Publicité

Telescopic Extension Ladder - 2.6m
EN
Échelle télescopique -
FR
2,6 m
Teleskopowa drabina
PL
wysuwana – 2,6 m
Teleskop-
DE
Verlängerungsleiter - 2,6 m
Escada de extensão
PT
telescópica - 2,6 m
Escalera de mano de
ES
extensión telescópica - 2,6 m
RO
2,6 m
RUS
Teleskopik Uzayabilen Merdiven -
TR
2,6m
EL4A
EAN 3663602910534
EN
FR
PL
DE
PT
ES
RO
RUS
TR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mac allister EL4A

  • Page 1 Échelle télescopique - 2,6 m Teleskopowa drabina wysuwana – 2,6 m Teleskop- Verlängerungsleiter - 2,6 m Escada de extensão telescópica - 2,6 m Escalera de mano de extensión telescópica - 2,6 m 2,6 m Teleskopik Uzayabilen Merdiven - 2,6m EL4A EAN 3663602910534...
  • Page 2 Getting started Safety 05 - 07 Your product more detail Quick operating guide Operating and Usage Instructions 10 - 13 Pour bien commencer Sécurité 05 - 07 Votre produit dans le détail Guide d’utilisation rapide Consignes d’utilisation 16 - 19 Pierwsze Kroki 05 - 07...
  • Page 3 Safety Sécurité Sicherheit Segurança Seguridad Güvenlik Read the instructions Inspect ladder feet Lire les consignes Inspecter les pieds de l’échelle. Anleitung lesen Kontrola stopni drabiny Leia as instruções. Standfüße prüfen Lea las instrucciones Inspecione os pés da escada escalera Max load (Load includes user, tools, materials etc.) Charge max.
  • Page 4 Ladder extension above landing Ensure ground is free from point contaminants Projection de l’échelle au-dessus contaminants. du point d’appui. punktu schodzenia Darauf achten, dass der Boden Leiterverlängerung oberhalb frei von Verunreinigungen ist tem sujidade. Extensão da escada acima do ponto de acesso. Asegúrese de que no haya suciedad en la base Extensión de la escalera por...
  • Page 5 Ensure top of ladder is correctly positioned Ériger sur une base rigide. Garantir que le haut de l’échelle Ustaw na stabilnej powierzchni est correctement positionné. Auf festem Untergrund aufstellen odpowiednio ustawiona Der obere Teil der Leiter muss korrekt positioniert sein da escada está...
  • Page 6 01 Patin d’appui 02 Indicateur de verrouillage 03 Anneau de support 04 Dispositif de déverrouillage 05 Montant 06 Échelon du bas 07 Pied de l’échelle...
  • Page 7 Lisez ces consignes avant d’utiliser l’échelle. Étape 1 Déployez toujours l’échelle en partant du bas. Commencez à déployer l’échelle en tirant vers le haut les deux anneaux de support bleus situés sur le troisième échelon en partant du bas jusqu’à ce que cet échelon soit verrouillé. Répétez cette DÉPLOYER procédure pour chacun des autres échelons jusqu’à...
  • Page 8 IMPORTANT Lisez attentivement toutes les consignes avant de tenter d’utiliser l’appareil. Inspectez entièrement l’échelle à sa fonctionnement. AVERTISSEMENT N’ouvrez/ne déployez pas l’échelle en partant d’un échelon situé au milieu ou en haut de l’échelle.Les Image 1 Image 2 DÉPLOYER Image 3 Image 4 RÉTRACTER Image 5...
  • Page 9: Procédures De Sécurité

    Procédures de sécurité Lisez et respectez TOUJOURS toutes 1.12 Tenez-vous TOUJOURS fermement les consignes d’utilisation et de sécurité pendant le travail sur l’échelle ou prenez fournies avec et sur l’échelle, et assurez- des précautions supplémentaires si cela est impossible. effectuer. 1.13 Évitez TOUJOURS d’exercer une pression...
  • Page 10: Ouvrir/Étirer Et Déployerl'échelle

    cela peut endommager le produit et/ou la rouvrir/redéployer à la longueur réduite désirée. 1.24 Ne dépassez JAMAIS le quatrième échelon 1.29 N’essayez JAMAIS d’atteindre un endroit le plus haut de l’échelle (veuillez noter que trop éloigné et ne vous penchez JAMAIS si l’échelle n’est pas utilisée complètement en arrière quand vous êtes sur l’échelle.
  • Page 11: Fermer/Rétracter L'échelle

    Fermer/Rétracter l’échelle Mettez le produit ouvert/déployé debout Des deux mains, maintenez les montants et maintenez-le à la verticale en tenant de l’échelle et tirez délicatement/lentement fermement d’une main l’un des montants vers le bas tous les échelons de l’échelle à une certaine hauteur et, de l’autre main, (veuillez noter que l’échelon déployé...
  • Page 12 Product contains / Le produit contient / Produkt zawiera / Produkt enthält / O produto contém / El producto contiene / 86096 PETE OTHER Tel: +90 216 4300300 Faks: +90 216 4844313 www.koctas.com.tr 0850 209 50 50 yükümlüdür.
  • Page 13 B&Q plc, Chandlers Ford, Hants, SO53 3LE United Kingdom www.diy.com Castorama France C.S. 50101 Templemars 59637 Wattignies CEDEX www.castorama.fr macallister@castorama.fr ul. Krakowiaków 78, 02-255 Warszawa www.castorama.pl Mühlheimer Straße153 63075 Offenbach/Main Brico Depot Portugal SA Rua Castilho, 5 - 1 esquerdo, sala 13 1250-066 Lisboa www.bricodepot.pt Euro Depot España, S.A.U.

Table des Matières