Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Amici
M i n i F o o d P r o c e s s o r
7174.172--Zerkleinerer AMICI-2013--DH-00-SW.indd 1
13.04.13 / KW 15 02:56

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mio Star Amici

  • Page 1 Amici M i n i F o o d P r o c e s s o r 7174.172--Zerkleinerer AMICI-2013--DH-00-SW.indd 1 13.04.13 / KW 15 02:56...
  • Page 2 7174.172--Zerkleinerer AMICI-2013--DH-00-SW.indd 2 13.04.13 / KW 15 02:56...
  • Page 3: Table Des Matières

    Mini Food Processor Amici Gratulation! Mit diesem Gerät haben Sie ein Qualitätsprodukt Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht erworben, welches mit grösster Sorgfalt hergestellt vertraut sind, dürfen dieses Gerät nicht benut- zen. wurde. Es wird Ihnen bei richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    – Gerät nicht verwenden bei: − Gerätestörung − beschädigtem Netzkabel − wenn das Gerät heruntergefallen ist oder wenn sonsti- ge Beschädigungen vorliegen In solchen Fällen das Gerät sofort durch den MIGROS- Service überprüfen und reparieren lassen 7174.172--Zerkleinerer AMICI-2013--DH-00-SW.indd 2 13.04.13 / KW 15 02:56...
  • Page 5 − Eindringen in das Gehäuse des Grundgerätes mit irgend- welchen Gegenständen sowie das Öffnen des Gehäuses ist strengstens verboten − Sicherheits-Verriegelung sorgfältig bedienen, um eine korrekte Funktion zu gewährleisten (keine Gewalt anwen- den) − Nur Original-Ersatzteile verwenden 7174.172--Zerkleinerer AMICI-2013--DH-00-SW.indd 3 13.04.13 / KW 15 02:56...
  • Page 6: Hinweise Zu Dieser Anleitung

    (siehe Leistungsschild des Gerätes) − Vernichten Sie sämtliche Plastikbeutel, denn diese könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden! Tipp: – Bewahren Sie die Verpackung für spätere Trans- porte auf (z.B. für Umzüge, Service usw.) 7174.172--Zerkleinerer AMICI-2013--DH-00-SW.indd 4 13.04.13 / KW 15 02:57...
  • Page 7: Übersicht Der Geräte- Und Bedienteile

    (richtig) aufgesetzt) 5. Antrieb und Sicherheitsschalter (Unterseite) 6. Sicherheitsdeckel mit Dichtungsring 7. Zweifachschneidemesser (Achtung: Klingen sehr scharf; immer in Schutzhalterung aufbewahren) 8. Transparentes Arbeitsgefäss (Glas) 9. Achse für Messer 10. Aufbewahrungsdeckel für Arbeitsgefäss 7174.172--Zerkleinerer AMICI-2013--DH-00-SW.indd 5 13.04.13 / KW 15 02:57...
  • Page 8: Inbetriebnahme

    Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Wichtig: – Der Mini Food Processor ist für den Kurzzeitbetrieb ausgelegt. Daher nie länger als 1 Minute ohne Unterbrechung laufen lassen und nach- her den Motor während fünf Minuten abkühlen lassen 7174.172--Zerkleinerer AMICI-2013--DH-00-SW.indd 6 13.04.13 / KW 15 02:57...
  • Page 9: Aufstellen

    − Netzkabel nie über Ecken oder Kanten herunterhängen lassen, ein- klemmen (Stromschlaggefahr) und nicht auf heisse Oberflächen legen – Messereinheit auf Achse in Arbeitsgefäss setzen. Achtung: die Messer sind sehr scharf; nur an weisser Achse halten 7174.172--Zerkleinerer AMICI-2013--DH-00-SW.indd 7 13.04.13 / KW 15 02:57...
  • Page 10: Arbeitsgefäss Auffüllen

