Publicité

Index
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Votre produit Mitsubishi Electric est conçu et fabriqué avec des matériels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés
que la batterie ou l'accumulateur contient une certaine concentration de métal lourd.
Fig.1
1. Consignes de sécurité
Avertissement :
Avertissement :
34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7. Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-
-
-
extérieur.
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-
-

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric PLA-M EA Serie

  • Page 1 ....... . . Votre produit Mitsubishi Electric est conçu et fabriqué avec des matériels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés que la batterie ou l'accumulateur contient une certaine concentration de métal lourd.
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    1. Consignes de sécurité intérieurs. Modes du ventilateur Grille de refou lement d’air Louvre – Longue durée Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Room Timer Cool Set temp. Auto Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page Mode Temp.
  • Page 3 <Mode complet> <Mode basic> 2 3 4 5 6 Cool Set temp. Room Cool Set temp. Mode Temp. Mode Temp. centralisé. Le réglage de la vitesse de ventilation apparaît ici. tralisée. centralisée. Indique le réglage des ailettes. Indique les réglages de la ventilation.
  • Page 4 Zone de transmission Non disponible la minuterie hebdomadaire Déshu. en charge est sélectionnée. Ventil. Chaud de la batterie est faible. Les unités de température peuvent être d’installation. Étape 3 Balayage réglage des ailettes est...
  • Page 5 est en cours. Couvercle supérieur humide. piles en respectant la polarité Câble de raccordement Masse...
  • Page 6: Fonctionnement

    3. Fonctionnement reil s’arrête. Mode de fonctionnement Mode de fonctionnement avant la mise hors tension Vitesse du ventilateur Vitesse du ventilateur avant la mise hors tension Mode de fonctionnement Chaud Ventil. Non réglable connecter. Room Cool Set temp. Auto mode de fonctionnement désiré. Mode Temp.
  • Page 7 3. Fonctionnement Main Main menu curseur. Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Curseur Timer curseur. Weekly timer 28.5 Room Room OU silent mode Cool Set temp. Auto Cool Set temp. Auto Main display: 28.5 Cursor Page Mode Temp. Mode Temp. Main Main menu Vane·Louver·Vent.
  • Page 8 3. Fonctionnement Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page extérieures à connecter. Swing Vane Vent. Louver Swing La direction du courant d’air de cette La direction du courant d’air de cette sortie Auto de direction du courant d’air de la télécommande.
  • Page 9 3. Fonctionnement Main Main menu Maintenance No setting Initial setting Service Main display: Cursor Page Draft reduction* d’envoi. Les changements seront effectués sur la sortie sélectionnée. Maintenance menu Auto descending panel Manual vane angle transmission. 3D i-See sensor sur la touche [ Main menu: Cursor Naviguer dans les écrans...
  • Page 10 3. Fonctionnement 3D i-See sensor Air distribution Manual vane angle Energy saving option Seasonal airflow Ref. address Unit No. Setting display: Identify unit Check button Cursor Input display: Cur. Address Check et le numéro d’unité avec la touche ventilateur et les ailettes fonc glages de commande.
  • Page 11 3. Fonctionnement 3 Quand Direct/Indirect est sélec 2 Quand No occupancy energy Energy saving option Direct/Indirect setting No occupancy energy save : Direct Cooling/Heating : Indirect : Indirect : Direct Select: Select: est sélectionné Angle Outlet enregistrer les réglages. Heating Energy saving option Room occupancy energy save enregistrer le réglage.
  • Page 12 3. Fonctionnement Seasonal airflow Seasonal airflow Cooling/Heating Select: enregistrer le réglage. tivée. vers le haut et vers le bas. faire circuler l'air. dissement et de chauffage. d'air doit être réglé Les fonctions de minuterie sont différentes pour chaque télécommande. commande. semaine.
  • Page 13 Lorsque les piles de la télécommande sont usées ou lorsque la télécom grille. C Interrupteur de fonctionnement de refroidissement d’urgence D Interrupteur de fonctionnement de chauffage d’urgence E Capteur pendant a commencé. ci-dessous. Les détails concernant le mode d’urgence sont tels qu’indiqués Mode de fonctionnement Vitesse de ventilateur Élevé...
  • Page 14 Lorsque le Room ■ Cool Set temp. Auto Mode Temp. nettoyé. tionnement cumulé de tous les appareils est réinitialisé. tallées dans un espace avec une qualité d’air ordinaire. En fonction de Le climatiseur ne chauffe ni ne refroidit correctement. immédiatement de l’appareil intérieur. température ambiante est atteinte.
  • Page 15 soit sollicitée. sollicitée. Le fonctionnement de la minuterie de la télécommande ne peut pas être réglé. doivent apparaître sur l’écran de la télécommande. l’écran de la télécommande. minutes environ. Un code d’erreur apparaît sur l’écran de la télécommande. Les dispositifs de protection ont fonctionné pour protéger le climatiseur. mations qui apparaissent sur l’écran de la télécommande.
  • Page 16 – – – – – – – Hauteur <mm> Largeur <mm> <mm> <m / min> <dB> <kg> sensible latente elec totale Niveau de puissance acoustique <dB>...

Table des Matières