Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
(E:7) Opätovne dotiahnite stredovú skrutku.
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽA
100 % používanie pracovnej slúchadlovej ochrany sluchu je
jedinou istou ochranou pred stratou sluchu.
Ak trávite svoj čas v prostrediach s váženým šumom prevy-
šujúcim 85 dB A, budete musieť chrániť svoj sluch, pretože
sa môžu nenapraviteľne poškodiť receptory sluchu hlboko
vo vašich ušiach. Ak zložíte slúchadlovú ochranu sluchu
čo i len na krátky čas, ktorý trávite pri hlučných situáciách,
nachádzate sa v zóne ohrozenia. Pohodlná slúchadlová
ochrana sluchu, ktorá je navrhnutá pre určitú hladinu šumu
používania, predstavuje najlepšiu záruku, že budete nosiť
slúchadlovú ochranu sluchu počas 100 % doby, čím zaistíte
ochranu pred trvalou stratou sluchu.
• Schválenie EX sa nevzťahuje na prípady, ak sa usku-
točnili technické zmeny na produktoch so schválením
EX. Môže sa použiť len príslušenstvo s rovnakým
typovým určením ako originál.
• Na zaistenie najlepšej ochrany si vyčešte do strany vlasy
okolo uší, aby tesniace krúžky pevne priliehali na hlavu.
Rámy okuliarov musia byť čo najtenšie a pevne priliehať
k hlave.
• Pre maximálnu kompenzáciu šumu sa mikrofón musí
umiestniť približne 3 mm od pier.
• Vonkajšiu časť náhlavnej súpravy čistite pravidelne
mydlom a teplou vodou. Poznámka: Neponárajte do
kvapalín!
• Napriek svojej kvalite sa náhlavná súprava môže po čase
opotrebovať. Pravidelne ju kontrolujte, aby ste zaistili, že
sa na nej nenachádzajú praskliny alebo priesaky zvuku,
ktoré by znížili jej funkčnosť. Ak sa používa nepretržite,
často kontrolujte tesniace krúžky.
• Náhlavnú súpravu neskladujte pri teplotách presa-
hujúcich +55 °C, napríklad pri prednom skle alebo
okne.
• Niektoré chemické látky môžu byť škodlivé pre tento
produkt. Ďalšie informácie získate od výrobcu.
(F) VSTUPNÝ SIGNÁL/DOBA POUŽÍVANIA
(G) HODNOTY ÚTLMU
Slúchadlová ochrana sluchu s komunikátorom sa testovala a
schválila v súlade s normou PPE 89/686/EHS a použiteľnými
časťami európskej normy EN 352-1:1993. Hodnoty útlmu zo
skúšobnej správy pre certifikát, ktorý vydalo oddelenie fyziky
fínskeho inštitútu ochrany zdravia pri práci, Topeliuksenkatu
41, FI-00250 Helsinki, Fínsko, identifikácia č. 0403.
Vysvetlenie tabuľky hodnôt útlmu:
) Frekvencia v Hz.
2) Priemerný útlm v dB.
3) Bežná odchýlka v dB.
) Priemerná ochranná hodnota.
PRÍSLUŠENSTVO
Nie je vhodné pre používanie v oblastiach s ohodno-
tením EX
Mikrofón na hrdlo MT9
Ľahko sa pripája a používa, keď nechcete používať palič-
kový mikrofón.
Ochranný prvok mikrofónu HYM1000
Ochrana pred vlhkosťou, vetrom a hygienická ochrana, ktorá
efektívne chráni a zvyšuje životnosť mikrofónu. Balenia po 5
metroch pre približne 50 výmen.
Tlmič vetra M40/1 pre mikrofón MT70
Efektívna ochrana pred hlukom vetra. Predlžuje životnosť a
chráni mikrofón. Balenie obsahuje jeden tlmič.
Čistý ochranný prvok na jedno použitie HY100A
Hygienický ochranný prvok na jedno použitie, ktorý sa jednodu-
cho upevňuje na tesniace krúžky. Balenia po 100 pároch.
Upevňovacia svorka TKFL01
Používa sa v prípade, keď je potrebné upevniť kábel k ob-
lečeniu.
Úložné vrecko pre náhlavnú súpravu FP9007
Chráni vašu náhlavnú súpravu počas prepravy a usklad-
nenia.
NÁHRADNÉ DIELY
Hygienická súprava HY79
Ľahko vymeniteľná hygienická súprava pre náhlavné súpravy.
Skladá sa z dvoch súprav útlmových výsteliek a zacvakávacích
tesniacich krúžkov. Mala by sa často vymieňať, aby sa zaručil
trvalý útlm, dobrá hygiena a komfort.
Pri nepretržitom používaní vymeňte aspoň dvakrát do roka.
Mikrofón MT70
Dynamický mikrofón, ktorý sa ľahko pripája k náhlavnej
súprave.
9

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mt7h79aMt7h79p3e

Table des Matières