autres composants. La radio-transmission est réalisée sur une voie non exclusive. Par conséquent, il est impossible d’exclure les interférences.
Vue d’ensemble de l’appareil 4.1 Caractéristiques techniques Brève description de l'ap- RTA 61001-xx pareil Tension d'alimentation 2x 1,5 V LR03/Micro/AAA Courant absorbé 50 mA max. Durée de vie de la batterie 2 ans (type) Type de protection IP20 Niveau d'encrassement température ambiante de 0 à...
être programmé. La program- mation du thermostat d’ambiance analogique s’effectue directement sur la station de base Alpha IP ou en relation avec des thermostats de radiateurs sur le Alpha IP Access Point. En cas de programmation directe, la configuration s’effectue sur l’appareil et sur l’application Alpha IP en cas de programmation sur l’Access Point.
Si le thermostat d’ambiance analogique doit être programmé sur la station de base Alpha IP, les deux appareils à raccorder doivent être mis en mode programmation. 1. Sélectionner le canal souhaité sur la station de base Alpha IP (voir le manuel de la station de base Alpha IP).
Mise en service Ö L’Alpha IP Access Point a été installé par le biais de l’application Alpha IP (voir le manuel HAP 21001). 1. Ouvrir l’application Alpha IP sur le smartphone. 2. Sélectionner l’option de menu Programmer l’appareil. 3. Retirer le thermostat d’ambiance analogique de la base de montage (cf. fig. 5 page 5).
Mise en service fournies ou un boitier UP. 5.2.1 Montage en surface AVERTISSEMENT Risque d’électrocution ! L’endommagement d’un câble conducteur d’électricité lors du perçage représente un risque d’électrocution. ¾ Contrôler la position des câbles sur le lieu de montage avant le perçage. ¾...
Mise en service 6. En cas de mur en pierre, percer les trous marqués avec une perceuse 5 mm adaptée. 7. Insérer les chevilles dans les trous. 8. Monter la base de montage à l’aide des vis fournies (cf. fig. 4a page 4) 9.
Utilisation En cas de montage avec des bandes adhésives, la base du lieu de montage doit être lisse, plane, intacte, propre et exempte d’huile et de solvant. 2. Retirer le film de protection d’un côté de la bande adhésive. 3. Fixer les bandes adhésives au dos de la base de montage dans les renfoncements prévus à...
Affichages 6.2 Limitation de la température Il est possible de limiter la plage de température pour les températures de consigne maximale et minimale réglables avec le régulateur de valeur de consigne situé sur la face intérieure de la molette (E) (cf. fig. 8 page 6). 1.
Affichages Affichage Signification Solution Éclairage vert long Processus validé. Poursuivre le réglage/l'utili- sation. Clignotement orange Radio-transmission/ Attendre la fin de la trans- mission. bref tentative d'émis- sion/transfert de données Voyant 1 x orange et 1 Affichage test Une fois le voyant test éteint, x vert (après l'insertion poursuivre le réglage/l'utili- des piles)
Remplacer la batterie Affichage Signification Solution Éclairage rouge long Échec du processus • Renvoyer l’ordre en cas de dépassement du Duty ou Duty Cycle-Limit Cycle après un délai maxi- atteinte mum d’une heure. • Contrôler l’absence de défauts sur l’appareil, par exemple un blocage mé- canique.
Le code clignotant « Bref éclairage orange (après un signal de réception vert ou rouge) » signale des piles vides. Le symbole pour les piles vides apparait simultanément sur l’application Alpha IP. Remplacer les piles par deux piles de type LR03/Micro/AAA. 1. Retirer l’appareil de la base de montage (cf. fig. 5 page 5).
Tous les réglages effectués sont perdus en cas de rétablissement des réglages de l’usine. Alpha IP Access Point (application) 1. Supprimer l’appareil de l’Alpha IP. Mode Standalone 1. Retirer l’appareil de la base de montage (cf. fig. 5 page 5).
