Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Mini Massage Gun SensorPower
INHALT
1
Lieferumfang
Auf einen Blick
2
2
3
LIEFERUMFANG
Mini Massage Gun
Gabel-Aufsatz
Flach-Aufsatz
Patronen-Aufsatz
Kugel-Aufsatz
USB-Kabel (A-Stecker auf
USB-C-Stecker)
Aufbewahrungstasche
Gebrauchsanleitung
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und
die Bestandteile auf Transportschäden
überprüfen. Bei Schäden nicht verwenden,
sondern den Kundenservice kontaktieren.
Eventuelle Folien, Aufkleber oder Trans-
portschutz vom Gerät abnehmen. Niemals
das Typenschild und eventuelle Warnhin-
weise entfernen!
07431_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5.indb 1
07431_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5.indb 1
1
3
4
6
7
7
Pfl ege und Aufbewahrung
9
9
10
AUF EINEN BLICK
(Bild A)
1 Aufnahme für den Aufsatz
2 Haupteinheit
3 Griff
4 Kontrollleuchten Intensitätstufe
5
Start / Stopp / Intensitätstufe ein-
stellen
6 Ladebuchse
7 Ladekontrollleuchte
8 Kugel-Aufsatz
9 Gabel-Aufsatz
10 Patronen-Aufsatz
11 Flach-Aufsatz
Legendennummern werden folgender-
maßen dargestellt: (1)
Bildverweise werden folgendermaßen
dargestellt: (Bild A)
DE
6
8
1
19.02.2021 08:46:59
19.02.2021 08:46:59

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MAXXMEE Mini Massage Gun SensorPower

  • Page 1: Table Des Matières

    Mini Massage Gun SensorPower INHALT Akku Lieferumfang Aufsätze und Anwendungsbereiche Auf einen Blick Intensitätsstufen Symbole Gebrauch Signalwörter Pfl ege und Aufbewahrung Bestimmungs gemäßer Gebrauch Problembehebung Wann darfst du das Gerät nicht Entsorgung benutzen? Technische Daten Sicherheitshinweise LIEFERUMFANG AUF EINEN BLICK •...
  • Page 2: Symbole

    Liebe Kundin, lieber Kunde, wir freuen uns, dass du dich für unsere MAXXMEE Mini Massage Gun SensorPower ent schieden hast. Sie arbeitet mit bis zu 3200 Schlägen pro Minute und liefert so eine kraftvolle Massage der Extraklasse ab. Der Clou: Ein integrierter Sensor ändert bei leichter Druckerhöhung während der Anwendung die Schlaganzahl pro Minute –...
  • Page 3: Bestimmungs Gemäßer Gebrauch

    Mini Massage Gun SensorPower BESTIMMUNGS GEMÄßER WANN DARFST DU DAS GEBRAUCH GERÄT NICHT BENUTZEN? ■ ■ Das Gerät ist zur Massage des ge- Kinder, schlafende oder bewusstlose samten Körpers bestimmt und dient Personen sowie Tiere dürfen nicht mit der Entspannung. Es ist kein Ersatz dem Gerät behandelt werden.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    ■ Das Gerät nicht benutzen in der Nähe erhielten von ihr Anweisungen, wie das bzw. auf: Gerät zu benutzen ist. Es besteht Ver- ○ Verletzungen, letzungsrisiko durch falsche Benutzung! ○ Schwellungen, ■ Keine Veränderungen am Gerät ○ Hautreizungen, vornehmen. Es darf nur durch den ○...
  • Page 5 Mini Massage Gun SensorPower überprüfen. Das Gerät nur benutzen, HINWEIS – Risiko von Material- und wenn es funktionsfähig ist. Sachschäden ■ Darauf achten, dass das USB-Kabel keine ■ Das Gerät muss ausgeschaltet sein, Stolpergefahr darstellt. wenn es vom Stromnetz getrennt oder ■...
  • Page 6: Akku Aufladen

    AKKU AUFLADEN 2. Den USB-Netzadapter an eine gut zu- gängliche Steckdose anschließen. Die Ladekontrollleuchte (7) leuchtet rot. Beachten! Wenn sie blau leuchtet, ist der Akku ■ Es wird zusätzlich ein USB-Netzadapter voll aufgeladen. benötigt, der den technischen Daten 3. Den USB-Netzadapter aus der Steck- des Gerätes entspricht (siehe Typen- dose ziehen und das USB-Kabel von schild oder „Technische Daten“).
  • Page 7: Intensitätsstufen

    Mini Massage Gun SensorPower INTENSITÄTSSTUFEN Das Gerät lässt sich in 6 verschiedenen geübt wird, erhöht sich nochmals die Intensitätsstufen betreiben. Zusätzlich Schlagzahl innerhalb der eingestellten verfügt es über einen Drucksensor, d.h. Intensitätsstufe. sobald etwas Druck auf das Gerät aus- Stufe...
  • Page 8: Pflege Und Aufbewahrung

    1. Den gewünschten Aufsatz bis zum 5. Um das Gerät auszuschalten, die Taste Anschlag in die Aufnahme (1) an der ca. 3 Sekunden lang drücken. Die Haupteinheit (2) einsetzen. Kontrollleuchten erlöschen. 2. Die Taste (5) ca. 3 Sekunden lang drücken, um das Gerät einzuschalten. PFLEGE UND Die Ladekontrollleuchte (7) leuchtet AUFBEWAHRUNG...
  • Page 9: Problembehebung

    Mini Massage Gun SensorPower PROBLEMBEHEBUNG Es ist keine Netzspannung vorhanden. ► Die Sicherung des Netz anschlusses Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß überprüfen. funktionieren, überprüfen, ob ein Prob- lem selbst behoben werden kann. Lässt Der Akku ist voll geladen. sich mit den nachfolgenden Schritten das ►...
  • Page 10: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Artikelnummer: 07431 ID Gebrauchsanleitung: Z 07431 M DS V1 0221 dk Modellnummer: BX-710 Akku: 12 V (3x Li-Ion Akku, je 1800 mAh) Stromversorgung: 5 V, 1 A USB-Netzadapter (nicht im Lieferumfang enthalten) Akku-Ladedauer: ca. 8 Stunden Akku-Betriebsdauer: bis ca. 5 Stunden (bei voll aufgeladenem Akku) Schläge pro Minute: max.
  • Page 11: Items Supplied

    Mini Massage Gun SensorPower CONTENTS Attachments and Areas of Items Supplied Application At A Glance Intensity Levels Symbols Signal Words Care and Storage Intended Use Troubleshooting When May the Device Not Be Used? Disposal Safety Notices Technical Data Charging Up the Battery...
  • Page 12: Symbols

    / accessories, contact the customer service department via our website: www.dspro.de/kundenservice We hope you have a lot of fun with your MAXXMEE Mini Massage Gun SensorPower. Information About the Operating Instructions Before using the device for the fi rst time, please read through these operating instructions carefully and keep them for future reference and other users.
  • Page 13: Intended Use

    Mini Massage Gun SensorPower INTENDED USE WHEN MAY THE DEVICE ■ NOT BE USED? The device is intended to be used for massaging the whole body and is used ■ Children, people who are sleeping or for relaxation. It is not a substitute for unconscious and animals must not be medically required treatment.
  • Page 14: Safety Notices

    ■ ■ Do not use the device in the vicinity of Do not make any modifi cations to the or on: device. It may only be taken apart ○ injuries, and / or repaired by the manufacturer, ○ swelling, customer service department or a ○...
  • Page 15 Mini Massage Gun SensorPower ■ Do not use the device if it has NOTICE – Risk of Damage to Material malfunctioned or fallen into water. Have and Property it checked in a specialist workshop ■ The device must be switched off when before using it again.
  • Page 16: Charging Up The Battery

    CHARGING UP THE When it lights up blue, the battery is fully charged. BATTERY 3. Pull the USB mains adapter out of the plug socket and disconnect the USB Please Note! cable from the USB mains adapter and the device. ■...
  • Page 17: Intensity Levels

    Mini Massage Gun SensorPower INTENSITY LEVELS The device can be operated on 6 different little pressure is exerted on the device, the intensity levels. In addition, it has a number of strokes increases again within pressure sensor, which means as soon as a the intensity level that is set.
  • Page 18: Care And Storage

    lamps (4) briefl y light up one after the CARE AND STORAGE other. The device starts to operate on intensity level 1. Please Note! 3. Press the button briefl y to switch ■ Do not use any sharp or abrasive between the intensity levels.
  • Page 19: Troubleshooting

