Sonnenkraft SKR500 Manuel page 35

Masquer les pouces Voir aussi pour SKR500:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
Anweisungen für den Anschluss des Kollektorfeldes an den Wärmeträgerkreislauf sowie
Dimensionen von Rohranschlüssen bei Kollektorgruppen bis 25 m². Hinweis: Die Tabelle
DE
gilt nur als Richtwert. Bei vielen zusätzlichen Widerständen (Bögen, Armaturen, etc.) bzw.
Leitungslängen > 20 bis 30 m sollte gegebenenfalls eine Dimension größer gewählt werden.
Instructions for connecting the collector array to the heat transfer medium circuit, as well
as dimensions of pipe connections for collector groups up to 25m². Note: The values in
EN
the table are only guide values. If there are many additional resistances (bends, fi ttings
etc.), or if the pipe lengths are > 20 to 30m, one size bigger should be selected.
Istruzioni per l'allacciamento del campo collettori al circuito termovettore e misure degli
attacchi per tubi per gruppi di collettori fi no a 25 m². Avvertenza: La tabella è solo orienta-
IT
tiva. In presenza di resistenze addizionali (archi, morsettiere, ecc.) o di tubi con una lung-
hezza maggiore di 20 - 30 m si dovrebbe scegliere eventualmente una taglia superiore .
Conseils pour le raccordement de la superfi cie du capteur solaire au circuit du fl uide calopor-
teur et indications de mesure des raccords de tubes dans le cas d'un groupe de capteurs d'une
superfi cie allant jusqu'à 20 m². Remarque: Le tableau n'a qu'une valeur indicative. En cas de
FR
pertes de charge supplémentaires (coudes, armatures, etc.) ou avec des longueurs de conduite
> de 20 à 30 m, il est préférable, le cas échéant, d'utiliser une dimension supérieure.
Instrucciones para la instalación del campo de colectores al circuito del líquido termoportador, así
como medidas de las conexiones de las tuberías en grupos de colectores hasta 25 m². Indicación:
La tabla adjunta sólo como valores recomendados. En caso de haber muchas resistencias adiciona-
ES
les (codos, instrumentos, etc.) o tuberías > de 20 a 30 m se debería seleccionar en caso dado una
dimensión mayor a la recomendada .
Instruções para a ligação do campo de colectores ao circuito de transferência térmica,
PT
assim como dimensões das ligações de tubos com grupos de colectores até 25 m². Nota:
A tabela serve apenas de referência. No caso de muitas resistências adicionais (curvas,
acessórios, etc.) ou comprimentos de cabo de >20 a 30 m, deve ser seleccionada uma
dimensão superior, se necessário.
Anvisninger til tilslutning af solvarmefeltet til solvarmemediekredsløbet samt dimensioner
DK
for rørtilslutninger ved solfangergrupperne indtil 25 m². Bemærk: Værdierne i tabellen er
kun vejledende værdier. Hvis der er modstande (bøjninger, fi ttings osv.), eller hvis rørets
længde er >20 til 30 m, skal der vælges en dimension større.
Kollektorfeldgröße [m²]
Collector panel size
Misura del campo collettori
Grandeur du champ de capteurs
Dimensiones del campo de colectores
Tamanho do campo de colectores
Solfangerfeltstørrelse
Rohrdurchmesser
Pipe diameter
Diametro del tubo
Diamètre de tube
Diámetro del tubo
Diâmetro do tubo / cobre
Rørdiameter / kobber
Rohrdurchmesser / Edelstahlwellrohr
Pipe diameter / stainless steel corrugated pipe
Diametro del tubo / tubo ondulato in acciaio inox
Diamètre de tube / tube ondulé en acier spécial
Diámetro del tubo / tubo corrugado de acero inox
Diâmetro do tubo/tubo corrugado em aço inoxidável
Rørdiameter / rillerør af rustfrit stål
~5
15
DN16
DE
EN
IT
FR
~7,5
~12,5 - 15
18
DN16
ES
PT
DK
Technische Daten
Technical data
Dati tecnici
Données techniques
Datos técnicos
Dados técnicos
Tekniske data
~25
22
22 - 28
DN20
-
35

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières