Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 75

Liens rapides

INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH
MANUEL D'INSTALLATION ET DE
FUNCTIONNEMENT
MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO
KPI MODELS:
KPI-502E1E
KPI-802E1E
KPI-1002E1E
KPI-1502E1E
KPI-2002E1E
KPI-3002H1E
Do not perform installation work, without referring to our installation manual.
No realice la instalación de este equipo, sin antes consultar este manual de instalación.
Bei der Installation unbedingt die Hinweise in der Installationsanleitung beachten.
Consulter notre manuel avant de réaliser une quelconque installation.
Realizzare l'installazione, seguendo quanto indicato in questo manuale.
Nao inicie os trabalhos de montagem, sem consultar o nosso manual de montagem.
Udfor ikke installationsarbejder uden forst at donsultere vores vejledning.
Voer geen enkele handeling uit om de apparatuur alvorens deze hadleiding te hebben doorgelezen.
Utför inte nagra installationsarbeten utan att först läsa var installationsmanual
Μην ήσετε στην εγκατάσταση, χωρίς πριν να έχετε συμβουλευθεί αυτo το εγχειρίδιο εγκατάστασης
KPI
ENERGY RECOVERY
VENTILATION UNIT
MANUAL DE INSTALAÇÄO E DE
FUNCIONAMENTO
BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING
INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDING
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣΚΑΙΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi KPI

  • Page 1 INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING MANUEL D’INSTALLATION ET DE FUNCTIONNEMENT HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDING ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣΚΑΙΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ MANUALE D’INSTALLAZIONE E D’USO KPI MODELS: KPI-502E1E KPI-802E1E KPI-1002E1E KPI-1502E1E KPI-2002E1E KPI-3002H1E Do not perform installation work, without referring to our installation manual.
  • Page 3 Specifications in this manual are subject to change without notice in order that HITACHI may bring the latest innovations to their customers. Whilst every effort is made to ensure that all specifications are correct, printing errors are beyond Hitachi’s control; Hitachi cannot be held responsible for these errors.
  • Page 4  ATTENTION: This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropriated local or national regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in Air Conditioner, its dismantling must be done by a professional installer according to the applicable regulations.
  • Page 5  DANGER – Immediate hazard which WILL result in severe injury or death. PELIGRO – Riesgos inmediatos que PRODUCIRÁN lesiones personales graves e incluso la muerte. GEFAHR – Unmittelbare Gefahrenquellen, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. DANGER – Dangers instantanés de blessures corporelles sévères ou de mort. PERICOLO –...
  • Page 7: Table Des Matières

    INDEX ÍNDICE PART I OPERATION 1ª PARTE: FUNCIONAMIENTO 1. SAFETY SUMMARY 1. RESUMEN DE SEGURIDAD 2. IMPORTANT NOTICE 2. AVISO IMPORTANTE 3. SYSTEM DESCRIPTION 3. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA 4. NAME OF PARTS 4. NOMBRES DE LAS PIEZAS 5. REMOTE CONTROLLER OPERATION 5.
  • Page 8 INDHOLDSFORTEGNELSE INHOUDSOPGAVE DEL I - BETJENING DEEL I BEDIENING 1. OVERSIGT OVER SIKKERHEDSFORSKRIFTER 1. VEILIGHEIDSOVERZICHT 2. VIGTIG INFORMATION 2. BELANGRIJKE MEDEDELING 3. BESKRIVELSE AF ANLÆGGET 3. BESCHRIJVING VAN HET SYSTEEM 4. NAVNE PÅ DELE 4. NAMEN VAN ONDERDELEN 5. FJERNBETJENING 5.
  • Page 9: Safety Summary

     the unit within this range: Indoor Temperature: -10°C~43°C. 3. SYSTEM DESCRIPTION KPI units are designed for recovering part of the energy of the exhaust Bypass Ventilation Mode  stream in a ventilation system. The energy recovered is transfered to...
  • Page 10 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL 3.1. STANDARD CONNECTION SYSTEM AND CENTRAL STATION LEGEND NOTES: : Indoor Unit (1*): PSC-5S can not change the fan speed of the unit. − (2*): Set table by Remote Control Switch − : Total Heat Exchanger Set the unit number of all indoor unit respectively and serially by −...
  • Page 11 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL 3.2. CONTROLLED NETWORK SYSTEM Hitachi Computer Controlled Network System CS-NET H-LINK H-LINK H-LINK Example of Systems PC-P2HTE CSNET WEB PC-P2HTE CSNET WEB PC-P2HTE CSNET WEB Outlook of Systems Able to Control up to 128 Indoor Units consist of 16 Refrigeration Series...
  • Page 12: Name Of Parts