    Mini Massage Gun SensorPower TROUBLESHOOTING The battery is fully charged. ► Disconnect the device from the mains If the device does not work properly, check power. whether you are able to rectify the problem yourself. If the problem cannot be solved The device does not start.
  • Page 20: Technical Data

    TECHNICAL DATA Article number: 07431 ID of operating instructions: Z 07431 M DS V1 0221 dk Model number: BX-710 Battery: 12 V (3x Li-ion battery, 1800 mAh each) Power supply: 5 V, 1 A USB mains adapter (not supplied with the device) Battery charge time: approx.
  • Page 21: Aperçu Général

    Mini Massage Gun SensorPower SOMMAIRE Rechargement des accus Composition Embouts et domaines d’application Aperçu général Niveaux d’intensité Symboles Utilisation Mentions d’avertissement Entretien et rangement Utilisation conforme Résolution des problèmes Dans quels cas l’utilisation de l’appareil Mise au rebut n’est-elle pas indiquée ? Caractéristiques techniques...
  • Page 22: Symboles

    Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de notre Mini Massage Gun SensorPower MAXXMEE. Il travaille jusqu’à 3200 battements par minute pour fournir un massage puissant de toute première classe. Le clou : quand la pression exercée augmente un peu en cours d’application, un capteur intégré...
  • Page 23: Utilisation Conforme

    Mini Massage Gun SensorPower UTILISATION CONFORME DANS QUELS CAS ■ L’UTILISATION DE L’APPAREIL L’appareil est conçu pour le massage de tout le corps et sert à se détendre. Il N’EST-ELLE PAS INDIQUÉE ? ne remplace en aucun cas un traite- ■...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    ○ les personnes souffrant de malforma- CONSIGNES DE SÉCURITÉ tions physiques ; ■ Cet appareil n’est pas conçu pour ○ les personnes souffrant d’une tumeur une utilisation par des personnes maligne. (enfants compris) ne disposant pas de ■ Ne pas utiliser l’appareil à proximité de leur intégrité...
  • Page 25 Mini Massage Gun SensorPower ■ ■ Si les accus ont coulé, éviter tout contact S’assurer que l’appareil, et notamment corporel avec l’électrolyte. Le cas le corps de l’appareil, ne soit pas échéant, porter des gants de protection. mouillé. Ne pas utiliser l’appareil si du En cas de contact avec l’électrolyte,...
  • Page 26: Rechargement Des Accus

    ■ Veiller à ce que l’appareil ne soit pas 1. Insérer la fi che USB C du câble USB soumis à des chocs ; le maintenir dans la douille de rechargement (6) de éloigné de toute source de chaleur ou l’appareil et la fi che USB dans la douille fl...
  • Page 27: Niveaux D'intensité

    Mini Massage Gun SensorPower NIVEAUX D’INTENSITÉ L’appareil peut fonctionner selon 6 diffé- qu’un peu de pression est exercée sur l’ap- rents niveaux d’intensité. Il est par ailleurs pareil, accélère le nombre de battements doté d’un capteur de pression qui, dès produits au niveau d’intensité réglé.
  • Page 28: Entretien Et Rangement

    s’allume brièvement en rouge puis ENTRETIEN ET RANGE- en bleu. Les témoins lumineux (4) MENT s’allument brièvement les uns après les autres puis s’éteignent. L’appareil À observer ! commence à tourner au niveau d’inten- ■ Pour le nettoyage, n’utiliser ni agent sité 1. caustique ou récurant, ni tampon de 3.
  • Page 29: Résolution Des Problèmes

    Mini Massage Gun SensorPower RÉSOLUTION Il n’y a pas de tension secteur. ► Contrôler le fusible du secteur. DES PROBLÈMES Les accus sont entièrement rechargés. Si l’appareil ne fonctionne pas correcte- ► Débrancher l’appareil du secteur. ment, examiner le problème pour constater s’il est possible d’y remédier soi-même.
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence article : 07431 Identifi ant mode d’emploi : Z 07431 M DS V1 0221 dk Numéro de modèle : BX-710 Accus : 12 V (3x accus Li-Ion, de 1800 mAh chacun) Alimentation électrique : 5 V, 1 A adaptateur secteur USB (non fourni) Temps de charge des accus : env.
  • Page 31: Omvang Van De Levering