    – Sollen die Zutaten püriert werden, diese zuerst weich kochen – Für ein gleichmässiges Ergebnis, Zutaten in gleich grosse Stücke schneiden – Arbeitsbehälter nicht überfüllen («MAX»-Markierung beachten); es wer- den bessere Ergebnisse erzielt, wenn nacheinander mehrere, kleinere Mengen bearbeitet werden 7174.172--Zerkleinerer AMICI-2013--DH-00-SW.indd 8 13.04.13 / KW 15 02:57...
  • Page 11: Gerät In Betrieb Nehmen / Einschalten

    1 Minute betrieben werden. Danach Gerät mindestens 5 Minuten auf Raumtemperatur abkühlen lassen 1 Min. − Benützen Sie den Mini Food Processor nie leer − Niemals mit den Händen in das Arbeitsgefäss greifen: Verletzungsge- fahr! 7174.172--Zerkleinerer AMICI-2013--DH-00-SW.indd 9 13.04.13 / KW 15 02:57...
  • Page 12: Nach Dem Gebrauch

    Nur mit feuchtem Tuch reinigen und danach trocknen lassen. Zubehörteile – Messereinheit, Deckel und Arbeitsgefäss mit einem handelsüblichen Reinigungsmittel reinigen. Nicht in den Geschirrspüler geben (Aus- nahme: Glas-Arbeitsgefäss)! Achtung: die Klingen sind sehr scharf 7174.172--Zerkleinerer AMICI-2013--DH-00-SW.indd 10 13.04.13 / KW 15 02:57...
  • Page 13: Anwendungstipps

    Durch nicht fachgerechte Reparaturen können Gefah- ren für den Benutzer entstehen – Bei unfachgerechten Reparaturen kann keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden. In diesem Fall erlischt auch der Ga- rantieanspruch 7174.172--Zerkleinerer AMICI-2013--DH-00-SW.indd 11 13.04.13 / KW 15 02:57...
  • Page 14: Entsorgung

    Kunststoff – Arbeitsgefäss Glas – Sicherheits-/Aufbewahrungsdeckel Kunststoff Kurzbetrieb 1 Minute Funkentstört Nach EU-Norm Zulassung M-Garantie 2 Jahre Im Interesse der technischen Weiterentwicklung sind Konstruktions- oder Ausführungsänderungen am Gerät vorbehalten. MIGROS-GENOSSENSCHAFTS-BUND, CH-8031 Zürich 7174.172--Zerkleinerer AMICI-2013--DH-00-SW.indd 12 13.04.13 / KW 15 02:57...
  • Page 15 Mini Food Processor Amici Félicitations! Les personnes n’ayant pas pris connaissance En achetant cet appareil, vous venez d’acquérir un de ce mode d’emploi ne sont pas autorisées à appareil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entre- utiliser cet appareil. tenu, cet appareil vous rendra de grands services pendant de nombreuses années.
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    – N’utilisez pas l’appareil: − en cas de problème − si le cordon est endommagé − s’il est tombé ou s’il est endommagé Dans ce cas faites contrôler et réparer l’appareil par MIGROS-Service 7174.172--Zerkleinerer AMICI-2013--DH-00-SW.indd 14 13.04.13 / KW 15 02:57...
  • Page 17 − Il est interdit d’introduire quelque chose dans l’appareil et d’en ouvrir le corps − Manipuler avec précaution le dispositif de verrouillage, pour en garantir le bon fonctionnement (ne pas forcer) − N’utiliser que des pièces originales 7174.172--Zerkleinerer AMICI-2013--DH-00-SW.indd 15 13.04.13 / KW 15 02:57...
  • Page 18: A Propos De Ce Mode D'emploi

    à celle de l’appareil (voir plaquette signalétique) − Détruire tous les sacs plastiques qui peuvent être un jeu dangereux pour les enfants! Conseil: – conservez l’emballage pour des transports éven- tuels (par ex. déménagement, réparation, etc.) 7174.172--Zerkleinerer AMICI-2013--DH-00-SW.indd 16 13.04.13 / KW 15 02:57...
  • Page 19: Eléments De L'appareil Et De Commande

    (attention: lames coupantes. Toujours les lais- ser sur le support de protection) 8. Récipient transparent (en verre) 9. Pivot du groupe lames 10. Couvercle du récipient en verre pour la conser- vation des aliments 7174.172--Zerkleinerer AMICI-2013--DH-00-SW.indd 17 13.04.13 / KW 15 02:57...
  • Page 20: Fonctionnement