    INSTALLATION AND OPERATION MANUAL 4. NAME OF PARTS 4.1. KPI-(502~2002)E1E Number Description  Heat Exchanger  Fans Filters   Service Door  Electrical Box Unit Hangers   Air Duct Connection  Damper      ...
  • Page 13: Remote Controller Operation

    INSTALLATION AND OPERATION MANUAL 5. REMOTE CONTROLLER OPERATION 5.1. LIQUID CRYSTAL REMOTE CONTROL PC-P2HTE Liquid crystal display (LCD)  OK switch  RESET (Filter Reset Switch) After cleaning the air filter, press the “RESET” button. FILTER indication will disappear and the next filter cleaning time is reset. It also stops the run procedure.
  • Page 14: Optional Functions

    Therefore, during normal operation, only some of them are indicated in the Liquid Crystal Display Section. 5.1.2. OPTIONAL FUNCTIONS The following optional functions as shown in next table are available by setting of PC-P2HTE. Contact your distributor or dealer of HITACHI for the detailed information. Setting...
  • Page 15 Clean up the heat exchanging element more than once two years Clean up the air filter more than once a year.  CAUTION 6.1. AIR FILTER CLEANING KPI-(502~2002)E1E Never wash the filters in very hot water and never wash them by − MODELS rubbing them.
  • Page 16 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL 6.3. TOTAL HEAT EXCHANGER ELEMENT  Step 4: CLEANING KPI-(502~2002)E1E MODELS Set the element. Clean the element once or more every two years. In order to avoid  decreasing airflow and efficiency. Step 5:  Close the service cover Step 1: Pull back the hinges, open the service cover and remove the cover.
  • Page 17 Alarm Code Category Type of Abnormality Main Cause Room temperature thermistor Sensor on KPI Unit Failure of thermistor, sensor, connection. Outdoor temperature thermistor  CAUTION When overfl ow of drain water from the unit occurs, stop the operation and contact your contractor.
  • Page 18 − Check the model number, electrical characteristics (power supply, − HITACHI’s liability shall not cover defects arising from the alteration − voltage and frequency) and accessories to determine if they are performed by a customer without HITACHI’S consent in a written correct.
  • Page 19: Dimensional Drawing

    INSTALLATION AND OPERATION MANUAL 10. DIMENSIONAL DRAWING 10.1. KPI-(502/802)E1E MODELS  NOTES: OA: Outdoor Air EA: Exhaust Air RA: Return Air SA: Supply Air Dimensions Ceiling support Duct connection Model KPI-502E1E 1130 1180 KPI-802E1E 1210 1015 1258...
  • Page 20 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL 10.2. KPI-(1002~2002)E1E MODELS  NOTES: OA: Outdoor Air EA: Exhaust Air RA: Return Air SA: Supply Air Dimensions Ceiling support Duct connection Model KPI-1002E1E 1650 1300 1404 1404 1344 KPI-1502E1E 1800 1130 1557 1557 1178 KPI-2002E1E...
  • Page 21: Before Installation

    INSTALLATION AND OPERATION MANUAL 10.3. KPI-3002H1E MODELS  NOTES: OA: Outdoor Air EA: Exhaust Air RA: Return Air SA: Supply Air Dimensions Ceiling support Duct connection Model KPI-3002H1E 2124 1245 2040 1380 1300 11. BEFORE INSTALLATION 11.1. FACTORY-SUPPLIED ACCESSORIES Check to ensure that the following accessories are packed with the unit.
  • Page 22: Transportation And Handling

