Datos técnicos ....................18 Puesta en hora y fecha / Precisión / Mantenimiento ......19 ITALIANO Calibro UN-815 (sistema di corona a vite) ..........20 Calibro UN-815 (corona standard) ............21 Dati tecnici ......................22 Impostazione dell’ora e della data / Precisione / Mantenimento . 23...
Page 3
РУССКИЙ ..24 Калибр UN-815 (фиксируемая на резьбе заводная головка) ........ 25 Калибр UN-815 (стандартная заводная головка) ..............26 Технические характеристики Установка времени и даты / Точность хода / Техническое ....................27 обслуживание 简体中文 UN-815机芯 (旋入式表冠系统) ............28 UN-815机芯 (标准表冠) ................29 技术资料...
CALIBER UN-815 (SCREW-CROWN SYSTEM) Screw down security crown. Unscrew and turn the crown clockwise approx. 30 full turns to wind the movement. Quick date setting. Important : do not use quick correction between 9:00 pm and 3:00 am; doing so may result in damage to the calendar mechanism.
CALIBER UN-815 (STANDARD CROWN) Turn the crown clockwise approx. 30 full turns to wind the movement. Quick date setting. Important : do not use quick correction between 9:00 pm and 3:00 am; doing so may result in damage to the calendar mechanism.
TECHNICAL DATA Type Mechanical self-winding movement Size 1/2’’’ Diameter of movement 25.60 mm Height of movement 3.60 mm Jewels Oscillations 28,800 V/h (4Hz) Power reserve Approximately 42 hours Display Hour and minute hands in the center. Seconds. Date (some models). Watch winders Min.
We strongly encourage you to have your timepiece ser- viced only at officially authorized Ulysse Nardin Customer Service departments. For additional information regarding Customer Service please visit our website : ulysse-nardin.com...
CALIBRE UN-815 (COURONNE VISSÉE) Position normale, couronne vissée. Tourner la couronne en sens horaire au minimum 30 tours complets pour remonter le mouvement. Correction rapide du quantième. Important : aucune correction rapide entre 21h et 3h du matin ce qui peut endommager le mécanisme du calendrier.
CALIBRE UN-815 (COURONNE STANDARD) Tourner la couronne dans le sens horaire au minimum 30 tours complets pour remonter le mouvement. Correction rapide du quantième. Important : aucune correction rapide entre 21h et 3h du matin ce qui peut endommager le mécanisme du calendrier.
DONNÉES TECHNIQUES Type Mécanique à remontage auto- matique Lignes 1/2’’’ 25.60 mm Diamètre du mouvement 3.60 mm Hauteur du mouvement Rubis Fréquences 28’800 A/h (4Hz) Réserve de marche Environ 42 heures Affichage Heures et minutes au centre. Secondes. Date (certains modèles). Remontage Min.
La qualité du service après vente joue également un rôle important. Veuillez contacter ex- clusivement les centres d’assistance agréés ou directement Ulysse Nardin Le Locle, Suisse. Pour plus de renseignements en rapport avec l’entretien, veuillez consulter notre site inter- net: ulysse-nardin.com.
KALIBER UN-815 (VERSCHRAUBTE KRONE) Normalposition, Krone verschraubt. Aufziehen. Krone im Uhrzeigersinn drehen. Wurde die Uhr während längerer Zeit nicht getragen, die Krone ca. 30 Mal drehen. Schnellkorrektur der Datumsanzeige. Vorsicht : keine Datumskorrektur zwischen 21.00 und 03.00 Uhr vornehmen. Zeiteinstellung. Ist die gewünschte Zeit einges- tellt, wird die Krone auf Position (A) zurück ge-...
KALIBER UN-815 (STANDARD-KRONE) Wurde die Uhr während längerer Zeit nicht getragen, die Krone ca. 30 Mal drehen. Schnellkorrektur der Datumsanzeige. Vorsicht : keine Datumskorrektur zwischen 21.00 und 03.00 Uhr vornehmen. Zeiteinstellung. Ist die gewünschte Zeit einges- tellt, wird die Krone auf Position (A) zurück ge-...
TECHNISCHE INFORMATIONEN Automatikwerk Anzahl Linien 1/2’’’ Werkdurchmesser 25.60 mm Werkhöhe 3.60 mm Anzahl Rubinsteine Frequenz 28’800 V/h (4Hz) Gangreserve Ungefähr 42 Stunden Anzeige Stunden- und Minutenzeiger aus dem Zentrum. Sekunden. Datum (einige Modelle). Uhrenbeweger Min. 850 Umdrehungen/Tag werden benötigt, um die Gangreserve zu bewahren.