Élimination 12 Élimination Ne pas jeter l’appareil dans les ordures ménagères ! Les appareils électroniques doivent être éliminés conformément à la directive relative aux appareils électriques et électroniques usagés dans les centres de collecte locaux pour appareils électroniques. Ce manuel d’utilisation est protégé par la loi sur les droits d’auteur. Tous droits réservés. Il ne doit pas être copié, reproduit, abrégé...
Page 63
Functie ..................64 Overzicht toestel ..............65 Technische gegevens Inbedrijfname ................66 Toestel eigen maken 5.1.1 Eigen maken aan Alpha IP Basisstation 5.1.2 Eigen maken aan Alpha IP Access Point Montage 5.2.1 Montage opbouw 5.2.2 Montage inbouwstopcontact 5.2.3 Montage kleefbanden...
Deze handleiding/bijkomende Alpha IP systeeminformatie zijn steeds ac- tueel te vinden onder www.alpha.de. Met systeeminformatie, functies en bedieningsstappen uit de handleiding van het Alpha IP Access Point (HAP 21001) dient rekening gehouden te worden. 1.2 Symbolen Volgende symbolen worden in deze handleiding gebruikt: Aanwijzing: Kenmerkt belangrijke of nuttige informatie Ö...
• het vastleggen van de reële temperatuur (kamertemperatuur), • het instellen van de streeftemperatuur (goed gevoel-temperatuur), • Regelen van de reële temperatuur door aansturen van het Alpha IP Basisstati- on voor de regeling van de vloerverwarmingen (FAL-x10x1-xx1) of aangesloten Alpha IP radiatorthermostaten, •...
Internetadres: www.alphaip.de/conform/en/rbg 3 Functie Met het Alpha IP kamerbedieningstoestel Analog RTA 61001-xx wordt de kamer- temperatuur aan de individuele vereisten aangepast. Het kamerbedieningstoestel meet de temperatuur in de kamer en geeft deze cyclisch aan het Alpha IP Basis-...
Overzicht toestel station FAL-x10x1-xx1 of aan de aangesoten Alpha Alpha IP radiatorthermostaten door. Via de vastgestelde waarden kan de kamertemperatuur exact geregeld wor- den. De manuele instelling van de streeftemperatuur gebeurt via het instelwiel. De communicatie met andere componenten gebeurt via het Homematic (HmIP) zendprotocol.
< 1 % per u/< 10 % per u Werkwijze Type 1 Richtlijnen 2014/53/EU Zendinstallaties Zendvermogen 10 dBm 5 Inbedrijfname 5.1 Toestel eigen maken Opdat het kamerbedieningstoestel Analog in het Alpha IP systeem geïntegreerd zou kunnen worden en met andere toestellen zou kunnen communiceren, dient...
Het eigen maken van het kamerbedie- ningstoestel Analog gebeurt direct aan het Alpha IP Basisstation of in verbinding met radiatorthermostaten aan het Alpha IP Access Point. Bij het direct eigen ma- ken gebeurt de configuratie aan het toestel, bij het eigen maken aan het Access Point via de Alpha IP App.
LED rood op, de handeling herhalen. 5.1.2 Eigen maken aan Alpha IP Access Point Voor de besturing via de Alpha IP App dient het eigen maken van de RTA 61001- xx via het Access Point (HAP 21001) te gebeuren. Toestel als volgt eigen maken: Ö...
Indien de accu’s reeds geplaatst werden, systeemtoets (C) gedurende minstens 4 s indrukken, om de eigen maken-modus te activeren. 5. Het toestel verschijnt automatisch in de Alpha IP App. 6. Ter bevestiging de laatste vier cijfers van het toestelnummer (SGTIN) invoeren of de bijgeleverde QR-code scannen.
Inbedrijfname 5.2.1 Montage opbouw WAARSCHUWING Persoonlijk letsel door elektrische slag! Wordt bij het boren tijdens de montage een stroomgeleidende leiding beschadigd, bestaat het gevaar van een elektrische slag. ¾ De montageplaats controleren op leidingen voor het boren. ¾ Zich ervan verzekeren dat zich geen leiding op de te boren plaats bevindt. ¾...