    INSTALLATION AND OPERATION MANUAL 12. TRANSPORTATION AND HANDLING 12.2. HANDLING OF UNIT 12.1. TRANSPORTATION Transport the product as close to the installation location as practical  WARNING before unpacking. Do not put any foreign material into the unit and check to ensure ...
  • Page 23: Initial Check

    Consider the air distribution from the unit to the space of the room, − and select a suitable location so that uniform air temperature in the room can be obtained. KPI-(502~2002)E1E − Dry bulb (ºC) The limit of the environmental conditions for using the total heat exchanger are shown in the table below as an example, at the outdoor air temperature 0 °C, -5 °C and -10 °C with the...
  • Page 24 KPI Unit Anchor Bolt 3. Suspend the ducts from the ceiling so that their weight will not be applied to the unit.
  • Page 25 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL Extremely sharp bends Multiple bends  CAUTION Before connecting the ducts, check that no sawdust or any other foreign matter (scraps of paper, vinyl, etc.) has found its way inside the ducts. Do not touch the damper plate inside the main unit when connecting the ducts.
  • Page 26 Select the main switches in according to the next table: (*) In the case that current exceeds 63 A, do not connect cables in series. Maximum Model Power source current (nº poles/A/mA) KPI-502E1E KPI-802E1E KPI-1002E1E 1~, 230V 50 Hz 2/40/30 KPI-1502E1E KPI-2002E1E KPI-3002H1E ELB: Earth switch;...
  • Page 27: Electrical Wiring Diagrams

    Connect the power supply wires and the ground wire to the terminals in the electrical box. − Connect the wires between the KPI unit and the indoor unit to the terminals in the electrical box. − Controlled network system (CSNET WEB) ...
  • Page 28 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL Simultaneous operation (Set-Free+Total Heat Exchanger)  Example for PC-P2HTE  NOTE: Set the number by using the rotary switch (RSW) on the PCB in the indoor units and the total heat exchanger. − Firstly set the unit number for the indoor unit and secondly set the unit number of the total heat exchanger. The unit number of the total heat −...
  • Page 29 If not, do not operate the system until the electrical leakage is found and repaired. 2. Check to ensure that the unit does not make any abnormal sound or vibration. 15. SAFETY AND CONTROL DEVICE SETTING Model KPI-502E1E KPI-802E1E KPI-1002E1E KPI-1502E1E...
  • Page 31: Resumen De Seguridad

     para esta unidad, así como para otros modelos. 3. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Las unidades KPI están diseñadas para recuperar parte de la energía Modo de derivación de ventilación  del flujo de escape del sistema de ventilación. La energía recuperada El aire procedente del interior se expulsa sin intercambio de calor.
  • Page 32 MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO 3.1. SISTEMA DE CONEXIÓN ESTÁNDAR Y ESTACIÓN CENTRAL LEYENDA NOTAS: (1*): La PSC-5S no puede cambiar la velocidad del ventilador − : Unidad interior de la unidad. (2*): Tabla de ajustes del mando a distancia −...
  • Page 33 MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO 3.2. SISTEMA DE RED CONTROLADO Sistema de red Hitachi controlado por ordenador CS-NET H-LINK H-LINK H-LINK Ejemplo de sistemas PC-P2HTE CSNET WEB PC-P2HTE CSNET WEB PC-P2HTE CSNET WEB Descripción de los sistemas Capaz de controlar hasta 128 unidades interiores formadas por 16 series de refrigeración...
  • Page 34: Nombres De Las Piezas

    MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO 4. NOMBRES DE LAS PIEZAS 4.1. KPI-(502~2002)E1E Número Descripción  Intercambiador de calor  Ventiladores Filtros   Puerta de servicio  Caja eléctrica Colgadores de la unidad   Conexión del conducto del aire ...
  • Page 35: Funcionamiento Del Mando A Distancia

    MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO 5. FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA 5.1. MANDO A DISTANCIA PC-P2HTE CON PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO Pantalla de cristal líquido (LCD)  Interruptor OK  Interruptor RESET (reinicialización de filtro) Después de limpiar el filtro de aire, pulse el botón "RESET" (reinicialización).
  • Page 36  NOTA: Con un solo mando a distancia se puede controlar un máximo Póngase en contacto con su distribuidor o proveedor de HITACHI de 16 unidades interiores. Consulte el manual de instalación para obtener información detallada. del mando a distancia.
  • Page 37 No lave nunca los filtros en agua caliente y no los limpie − frotándolos. 6.1. LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE EN No seque los filtros exponiéndolos a una llama. − MODELOS KPI-(502~2002)E1E  Paso 4  Paso 1 Coloque el filtro.
  • Page 38 6.3. LIMPIEZA DEL ELEMENTO DEL  Paso 4 INTERCAMBIADOR DE CALOR TOTAL Coloque el elemento. EN MODELOS KPI-(502~2002)E1E  Limpie el elemento una vez como mínimo cada dos años para evitar que Paso 5 disminuya el flujo de aire y la eficacia.
  • Page 39: Resolución De Problemas

    Código de alarma Categoría Tipo de anomalía Causa principal Termistor de temperatura de la habitación Sensor de la unidad KPI Fallo de termistor, de sensor, de conexión Termistor de temperatura exterior  PRECAUCIÓN Cuando se produzca un desbordamiento de agua de desagüe en la unidad, detenga el funcionamiento y póngase en contacto con el proveedor.
  • Page 40 Si se da el caso, póngase en contacto con su agente local. − la empresa transportista. La responsabilidad de HITACHI no cubrirá los defectos ocasionados − Compruebe el número del modelo, las características eléctricas −...
  • Page 41 MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO 10. DIAGRAMAS DE DIMENSIONES 10.1. MODELOS KPI-(502/802)E1E  NOTAS: AE: Aire exterior AE: Aire de expulsión AR: Aire de retorno AS: Aire de suministro Dimensiones Soporte para el techo Conexión del conducto Modelo KPI-502E1E 1130...
  • Page 42 MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO 10.2. MODELOS KPI-(1002~2002)E1E  NOTAS: AE: Aire exterior AE: Aire de expulsión AR: Aire de retorno AS: Aire de suministro Dimensiones Soporte para el techo Conexión del conducto Modelo KPI-1002E1E 1650 1300 1404 1404 1344...
  • Page 43: Antes De La Instalación

    MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO 10.3. MODELOS KPI-3002H1E  NOTAS: AE: Aire exterior AE: Aire de expulsión AR: Aire de retorno AS: Aire de suministro Dimensiones Soporte para el techo Conexión del conducto Modelo KPI-3002H1E 2124 1245 2040 1380 1300 11.
  • Page 44: Transporte Y Manipulación

    MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO 12. TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN 12.2. MANIPULACIÓN DE LA UNIDAD 12.1. TRANSPORTE Traslade el producto lo más cerca posible de la instalación antes  de desembalarlo. ADVERTENCIA: No coloque materiales extraños en la unidad y asegúrese ...
  • Page 45: Montaje De La Unidad Interior

    Tenga en cuenta la distribución de aire desde la unidad interior hacia − el espacio de la habitación y seleccione una ubicación adecuada de forma que se obtenga una temperatura de aire uniforme en la habitación. KPI-(502~2002)E1E − Bulbo seco (°C) Los límites de las condiciones medioambientales para usar el intercambiador de calor total se muestran en la tabla siguiente a modo de ejemplo, Caja eléctrica...
  • Page 46 2. Ajuste los conductos en las bridas de conexión y enrolle alrededor Unidad KPI cinta de aluminio disponible en las ferreterías para evitar fugas Perno de anclaje de aire.
  • Page 47: Ejemplo De Instalación

    MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Curvas extremadamente Curvas múltiples  cerradas PRECAUCIÓN Antes de conectar los conductos, asegúrese de que no hay serrín ni otras partículas extrañas (trozos de papel, vinilo, etc.) dentro de los conductos. No toque la placa del atenuador situada dentro de la unidad principal cuando conecte los conductos.
  • Page 48: Conexión Del Cableado Eléctrico