Wir empfehlen, diese alle 3-5 Jahre ausführen zu lassen. Die- se Maßnahme verhindert eine übermäßige Abnützung des Uhrwerks infolge trockener Lager. Kundendienstarbeiten aus- schließlich durch Ulysse Nardin Service Zentren oder Ulysse Nardin Le Locle Schweiz ausführen lassen. Zusätzliche Infor- mationen sind auf der Webseite ersichtlich :...
CALIBRE UN-815 (SISTEMA DE CORONA ATORNILLADA) Posición normal, corona atornillada. Para dar cuerda al reloj gire la corona en el sentido horario unas 30 vueltas. Corrección rápida de la fecha. Atención : no realice ninguna corrección rápida entre las 21 h y las 3 h de la mañana Puesta en hora.
CALIBRE UN-815 (CORONA ESTÁNDAR) Para dar cuerda al reloj gire la corona en el sentido horario unas 30 vueltas. Corrección rápida de la fecha. Atención : no realice ninguna corrección rápida entre las 21 h y las 3 h de la mañana Puesta en hora.
DATOS TÉCNICOS Tipo Mecánico con remontaje automático Líneas 1/2’’’ Diámetro del mecanismo 25.60 mm Altura del mecanismo 3.60 mm Número de rubíes Frecuencia 28’800 alternancias/h (4 Hz) Reserva de marcha 42 h aprox. Visualización Horas y minutos en el centro. Segundo.
No dude en ponerse en contacto solamente con nuestros centros de asistencia auto- rizados o directamente con Ulysse Nardin Le Locle, Suiza. Si desea más información relativa al mantenimiento, consulte la página web de Ulysse Nardin: ulysse-nardin.com...
CALIBRO UN-815 (SISTEMA DI CORONA A VITE) Corona avvitata. Carica del movimento: girando la corona nel senso orario. Quando l’orologio si ferma, possibilità di cari- carlo girando la corona appross. 30 volte. Correttore rapido del datario, senso anti-orario. Attenzione : non utilizzare il correttore rapido del datario, tra le 21 e le 3 del mattino.
CALIBRO UN-815 (CORONA STANDARD) Girare la corona in senso orario per appross. 30 giri completi per ricaricare il movimento. Correzione rapida della data. Importante : non utilizzare la correzione rapida tra le 21 e le 3 del mattino; questo potrebbe danneggiare il meccanismo del calendario.
DATI TECNICI Tipo Meccanico a carica automatica No. di linee 1/2’’’ Diam. del movimento 25.60 mm Altezza del movimento 3.60 mm No. di rubini Frequenza 28’800 alternanze/ora (4 Hz) Riserva di carica 42 ore Indicazioni Ore e minuti centrali. Data. Carica dell’orologio Minimo 850 rotazioni al giorno per mantenere la carica.
Vi domandiamo di contattare soltanto centri d’assistenza Ulysse Nardin ufficiali. Per ulteriori informazioni sul servizio post vendita Vi preghiamo di visitare il nostro sito web : ulysse-nardin.com...
КАЛИБР UN-815 (ФИКСИРУЕМАЯ НА РЕЗЬБЕ ЗАВОДНАЯ ГОЛОВКА) Зафиксированное исходное положение. Для завода механизма выкрутите заводную головку против часовой стрелки и установите в положение В. Поворачивайте заводную головку по часовой стрелке. 30 оборотов заводной головки будет достаточно для завода механизма. Быстрая установка даты.
КАЛИБР UN-815 (СТАНДАРТНАЯ ЗАВОДНАЯ ГОЛОВКА) Исходное положение. Поворачивайте заводную головку по часовой стрелке. 30 оборотов будет достаточно для завода механизма. Быстрая установка даты. Важно: не используйте функцию быстрой настройки даты в промежутке с 9.00 вечера до 03.00 утра, это может привести к поломке...
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Тип Механические часы с автоподзаводом Размер дюйма 1/2’’’ Диаметр часового механизма 25.60 mm Высота часового механизма 3.60 mm Число камней Частота колебаний баланса 28 800 V/h (4 Гц) Запас хода Приблизительно 42 часа Использование заводной Минимум 850 оборотов в день для шкатулки...
отношения и техобслуживания. Качество послепродажного обслуживания также имеет большое значение. Обращайтесь только в сертифицированные сервисные центры или напрямую в компанию Ulysse Nardin (г. Ле Локль, Швейцария). Дополнительные сведения относительно техобслуживания ваших часов вы можете получить на сайте Ulysse Nardin по адресу ulysse-nardin.com.