Inbedrijfname 6. Bij stenen muren voorgetekende gaten met een 5 mm steenboor boren. 7. De pluggen in de boringen plaatsen. 8. Het montageonderdeel door middel van meegeleverde schroeven monteren (zie afb. 4a pagina 4). 9. Het kamerbedieningstoestel Analog op het montageonderdeel plaatsen en in- klikken (zie afb.
Bediening Bij een montage met kleefbanden, dient de ondergrond van de monta- geplaats glad, effen, onbeschadigd, zuiver, vet- en oplosmiddelvrij te zijn. 2. De beschermfolie van één zijde van de kleefbanden verwijderen. 3. De kleefbanden aan de achterzijde van het montageonderdeel in de daarvoor voorziene verdiepingen bevestigen (zie afb.
Aanduidingen 6.2 Temperatuurbegrenzing Het temperatuurbereik voor de maximaal en minimaal instelbare streeftemperatuur kan via streefwaardeinstellers op de binnenzijde van het instelwiel (E) begrensd worden. 1. Instelwiel (E) afnemen. Op de binnenzijde van het instelwiel (E) de schaal voor de begrenzing aflezen (zie afb. 8 pagina 6). 2.
Aanduidingen Aanduiding Betekenis Oplossing Kortstondig oranje knip- Zendoverdracht/ Wachten tot de overdracht peren Zendverzoek/Gege- beëindigd is. vensoverdracht 1x oranje en 1x groen Testaanduiding Wanneer de testaanduiding oplichten (na het plaat- verdwenen is, met de afstel- sen van de accu’s) ling/bediening verder gaan. Kortstondig oranje knip- Eigen maken-modus De laatste vier cijfers van het...
De knippercode „Kortstondig oranje oplichten (na groene of rode ontvangstmelding)“ signaleert lege accu’s. Gelijktijdig verschijnt het symbool voor lege accu’s in het Alpha IP App. Accu’s door twee nieuwe van het type LR03/Micro/AAA vervangen. 1. Het toestel van het montageonderdeel afnemen (zie afb. 5 pagina 5).
10 Werkinstellingen opmaken Door het opstellen van werkinstellingen gaan alle voorgenomen instellingen verloren. Alpha IP Access Point (app) 1. Het toestel uit de Alpha IP wissen. Standalone-bedrijf 1. Het toestel van het montageonderdeel nemen (zie afb. 5 pagina 5). 2. De accu’s uitnemen.
Als afval verwerken 12 Als afval verwerken Het toestel niet met het huishoudelijk afval verwerken! Elektronische toestellen dienen overeenkomstig de richtlijn over elektrische en elektronische oude toestellen via de plaatselijke inzamelplaatsen voor elek- tronische oude toestellen als afval verwerkt te worden. Dit handboek is auteursrechterlijk beschermd Alle rechten voorbehouden.
Page 82
Conformità Funzionamento ................ 86 Panoramica dell’apparecchio ........... 87 Caratteristiche tecniche Messa in funzione ..............89 Apprendimento dell’apparecchio 5.1.1 Apprendimento sulla stazione di base Alpha IP 5.1.2 Apprendimento sull’Alpha IP Access Point Montaggio 5.2.1 Montaggio sopra intonaco 5.2.2 Montaggio con presa a incasso 5.2.3...
Page 83
Utilizzo ..................95 Compensazione del valore teorico (offset) Limitazione della temperatura 6.2.1 Prova di collegamento Visualizzazione................. 96 Indicazioni di stato Indicazioni di errore Sostituire le batterie ..............98 Pulizia ..................99 10 Ripristinare le impostazioni di fabbrica ........100 11 Messa fuori servizio ............... 101 12 Smaltimento ................
Alpha IP sono sempre disponibili nella versione di volta in volta aggiornata sul sito www.alphaip.de. Devono essere osservati le informazioni di sistema, le funzioni e i passag- gi di lavoro descritti per l’apparecchio Alpha IP Access Point (HAP 21001). 1.2 Simboli Nel manuale d’istruzioni vengono utilizzati i seguenti simboli.
• l’impostazione della temperatura desiderata (temperatura comfort individuale); • la regolazione della temperatura effettiva, ovvero la regolazione dei riscalda- menti a pavimento (FAL-x10x1-xx1) o dei termostati per corpi caloriferi Alpha IP collegati attraverso il comando della stazione di base Alpha IP;...