    (*) En caso de que la corriente sobrepase los 63 A, no conecte los cables en serie. Seleccione los interruptores principales de acuerdo con la tabla siguiente: Corriente Fuente de Modelo máxima (Nº de polos/A/ alimentación KPI-502E1E KPI-802E1E KPI-1002E1E 1 fase, 230 V 2/40/30 50 Hz KPI-1502E1E Disyuntor de fuga KPI-2002E1E...
  • Page 49 Conecte los hilos de la fuente de alimentación y el cable de tierra a los terminales de la caja eléctrica. − Conecte los hilos entre la unidad KPI y la unidad interior a los terminales de la caja eléctrica. −...
  • Page 50: Ajuste De Los Conmutadores Dip

    MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Funcionamiento simultáneo (Set-Free + intercambiador de calor total)  Ejemplo para PC-P2HTE  NOTA: Ajuste el número utilizando el conmutador giratorio (RSW) de la PCB en las unidades interiores y el intercambiador de calor total. −...
  • Page 51: Prueba De Funcionamiento

    Si la resistencia no es correcta, no utilice el sistema hasta que se haya localizado y reparado la fuga eléctrica. 2. Asegúrese de que la unidad no emite ningún sonido ni vibración anómalos. 15. AJUSTE DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y CONTROL Modelo KPI-502E1E KPI-802E1E KPI-1002E1E KPI-1502E1E...
  • Page 53: Teil I - Betrieb

     Lassen Sie das Gerät innerhalb dieses Bereichs laufen: Innentemperatur: -10 °C ~ 43 °C. 3. SYSTEMBESCHREIBUNG KPI-Geräte sollen einen Teil der Energie des Abluftstroms in einer Umgehungsbelüftung  Belüftungsanglage zurückgewinnen. Die zurückgewonnene Energie Von innen angesaugte Luft wird ohne Wärmeaustausch abgegeben.
  • Page 54 INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH 3.1. STANDARD-VERBINDUNGSSYSTEM UND ZENTRALEINHEIT LEGENDE HINWEISE: : Innengerät (1*): PSC-5S kann nicht die Lüfterdrehzahl des Gerätes verändern. − (2*): Einstellung durch Fernbedienung − : Gesamtwärmetauscher Stellen Sie die Gerätenummer jedes Innengerätes mit Hilfe von − RSW1 and DSW5 (Innengerät) nacheinander ein. : Verfügbar Bei einer H-LINK-Verbindung, stellen Sie eine Kühlkreisnummer pro −...
  • Page 55 INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH 3.2. STEUERUNGSNETZWERK-SYSTEM Computergeregeltes Netzwerksystem CS-NET von HITACHI H-LINK H-LINK H-LINK Systembeispiel PC-P2HTE CSNET WEB PC-P2HTE CSNET WEB PC-P2HTE CSNET WEB Systemmöglichkeiten Steuerung bis max. 128 Innengeräten mit 16 Kühlkreisläufen CSNET WEB CSNET WEB CSNET WEB Systemkomponenten Fernbedienung...
  • Page 56: Teilebezeichnung

    INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH 4. TEILEBEZEICHNUNG 4.1 KPI-(502~2002)E1E Nummer Beschreibung  Wärmetauscher Lüfter   Filter  Wartungstür Schaltkasten   Geräteaufhängewinkel Luftleitungsanschluss   Dämpfer         4.2 KPI-3002H1E Nummer Beschreibung Wärmetauscher  ...
  • Page 57: Betrieb Mit Fernbedienung

    INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH 5. BETRIEB MIT FERNBEDIENUNG 5.1. LCD-FERNBEDIENUNG PC-P2HTE Flüssigkristallanzeige (LCD)  OK switch  T aste RESET (Filter-Reset) Drücken Sie nach dem Reinigen des Luftfilters die Taste "RESET". Die Filteranzeige erlischt und die Zeit bis zur nächsten Filterreinigung wird neu gestartet. Gleichzeitig wird auch der Betrieb unterbrochen.
  • Page 58: Optionale Funktionen

