des dommages irréversibles. Les lésions sont permanentes. Si
vous retirez votre protection en milieu bruyant, même brièvement,
vous vous exposez à des risques de lésions. Une protection
confortable, adaptée au niveau sonore auquel on est exposé,
offre la meilleure garantie d'un temps d'utilisation à 100% et, en
conséquence, la meilleure protection contre des lésions auditives
permanentes.
• L'homologation Ex ne s'applique pas en cas de modification
technique de produits homologués ex. Seuls les accessoires
de la même désignation que l'équipement d'origine peuvent
être utilisés.
• Pour une protection optimale, écartez les cheveux autour des
oreilles de sorte que les anneaux d'étanchéité s'appliquent
fermement contre la tête.
• Les branches de lunettes doivent être aussi fines que pos-
sible et aussi près que possible de la tête.
• Pour obtenir/atteindre une compensation optimale du bruit le
microphone doit être placé env. 3 mm devant les lèvres.
• Nettoyez l'extérieur du headset régulièrement avec du savon
et de l'eau tiède. ATTENTION ! Ne le plongez pas dans du
liquide !
• Le headset peut, malgré sa qualité supérieure, se détériorer
au fur et mesure de son utilisation. Vérifiez régulièrement s'il
n'y a pas de fissures ou de pertes d'atténuation qui réduisent
la fonction de protection auditive.
En cas d'utilisation continuelle, vérifiez souvent les anneaux
d'étanchéité.
• Ne laissez pas le headset dans des endroits où la température
dépasse +55°C, par ex. derrière un pare-brise ou une fenêtre.
• Le produit peut aussi être affecté négativement par certaines
substances chimiques. Le fabricant peut fournir de plus
amples renseignements.
F) SIGNAL D'ENTRÉE / DURÉE D'UTILISATION
Avertissement : Le niveau sonore des écouteurs dans cette
protection auditive peut occasionner une exposition quoti-
dienne supérieure à celle autorisée. Le signal audio dans les
écouteurs doit ainsi être adapté à la durée d'utilisation. Pour
ne pas atteindre un niveau nocif, le signal d'entrée ne doit pas
dépasser 70 mV.
En cas de tension d'entrée supérieure, il
convient de réduire la durée d'utilisation conformément au
diagramme
D:
(x = 70 mV).
d'entrée 70 mV correspond à 8 dB(A) équivalent niveau
sonore (valeur moyenne plus écart type du niveau sonore
mesuré. Voir tableau D:).
ATTENTION ! La puissance maximale des écouteurs ne doit
pas être dépassée.
Niveau sonore à 0,5 V / kHz : 8 dBA
Puissance maxi en continu : 0 mW
brièvement : 00 mW
G) VALEURS D'ATTÉNUATION
Le headset a été testé et homologué conformément à la directive
PPE 89/ 686/ CEE, et aux domaines applicables de la norme eu-
ropénne EN 352- 1 : 1993. délivré par Department of physics,
Finnish Institute of Occupational Health, Topeliuksenkatu 41,
FI- 00250 Helsinki, Finlande ID# 0403.
Explication du tableau de valeurs d'atténuation :
1) Fréquence en Hz.
2) Valeur moyenne d'atténuation en dB.
3) Écart type en dB.
4) Protection supposée (APV).
Le niveau électrique du signal
PIÈCES ET ACCESSOIRES
Non destinés à être utilisés dans des domaines de classe Ex
Microphone MT70
Microphone dynamique, simple / facile à raccorder au headset.
Laryngophone MT9
Peut facilement être raccordé et utilisé lorsqu'un microphone à bras
n'est pas souhaitable.
Mike protector – protection microphone HYM1000
Protection hygiénique étanche au vent et à l'humidité, qui protège
efficacement et augmente la durée de vie du microphone. Embal-
lage de 5 mètres, pour env. 50 remplacements.
Protection micro pour MT70 – microphone M40/1
Protection efficace contre le sifflement du vent. Augmente la durée
de vie et protège le microphone. Livrée avec une protection par
emballage.
Clean – protection à usage unique – HY100A
Protection à usage unique qui se fixe facilement sur les anneaux
d'étanchéité. Emballage de 100 paires à usage unique.
Kit d'hygiène HY79
Kit d'hygiène simple à remplacer pour le headset. Composé de deux
mousses d'atténuation et deux anneaux d'étanchéité avec fixation
par encliquetage. À remplacer souvent pour assurer un niveau
constant d'atténuation, d'hygiène et de confort. À remplacer tous
les six mois au moins en cas d'utilisation continue.
Pince de fixation TKFL01
À utiliser si besoin de fixer le câble de raccordement aux vête-
ments.
Sac de conservation du headset FP0901
Protège le headset en cas de transport et de stockage.
7