Con l’unità di controllo ambientale Alpha IP Analog RTA 61001-xx è possibile ade- guare la temperatura ambientale alle proprie esigenze individuali. L’unità di controllo ambientale misura la temperatura all’interno dell’ambiente e fornisce tali informa- zioni in maniera ciclica alla stazione di base Alpha IP FAL-x10x1-xx1 o ai termostati...
Panoramica dell’apparecchio per corpi caloriferi Alpha IP collegati. Sulla base dei valori rilevati è possibile rego- lare in maniera esatta la temperatura ambientale. L’impostazione manuale della temperatura teorica avviene tramite la rotella di regolazione (E). La comunicazione con altri componenti avviene tramite il protocollo radio Homema- tic (HmIP).
Panoramica dell’apparecchio 4.1 Caratteristiche tecniche Denominazione breve dell'apparecchio RTA 61001-xx Tensione di alimentazione 2x 1,5 V LR03/Micro/AAA Potenza assorbita 50 mA max. Durata in servizio delle batterie 2 anni (di norma) Tipo di protezione IP20 Grado di impurità Temperatura ambientale Da 0 a 50 °C Dimensioni (W x H x D) 86 x 86 x 22,5 mm / 27,5 mm...
è necessario eseguirne per prima cosa l’ap- prendimento. L’apprendimento dell’unità di controllo ambientale Analog avviene direttamente sulla stazione di base Alpha IP o, in presenza di termostati per corpi caloriferi collegati, sull’Alpha IP Access Point. In caso di apprendimento diretto, la configurazione avviene sull’apparecchio, mentre in caso di apprendimento dell’Ac-...
1. Selezionare sulla stazione di base Alpha IP (vedere istruzioni della stazione di base Alpha IP) il canale desiderato. 2. Premere per 4 secondi il tasto di sistema della stazione di base Alpha IP finché il LED del tasto di sistema lampeggia brevemente in arancione.
Page 91
Messa in funzione dimento dell’apparecchio come segue: Ö L’Alpha IP Access Point è stato impostato tramite l’app Alpha IP (vedere istru- zioni HAP 21001). 1. Aprire l’app Alpha IP sullo smartphone. 2. Selezionare la voce di menu Apprendimento dell’apparecchio. 3. Staccare l’unità di controllo ambientale Analog dalla base di montaggio (cfr. fig 5 pagina 5).
Messa in funzione 5.2 Montaggio Grazie al funzionamento a batteria, il luogo di montaggio può essere selezionato in modo flessibile. Il montaggio avviene sopra intonaco tramite delle viti e il nastro adesivo fornito o su una presa a incasso. 5.2.1 Montaggio sopra intonaco AVVERTENZA Danni a persone dovuti a scosse elettriche! Se perforando durante il montaggio viene danneggiata una conduttura sotto ten-...
Messa in funzione sti diagonalmente. In caso di pareti in legno le viti possono essere inserite direttamente. Fo- rare con una punta per legno da 1,5 mm potrà facilitare l’avvitamento. 6. In caso di pareti di pietra, praticare i fori sui punti precedentemente marcati uti- lizzando una punta per pietra da 5 mm.
Messa in funzione I fori di fissaggio sulla base di montaggio possono essere utilizzati per il montaggio su una presa a incasso (cfr. fig 4b pagina 4). 1. Ove necessario, staccare l’apparecchio dalla base di montaggio servendosi di un cacciavite appropriato (cfr. fig 5 pagina 5). 2.
Utilizzo 5. Orientare orizzontalmente l’apparecchio nella posizione desiderata e fissarlo premendo. 6 Utilizzo Ruotando la rotella di regolazione (E) verso destra o sinistra è possibile variare ma- nualmente la temperatura teorica su una scala da 0 a 5. 6.1 Compensazione del valore teorico (offset) Poiché...