    Mini Massage Gun SensorPower INHOUD Accu opladen Omvang van de levering Opzetstukken en Overzicht toepassingsgebieden Symbolen Intensiteitsniveaus Signaalwoorden Gebruik Doelmatig gebruik Verzorgen en opbergen Wanneer mag je het apparaat niet Oplossen van problemen gebruiken? Verwij dering Veiligheidsaanwij zingen Technische gegevens...
  • Page 32: Symbolen

    Beste klant, Wij danken je dat je hebt gekozen voor de aankoop van onze MAXXMEE Mini Massage Gun SensorPower. Hij werkt met tot wel 3200 stoten per minuut en levert op die manier een krachtige massage van topklasse. De clou: een geïntegreerde sensor verandert bij...
  • Page 33: Doelmatig Gebruik

    Mini Massage Gun SensorPower DOELMATIG GEBRUIK WANNEER MAG JE HET ■ APPARAAT NIET GEBRUIKEN? Het apparaat is bedoeld voor massage van het hele lichaam en dient ter ont- ■ Kinderen, slapende of bewusteloze spanning. Het is geen vervanging voor personen en dieren mogen niet met het een medisch noodzakelij...
  • Page 34: Veiligheidsaanwij Zingen

    ■ Gebruik het apparaat niet in de buurt VEILIGHEIDSAANWIJ ZINGEN van of op: ■ Dit apparaat is niet bedoeld om te wor- ○ verwondingen; den gebruikt door personen (inclusief ○ zwellingen; kinderen) met beperkte zintuiglij ke of ○ huidirritaties; mentale vaardigheden of bij gebrek ○...
  • Page 35 Mini Massage Gun SensorPower ■ ■ Mocht de accu lekken, vermij d dan Zorg ervoor dat het apparaat en vooral lichaamscontact met het batterij zuur. de hoofdeenheid niet nat kunnen Draag indien nodig veiligheidshand- worden. Gebruik het apparaat niet schoenen. Spoel bij contact met batte- meer als vloeistoffen in het apparaat rij...
  • Page 36: Accu Opladen

    ACCU OPLADEN 3. Trek de USB-netadapter uit de con- tactdoos en trek de USB-kabel uit de USB-netadapter en het apparaat. Opgelet! ■ Er is een extra USB-netadapter nodig, die overeenstemt met de technische OPZETSTUKKEN EN gegevens van het apparaat (zie type- TOEPASSINGSGEBIEDEN plaatje of ‘Technische gegevens’).
  • Page 37: Intensiteitsniveaus

    Mini Massage Gun SensorPower INTENSITEITSNIVEAUS Het apparaat werkt met zes verschillende je druk op het apparaat wordt uitgeoefend, intensiteitsniveaus. Bovendien beschikt het wordt het aantal stoten nog eens vergroot over een druksensor, d.w.z. zodra een beet- binnen het ingestelde intensiteitsniveau.
  • Page 38: Verzorgen En Opbergen

    elkaar even branden. Het apparaat be- VERZORGEN EN OPBERGEN gint te werken op intensiteitsniveau 1. Opgelet! 3. Druk kort op de knop om te wisselen tussen de intensiteitsniveaus. Het aantal ■ Gebruik voor het reinigen geen scher- brandende controlelampjes geeft aan pe of schurende reinigingsmiddelen of welke intensiteit momenteel is ingesteld.
  • Page 39: Oplossen Van Problemen

    Mini Massage Gun SensorPower OPLOSSEN Er is geen netspanning beschikbaar. ► Controleer de zekering van de net- VAN PROBLEMEN aansluiting. Wanneer het apparaat niet op de juiste De accu is volledig opgeladen. wij ze functioneert, kun je nagaan of je ►...
  • Page 40: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Artikelnummer: 07431 ID gebruiksaanwij zing: Z 07431 M DS V1 0221 dk Modelnummer: BX-710 Accu: 12 V (3x li-ion accu, elk 1800 mAh) Voeding: 5 V, 1 A USB-netadapter( niet bij de levering inbegrepen) Laadduur accu: ca. 8 uur Bedrij...

Ce manuel est également adapté pour:

07431

Table des Matières