     Mehrgeräte-Steuerung  HINWEIS: Bis zu max. 16 Innengeräten können mit einer Fernbedienung Detaillierte Informationen erhalten Sie von Ihrem HITACHI-Händler gesteuert werden. Weitere Hinweise finden Sie im oder Vertragspartner. Installationshandbuch für die Fernbedienung. Findet während des eigenständigen Betriebs des Gesamtwärmetauschers ein Wechsel zur Betriebsart A/C statt, wird der Gesamtwärmetauscher gestoppt.
  • Page 59: Wartung

    Die Filter dürfen nicht mit heißem Wasser und einer Bürste − gesäubert werden. 6.1. LUFTFILTERREINIGUNG Trocknen Sie die Filter nicht über einer Flamme. − KPI-(502~2002)E1E MODELLE  Schritt4  Schritt1 Legen Sie den Filter ein. Lösen Sie die Halterungen, öffnen Sie die Wartungsklappe und ...
  • Page 60 INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH 6.3. REINIGUNG DES  Schritt4 GESAMTWÄRMETAUSCHERS Befestigen Sie das Element. KPI-(502~2002)E1E MODELLE  Säubern Sie das Element mindestens einmal alle zwei Jahre. Dadurch Schritt5 kann eine Verringerung von Luftstrom und Leistung vermieden werden. Schließen Sie die Wartungsklappe ...
  • Page 61: Fehlerbehebung

    7.1. ALARMCODE Alarmcode Kategorie Fehlerart Hauptursache Raumtemperaturthermistor Fühler am KPI-Gerät Fehler in Thermistor, Sensor, Verbindung. Außentemperaturthermistor  VORSICHT Wenn Abfl usswasser aus dem Gerät austritt, stoppen Sie den Betrieb und wenden sich an Ihren Wartungsdienst. Sollte weißer Rauch aus dem Gerät austreten oder es nach Verbranntem riechen, schalten Sie die Stromversorgung aus und wenden sich an Ihren Wartungsdienst.
  • Page 62: Teil Ii - Installation

    Fachhändler beraten. Prüfen Sie die Modellnummer, die elektrischen Daten − Die Haftung von HITACHI deckt keine Defekte ab, die sich aus vom − (Stromversorgung, Spannung und Frequenz) und die Zubehörteile Kunden ohne schriftliche Zustimmung von HITACHI durchgeführten auf einwandfreien Zustand.
  • Page 63: Massstabgerechte Zeichnung

    INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH 10. MASSSTABGERECHTE ZEICHNUNG 10.1. KPI-(502/802)E1E MODELLE  HINWEISE: OA: Außenluft EA: Abluft RA: Rückluft SA: Zuluft Abmessungen Deckenhalterung Leitungsanschluss Modell KPI-502E1E 1130 1180 KPI-802E1E 1210 1015 1258...
  • Page 64 INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH 10.2. KPI-(1002~2002)E1E MODELLE  HINWEISE: OA: Außenluft EA: Abluft RA: Rückluft SA: Zuluft Abmessungen Deckenhalterung Leitungsanschluss Modell KPI-1002E1E 1650 1300 1404 1404 1344 KPI-1502E1E 1800 1130 1557 1557 1178 KPI-2002E1E 1800 1430 1557 1557 1478...
  • Page 65: Vor Der Installation

    INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH 10.3. KPI-3002H1E MODELLE  HINWEISE: OA: Außenluft EA: Abluft RA: Rückluft SA: Zuluft Abmessungen Deckenhalterung Leitungsanschluss Modell KPI-3002H1E 2124 1245 2040 1380 1300 11. VOR DER INSTALLATION 11.1. MITGELIEFERTES ZUBEHÖR Überprüfen Sie, ob folgendes Zubehör mit dem Gerät geliefert worden ist.
  • Page 66: Transport Und Bedienung

    INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH 12. TRANSPORT UND BEDIENUNG 12.1. TRANSPORT 12.2. BEDIENUNG DES GERÄTES Packen Sie das Produkt so nahe wie möglich am Installationsort aus.  WARNUNG:  VORSICHT Legen Sie keine Fremdkörper in das Gerät, und vergewissern Sie sich, dass sich keine Fremdkörper darin befinden, bevor Sie das Bitte legen Sie keine Materialien auf das Produkt.
  • Page 67: Montieren Des Innengeräts