Visualizzazione sul lato interno della rotella di regolazione (E) (cfr. fig 8 pagina 6). 2. Inserire i limitatori del valore teorico (G) sulla rotella di regolazione (E) in prossi- mità dei valori limite desiderati. 6.2.1 Prova di collegamento Con questa verifica, l’unità di controllo ambientale Analog invia un ordine di ac- censione alla stazione di base.
Visualizzazione Simbolo visualizzato Significato Soluzione 1x accensione lunga in Indicazione di prova Una volta terminata l'indi- arancione e 1x in verde cazione di prova, proseguire (dopo l'inserimento delle con l'allestimento/uso batterie) Breve lampeggiamento Modo di apprendi- Per la conferma, inserire in arancione (ogni 10 s) mento attivo nell'app le ultime quattro...
Sostituire le batterie Simbolo visualizzato Significato Soluzione 1x accensione lunga in Procedura fallita o • Inviare nuovamente il co- mando, entro al massimo rosso limite Duty Cycle un’ora in caso di supera- raggiunto mento del Duty Cycle • Verificare la presenza di difetti nell’apparecchio, ad es.
Il codice lampeggiamento “Breve accensione in arancione (dopo il messaggio di ricevimento verde o rosso)” segnala che le batterie sono scariche Contemporane- amente il simbolo delle batterie scariche compare sull’app Alpha IP Sostituire le vecchie batterie con due nuove del tipo LR03/Micro/AAA.
10 Ripristinare le impostazioni di fabbrica Ripristinando le impostazioni di fabbrica, tutte le regolazioni eseguite vanno perse. Alpha IP Access Point (app) 1. Cancellare l’apparecchio dal Alpha IP. Funzionamento standalone 1. Estrarre l’apparecchio dalla base di montaggio (cfr. fig 5 pagina 5).
Smaltimento 11 Messa fuori servizio 1. Estrarre l’unità di controllo ambientale Analog dalla base di montaggio (cfr. fig 5 pagina 5). 2. Estrarre le batterie sul tergo. 3. Smontare l’apparecchio e smaltirlo secondo le disposizioni locali. 12 Smaltimento Non smaltire l’apparecchio con i rifiuti domestici! Gli apparecchi elettrici de- vono essere smaltiti in conformità...
Page 102
Función .................. 106 Vista general del dispositivo ..........107 Datos técnicos Puesta en marcha ..............108 Programación del dispositivo 5.1.1 Programación en la estación base Alpha IP 5.1.2 Programación en Alpha IP Access Point Montaje 5.2.1 Montaje en superficie 5.2.2 Montaje en un cajetín empotrado...
Page 103
Manejo................... 114 Compensación del valor de referencia (Offset) Limitación de la temperatura 6.2.1 Prueba de conexión Indicaciones ................116 Indicaciones de estado Indicaciones de error Cambio de baterías ..............118 Limpieza ................119 10 Restablecer los ajustes de fábrica .......... 119 11 Puesta fuera de servicio ............
Lea este manual completamente y con detenimiento antes de trabajar con el dispositivo. Conserve el manual y entréguelo al siguiente usuario. Este manual, así como la información adicional del sistema Alpha IP están siempre disponibles en su versión actualizada en www.alphaip.de.
IP para la regulación de calefacciones por suelo radiante (FAL-x10x1-xx1) o termostatos de radiador Alpha IP conectados, • la comunicación inalámbrica en la red de Alpha IP. Cualquier otra utilización, alteraciones o modificaciones están expresamente pro- hibidas. El uso no conforme a lo previsto provoca peligros de los que el fabricante no se hace responsable y causa la anulación de la garantía, así...
El dispositivo de control ambiental Alpha IP Analog RTA 61001-N1 permite ajustar la temperatura ambiente a las necesidades individuales. El dispositivo de control ambiental mide la temperatura en la habitación y la transmite de manera cíclica a la estación base Alpha IP FAL-x10x1-xx1 o a los termostatos de radiador Alpha...
Vista general del dispositivo IP conectados. Mediante los valores determinados es posible controlar de forma precisa la temperatura ambiente. El ajuste manual de la temperatura deseada se efectúa por medio de la rueda de selección (E). La comunicación con otros componentes tiene lugar a través del protocolo de ra- diofrecuencias Homematic (HmIP).
