b) Connexion Bluetooth
La portée maximale du Bluetooth s'élève à 10 m en terrain découvert. La portée peut
être plus courte selon l'environnement et les interférences.
Le produit permet la transmission audio et la gestion des appels téléphoniques d'un téléphone
équipé du Bluetooth, ou la transmission audio d'un lecteur de disques audio équipé du Bluetooth.
Ces appareils seront dorénavant décrits comme des appareils Bluetooth.
Activez la fonction Bluetooth de l'appareil à raccorder.
1.
Afin d'activer le mode de couplage, maintenez la touche
jusqu'à ce qu'un premier signal sonore grave, suivi d'un autre plus aigu retentissent. Le
témoin de contrôle bleu et rouge clignote en alternance.
2.
Sur l'appareil Bluetooth, le produit apparaît sous le nom « AT-201 ». Établissez la connexion.
Si un mot de passe est demandé, saisissez « 1234 ».
3.
Une fois le couplage terminé, le témoin de contrôle bleu clignote une fois en 5 secondes.
Terminer la connexion Bluetooth :
• Maintenez la touche
enfoncée pendant env. 2 secondes, jusqu'à ce qu'un signal sonore
grave retentisse et que le témoin de contrôle rouge s'allume brièvement.
Coupler de nouveau :
• Si la fonction Bluetooth de votre appareil Bluetooth est activée, et que le produit reconnait votre
appareil Bluetooth, maintenez la touche
signal sonore grave suivi d'un plus aigu retentissent.
c) Lecture audio
1.
Établissez la connexion Bluetooth.
2.
Jouez l'audio (p. ex. musique) sur votre appareil Bluetooth. L'audio est joué via le haut-
parleur. Prenez connaissance du « Tableau 3 ».
Fonction
Touche
Augmenter le volume
Maintenir
Réduire le volume
Maintenir
Pause/Lancer
Appuyer de nouveau
sur
d) Appels téléphoniques
Lors de l'utilisation du microphone, gardez une distance suffisante avec les haut-
parleurs, pour éviter d'éventuelles interférences.
1.
Établissez la connexion Bluetooth.
2.
Les appels téléphoniques entrants sont redirigés sur le produit et annoncés par une sonnerie.
La lecture audio est interrompue automatiquement. Concernant la commande, veuillez
consulter « Tableau 4 ». Parlez dans le microphone (7).
Fonction
Touche
Accepter un appel
Appuyer
téléphonique
sur
Terminer un appel
Appuyer
téléphonique
sur
e) Accu super puissant
L'accu super puissant fournit un courant de charge de 1,2 A maximum.
1.
Si la lampe de poche est allumée, éteignez-la.
2.
Ôtez la tête lumineuse.
3.
Maintenez la touche
(5) enfoncée pendant env. 3, jusqu'à ce que le témoin de contrôle brille
de manière continue.
4.
Raccordez un câble USB adapté au port USB et l'autre extrémité du câble à l'appareil
portable à charger.
• Désactivez l'accu super puissant, en appuyant sur la touche
contrôle vert s'éteigne.
f) Lampe de poche
La LED de la lampe ne peut pas être remplacée.
La lampe de poche se commande avec la touche
pour parcourir les différentes fonctions. Pour cela, consultez la section « Tableau 5 ».
Fonctions de la lampe de poche :
1 pression
Lumière allumée ;
Le témoin de contrôle vert clignote lentement
2 pressions
Niveau d'éclairage puissant
Le témoin de contrôle vert clignote rapidement
3 pressions
Lumière clignotante
Le témoin de contrôle vert clignote lentement et en synchronisation
avec la lumière clignotante.
4 pressions
Lumière clignotante rapide ;
Le témoin de contrôle vert clignote rapidement et en synchronisation
avec la lumière clignotante.
5 pressions
Lumière éteinte ;
Témoin de contrôle éteint
(2) enfoncée pendant 7 secondes
enfoncée pendant env. 3 secondes, jusqu'à ce qu'un
Fonction
Touche
Piste suivante
Appuyer sur
enfoncé*
enfoncé
Piste précédente
Appuyer sur
un signal sonore retentit lorsque
*
vous atteignez le volume max
Fonction
Touche
Refuser un appel
Maintenir la touche
téléphonique
pendant env. 3 secondes
jusqu'à ce que le témoin de
. Appuyez sur la touche à plusieurs reprises
g) Fixation
Le produit peut être facilement fixé à une barre avec le support fourni.
1.
Desserrez la vis de fixation.
2.
Guidez l'arc de support sur une barre. La garniture en caoutchouc apporte un soutien
supplémentaire.
3.
Serrez la vis de fixation.
4.
Insérez le produit dans le support. Selon l'objectif d'utilisation, il peut être judicieux de
s'assurer en plus que le produit ne puisse pas tomber (p. ex. avec un élastique).
Entretien et nettoyage
• Débranchez tous les appareils et les câblages raccordés avant d'effectuer le nettoyage.
• Ne laissez pas de liquide s'infiltrer dans le produit.
• Le produit ne doit en aucun cas être plongé dans l'eau.
• N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs ou abrasifs, de l'alcool ou autres
produits chimiques pour le nettoyage : cela risquerait d'endommager le boîtier voire même de
provoquer des dysfonctionnements.
• Un chiffon mou, sec et propre suffit pour nettoyer l'appareil. Évitez d'appuyer trop fort sur le
boîtier, vous risqueriez de le rayer. La poussière est facile à enlever au moyen d'un pinceau
propre et souple à poils longs.
Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce
produit est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant:
www.conrad.com/downloads
Tableau 3
Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau correspondant puis saisissez
le numéro de commande du produit dans le champ de recherche pour pouvoir
télécharger la déclaration de conformité UE sous format PDF.
Elimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères.
En fin de vie, éliminez l'appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de
l'environnement.
Caractéristiques techniques
Accumulateur ................................................................Li-Ion 2300 mAh
Tension de service ........................................................3,7 V
Tension de charge ........................................................5 V/CC via USB
Tableau 4
Durées de chargement ................................................ Interface USB : env. 6 h
Durées de fonctionnement .......................................... Lecture audio : env. 10 h
enfoncée
Bluetooth ........................................................................Version 3.0
Fréquence d'émission ..................................................2402 – 2480 MHz
Puissance de transmission .........................................≤3 dBm
Distance de transmission ............................................max. 10 m
Accu super puissant.....................................................5 V/CC, 1,2 A
Puissance du haut-parleur ..........................................2 W RMS
Rapport signal sur bruit................................................82 dB
Courbe de fréquence....................................................250 Hz – 20 kHz
Lampe de poche ............................................................ Puissance : 1W
Conditions d'utilisation et de stockage .....................-20 à +60 °C, 0 – 85 % humidité relative
Dimensions (Ø x L) ........................................................38 x 156 mm
Poids................................................................................env. 132 g
Tableau 5
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations
de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication
correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2016 par Conrad Electronic SE.
Adaptateur réseau USB : env. 3 – 5 h
Appels téléphoniques : env. 40 – 50 h
Lampe de poche : env. 4 – 5 h
Luminaire : LED
Température de couleur : 6000 – 6500 K
Distance d'éclairage : 40 – 50 m
V2_0816_02_JH