    – le Mini Food Processor est conçu pour fonctionner brièvement. C’est pourquoi il ne faut pas le faire fonctionner en continu plus d’une mi- nute et ensuite, laisser refroidir le moteur pendant 5 minutes 7174.172--Zerkleinerer AMICI-2013--DH-00-SW.indd 18 13.04.13 / KW 15 02:57...
  • Page 21: Mise En Place

    (risque de décharge électrique) – Insérer le groupe lame sur l’axe du récipient. Attention: les lames sont très coupantes; ne prendre en main que l’axe blanc du groupe lames 7174.172--Zerkleinerer AMICI-2013--DH-00-SW.indd 19 13.04.13 / KW 15 02:57...
  • Page 22: Remplir Le Récipient

    – Pour un résultat homogène, couper les ingrédients en morceaux de la même taille – Ne pas trop remplir le récipient (respecter la «MAX»); pour obtenir de meilleurs résultats, travailler les aliments par petites quantités, l’une après l’autre 7174.172--Zerkleinerer AMICI-2013--DH-00-SW.indd 20 13.04.13 / KW 15 02:57...
  • Page 23: Mettre L'appareil En Marche / Allumer

    à température ambiante pendant au moins 5 minutes 1 min. − ne pas faire fonctionner le Mini Food Processor à vide − ne jamais mettre les mains dans le récipient: risque de blessures! 7174.172--Zerkleinerer AMICI-2013--DH-00-SW.indd 21 13.04.13 / KW 15 02:57...
  • Page 24: Après L'utilisation

    – Laver le groupe lames, le couvercle et le récipient avec un détergent courant. Ne pas mettre les éléments au lave-vaisselle (à l’exception du récipient en verre)! Attention: les lames sont très coupantes 7174.172--Zerkleinerer AMICI-2013--DH-00-SW.indd 22 13.04.13 / KW 15 02:57...
  • Page 25: Conseils D'utilisation

    Toute réparation impropre peut être source de danger pour l’utilisateur – Migros décline toute responsabilité en cas de dommages consécutifs à une réparation effectuée par des non-professionnels. Dans ce cas- là, la garantie est caduque 7174.172--Zerkleinerer AMICI-2013--DH-00-SW.indd 23 13.04.13 / KW 15 02:57...
  • Page 26: Elimination

    Fonction rapide 1 minute Antiparasité selon normes UE Homologation M-Garantie 2 ans Sous réserve de modifications de conception et de fabrication dans l’intérêt du progrès technique. FÉDÉRATION DES COOPÉRATIVES MIGROS, CH-8031 Zurich 7174.172--Zerkleinerer AMICI-2013--DH-00-SW.indd 24 13.04.13 / KW 15 02:57...
  • Page 27 Mini Food Processor Amici Congratulazioni! Le persone che non conoscono a fondo queste Acquistando questo apparecchio vi siete garantiti istruzioni d’uso, non possono utilizzare questa un prodotto di qualità, fabbricato con estrema cura. macchina. Con una manutenzione adeguata, l’apparecchio ga- rantirà...
  • Page 28: Avvertenze Di Sicurezza

    (FI). In caso di dubbio, chie- dere a un tecnico – Non utilizzare l’apparecchio: − in caso di guasto − in caso di cavo danneggiato − in caso di caduta o di altri danneggiamenti 7174.172--Zerkleinerer AMICI-2013--DH-00-SW.indd 26 13.04.13 / KW 15 02:57...
  • Page 29 − Azionare con cautela la chiusura di sicurezza per mante- nere una funzione corretta (non forzare) − Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali 7174.172--Zerkleinerer AMICI-2013--DH-00-SW.indd 27 13.04.13 / KW 15 02:57...
  • Page 30: A Proposito Di Queste Istruzioni D'uso