Puesta en marcha 4.1 Datos técnicos Nombre del dispositivo RTA 61001-N1 Tensión de alimentación 2x 1,5 V LR03/Micro/AAA Consumo de corriente 50 mA máx. Duración de las baterías 2 años (típicamente) Tipo de protección IP20 Grado de contaminación Temperatura ambiente 0 - 50 °C Dimensiones (An x Al x Pr) 86 x 86 x 22,5 mm / 27,5 mm Peso 90 g (incl.
Alpha IP o en conexión con termostatos de radiador en el Alpha IP Access Point. Para la programación directa la configura- ción se produce en el dispositivo, la programación en el Access Point se produce a través de la aplicación Alpha IP.
Puesta en marcha programación. 1. Seleccionar el canal deseado en la estación base Alpha IP (véase el manual de la estación base Alpha IP). 2. Pulsar la tecla del sistema de la estación base Alpha IP durante 4 segundos hasta que el LED de la 3.
Page 111
Puesta en marcha como se detalla a continuación: Ö El Alpha IP Access Point se ha configurado a través de la aplicación Alpha IP (véase el manual del HAP 21001). 1. Iniciar la aplicación Alpha IP en el smartphone. 2. Seleccionar el punto del menú Programar dispositivo.
Puesta en marcha 5.2 Montaje Debido al funcionamiento con batería, la ubicación de la instalación se puede es- coger de manera flexible. El montaje se puede efectuar con tornillos en la pared, con la cinta adhesiva suministrada o en un cajetín empotrado. 5.2.1 Montaje en superficie ATENCIÓN ¡Daños personales por descarga eléctrica!
Puesta en marcha 5. Marcar dos orificios de taladro opuestos en diagonal utilizando la base de montaje. En paredes de madera, los tornillos pueden atornillarse directamente. Un taladro con una broca para madera de 1,5 mm puede facilitar la inserción de los tornillos. 6.
Manejo cajar en las pinzas. 5.2.3 Montaje con cinta adhesiva Dependiendo de la superficie, el montaje también se puede efectuar con la cinta adhesiva de doble cara suministrada. El montaje se puede efectuar sobre diferentes superficies como, p. ej., paredes, muebles, azulejos o vidrio. 1.
Manejo 6.1 Compensación del valor de referencia (Offset) Dado que la temperatura se mide en el dispositivo de control ambiental, es posible que en otro lugar de la habitación haga más calor o más frío. Es posible corregir esta desviación por medio de la compensación del valor de referencia de -2 K a 2 K en pasos de 0,5 K.
Indicaciones que se encuentre la zona de calentamiento asignada, esta confirmará la recepción de la orden activándose o desactivándose. 1. Retirar la rueda de selección (E). 2. Pulsar la tecla Set para efectuar una prueba de radio. 7 Indicaciones 7.1 Indicaciones de estado Indicación Significado Solución...
Indicaciones Indicación Significado Solución Breve parpadeo naranja El modo de progra- Para confirmar, introducir los (cada 10 s) mación está activo últimos cuatro dígitos del nú- mero de serie del dispositivo. 7.2 Indicaciones de error Indicación Significado Solución 1x larga iluminación roja Proceso fallido •...
El código de parpadeo “breve iluminación naranja (tras aviso de recepción verde o rojo)” indica que las baterías están agotadas. Simultáneamente aparece el símbolo de baterías agotadas en la aplicación Alpha IP. Cambiar las baterías por dos nuevas del tipo LR03/Micro/AAA.
Al restablecer los ajustes de fábrica se perderán todos los ajustes efectuados. Alpha IP Access Point (aplicación) 1. Borrar el dispositivo del Alpha IP. Modo independiente 1. Retirar el dispositivo de la base de montaje (véase la fig. 5 pág 5).
Eliminación compartimento de la batería. Simultáneamente, mantener pulsada durante 4 se- gundos la tecla del sistema (C) hasta que el LED parpadee rápidamente en naranja. 4. Soltar la tecla del sistema (C). 5. Pulsar la tecla del sistema (C) durante otros 4 segundos hasta que el LED se ilu- mine en verde.