    (vedi targhetta) − Distruggere eventuali sacchetti di plastica, poiché potrebbero diventare un giocattolo perico- loso per i bambini! Suggerimento: – Conservare l’imballaggio per eventuali futuri tras- porti (ad es. traslochi, riparazioni, ecc.) 7174.172--Zerkleinerer AMICI-2013--DH-00-SW.indd 28 13.04.13 / KW 15 02:57...
  • Page 31: Elenco Delle Parti E Degli Elementi Di Comando

    (attenzione: lame taglienti, tenere sempre sul supporto di protezione) 8. Recipiente di lavoro trasparente (in vetro) 9. Perno per il blocco lame 10. Coperchio per il recipiente in vetro per conservare gli alimenti 7174.172--Zerkleinerer AMICI-2013--DH-00-SW.indd 29 13.04.13 / KW 15 02:57...
  • Page 32: Messa In Funzione

    L’apparecchio è destinato unicamente all’uso domestico. Importante: – Mini Food Processor è concepito per un funzionamento breve. Quindi non farlo funzionare mai ininterrottamente per più di 1 minuto e lasciar raffreddare il motore per 5 minuti 7174.172--Zerkleinerer AMICI-2013--DH-00-SW.indd 30 13.04.13 / KW 15 02:57...
  • Page 33: Collocazione

    – Inserire il blocco lame sul perno del recipiente di lavoro. Attenzione: le lame sono molto taglienti; tenere in mano solo l’albero bianco del blocco lame 7174.172--Zerkleinerer AMICI-2013--DH-00-SW.indd 31 13.04.13 / KW 15 02:57...
  • Page 34 − Per ottenere un risultato omogeneo, tagliare gli ingredienti in pezzi della stessa grandezza − Non riempire eccessivamente il contenitore (osservare la marcatura «MAX»); si raggiungeranno risultati migliori lavorando una dopo l’altra diverse piccole quantità di alimenti 7174.172--Zerkleinerer AMICI-2013--DH-00-SW.indd 32 13.04.13 / KW 15 02:57...
  • Page 35: Messa In Funzione/Avvio Dell'apparecchio

    1 minuto; lasciar quindi raffreddare l’apparecchio per almeno 5 minuti a temperatura ambiente 1 min. − non utilizzare mai il Mini Food Processor a vuoto − non infilare le mani nel recipiente: pericolo di lesioni! 7174.172--Zerkleinerer AMICI-2013--DH-00-SW.indd 33 13.04.13 / KW 15 02:57...
  • Page 36: Dopo L'uso

    Accessori – Pulire il coltello, il coperchio e il recipiente con un comune detersivo. Non mettere in lavastoviglie, ad eccezione del recipiente in vetro! At- tenzione: le lame sono molto taglienti 7174.172--Zerkleinerer AMICI-2013--DH-00-SW.indd 34 13.04.13 / KW 15 02:57...
  • Page 37: Consigli Per L'uso

    – Non si assumono responsabilità in caso di danni causati da riparazioni eseguite da personale non specializzato. In questi casi si estingue an- che il diritto alla garanzia. 7174.172--Zerkleinerer AMICI-2013--DH-00-SW.indd 35 13.04.13 / KW 15 02:57...
  • Page 38: Smaltimento

    Funzione breve 1 minuto Deparassitato secondo le norme UE Approvato da M-Garanzia 2 anni Con riserva di modifiche di costruzione ed esecuzione dell’apparecchio dovute al progresso tecnologico FEDERAZIONE DELLE COOPERATIVE MIGROS, CH-8031 Zurigo 7174.172--Zerkleinerer AMICI-2013--DH-00-SW.indd 36 13.04.13 / KW 15 02:57...
  • Page 39 7174.172--Zerkleinerer AMICI-2013--DH-00-SW.indd 37 13.04.13 / KW 15 02:57...
  • Page 40: Garantie

    Rp./Min von 17.00 – 18.30 Uhr und 4 cent./min. dalle 17.00 alle 18.30 Samstag). www.migros.ch/contact e sabato). www.migros.ch/kontakt www.migros.ch/contatto Art. 7174.172 I Änderungen vorbehalten I Sous réserve de modifications I Con riserva di modifiche I V02/05/15 7174.172--Zerkleinerer AMICI-2013--DH-00-SW.indd 40 13.04.13 / KW 15 02:57...

Table des Matières