    Berücksichtigen Sie die Luftverteilung des Geräts im jeweiligen − Raum und suchen Sie eine geeignete Stelle, sodass eine gleichmäßige Raumtemperatur erreicht werden kann. KPI-(502~2002)E1E − Trockenkugeltemperatur (°C) Die Grenzen der klimatischen Bedingungen zur Nutzung des Gesamtwärmetauschers sind in der unten stehenden Tabelle aufgeführt, als Beispiel mit einer Außenlufttemperatur von 0 °C, -5 °C und -10 °C...
  • Page 68 3. Hängen Sie die Leitungen so an die Decke, dass ihr Gewicht nicht auf dem Gerät lastet. U-Scheibe 4. Die beiden Außenleitungen müssen mit wärmeisolierendem Material bedeckt werden, um Kondensbildung zu vermeiden. Gummiisolierung KPI-(502~2002)E1E Ankerschraube Beispiel: KPI-(502~2002)E1E Anschlusskasten Wärmetauscherabdeckung Filterzugangsklappe  HINWEIS: Das Gerät muss zum einwandfreien Abfl uss entsprechend Leitung der Abbildung installiert werden.
  • Page 69 INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH Extreme Winkel Mehrere Winkel  VORSICHT Bevor Sie die Leitungen anschließen, überprüfen Sie, dass sich kein Sandstaub oder andere Fremdkörper (Papierstücke, Plastik usw.) in den Leitungen befinden. Berühren Sie die Dämpferplatte innen nicht mit der Hand, wenn Sie die Leitungen anschließen. Installieren Sie nicht die in den nachfolgenden Abbildungen gezeigten Leitungen.
  • Page 70: Stromversorgung

    (*) Wenn die Stromstärke 63 A übersteigt, schließen Sie die Kable nicht in Reihenschaltung an. Max. Stromversor- Strom- Modell (Anz. der Pole / gung stärke A / mA) KPI-502E1E KPI-802E1E KPI-1002E1E 1~, 230V 50 Hz 2/40/30 KPI-1502E1E KPI-2002E1E KPI-3002H1E FI-Schutzschalter FI-Schutzschalter: Erdungsschalter; CB: Schalter;...
  • Page 71: Schaltpläne

    Leiterplatte im Schaltkasten an. Schließen Sie die Stromkabel und das Erdungskabel an die Anschlüsse im Schaltkasten an. − Schließen Sie die Kabel zwischen dem KPI-Gerät und dem Innengerät an die Anschlüsse im Schaltkasten an. − Geregeltes Netzwerksystem (CSNET WEB) ...
  • Page 72: Einstellung Der Dip-Schalter

    INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH Gleichzeitiger Betrieb (Set-Free + Gesamtwärmetauscher)  Beispiel für PC-P2HTE  HINWEIS: Stellen Sie die Zahl ein, indem Sie Drehschalter (RSW) an der Leiterplatte in den Innengeräten und dem Gesamtwärmetauscher verwenden. − Stellen Sie zuerst die Zahl für das Innengerät und anschließend die Gerätenummer des Gesamtwärmetauschers ein. Die Gerätenummer −...
  • Page 73: Testlauf

    Ist dies nicht der Fall, lassen Sie das System erst laufen, wenn der Fehlerstrom gefunden und repariert wurde. 2. Überprüfen Sie, ob das Gerät anormale Geräusche oder Vibrationen produziert. 15. EINSTELLUNG DER SICHERHEITS- UND STEUERGERÄTE Modell KPI-502E1E KPI-802E1E KPI-1002E1E KPI-1502E1E...
  • Page 75: Sommaire Des Dispositifs De Securite

    Il doit fonctionner dans la plage suivante : Température intérieure : -10 °C~43 °C. 3. DESCRIPTION DU SYSTèME Les unités KPI ont été conçues pour récupérer une partie de l'énergie Mode By-pass ventilation  du flux d'évacuation d'un système de ventilation. L'énergie récupérée L’air récupéré...
  • Page 76: Système De Branchement Standard Et Commande Centralisée

    MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT 3.1. SYSTèME DE BRANCHEMENT STANDARD ET COMMANDE CENTRALISéE LéGENDE REMARQUES : (1*): Le PSC-5S ne peut pas modifi er la vitesse de ventilation − : Unité intérieure de l’unité. (2*): Tableau de réglage par Télécommande −...
  • Page 77: Gestion Par Ordinateur

    MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT 3.2. GESTION PAR ORDINATEUR Logiciel Hitachi pour gestion par ordinateur CS-NET H-LINK H-LINK H-LINK Exemple de systèmes PC-P2HTE CSNET WEB PC-P2HTE CSNET WEB PC-P2HTE CSNET WEB Capacités des systèmes Possibilité de commander jusqu’à 128 unités intérieures comprenant 16 séries de réfrigération...
  • Page 78: Nomenclature Des Pièces

    MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT 4. NOMENCLATURE DES PIèCES 4.1. KPI-(502~2002)E1E Numéro Description  Échangeur thermique  Ventilateurs Filtres   Trappe de service  Boîtier électrique Dispositifs de suspension d'Unités   Connexion de Conduit d'air  Régulateur ...
  • Page 79: Fonctionnement De La Telecommande

    MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT 5. FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDE 5.1. TéLéCOMMANDE AVEC AFFICHEUR À CRISTAUX LIQUIDES PC-P2HTE Écran à cristaux liquides (LCD)  OK switch  RESET (Réinitialisation après nettoyage du filtre) Après le nettoyage du filtre à air, appuyez sur la touche « RESET ». L'indication FILTER disparaîtra et la nouvelle durée jusqu'au prochain changement de filtre sera initialisée.
  • Page 80: Procédure De Fonctionnement De La Ventilation

    Commande d'unités multiples  REMARQUE : Un maximum de 16 unités intérieures peut être commandé par une Contactez votre distributeur ou revendeur HITACHI pour plus seule télécommande. Reportez-vous au manuel d’installation de la d’informations. Télécommande. Si vous passez en mode A/C pendant le fonctionnement individuel de l’échangeur thermique total, celui-ci s'arrête.
  • Page 81: Nettoyage Du Filtre À Air - Modèles Kpi-Kpi-3002H1E

     Charnière étape 6 Trappe de Pressez la touche RESET de la télécommande. maintenance 6.2. NETTOYAGE DU FILTRE À AIR - MODèLES KPI-KPI-3002H1E  étape 1 Ouvrez la Trappe du filtre et extrayez les filtres. Fixation  étape 2 Retirez les filtres à air situés en bas à gauche et à droite, près des éléments de l’échangeur thermique total.
  • Page 82: Nettoyage De L'élément De L'échangeur Thermique Total - Modèles Kpi-3002H1E

    6.3. NETTOYAGE DE L'éLéMENT  étape 4 DE L'éCHANGEUR THERMIQUE Placez l’élément. TOTAL - MODèLES KPI-(502~2002)E1E  Nettoyez l’élément au moins une fois tous les deux ans. Ceci évitera une étape 5 baisse du débit d’air et de l'efficacité. Fermez le panneau de maintenance ...
  • Page 83: Dépannage

    Catégorie Type d'Anomalie Cause Principale Thermistance de la température de la pièce Défaillance d'une thermistance, Capteur de l’unité KPI d'une sonde, d'une connexion. Thermistance de la température extérieure  ATTENTION En cas de débordement de l’écoulement d’eau de l’unité, arrêtez le fonctionnement et contactez le service de maintenance.
  • Page 84: Vérification Du Produit Reçu

    être immédiatement Veuillez contacter le cas échéant votre agent local. − adressées à la société de transport. La responsabilité d’HITACHI ne s’étend pas aux défauts causés − Vérifiez le numéro du modèle, les caractéristiques électriques −...
  • Page 85: Schéma Des Dimensions

    MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT 10. SCHéMA DES DIMENSIONS 10.1. MODèLES KPI-(502/802)E1E  REMARQUES : AN : Air Extérieur AEª : Air évacué AR : Air de retour SAº : Air fourni Dimensions Support de plafond Connexion de conduit Modèle...
  • Page 86 MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT 10.2. MODèLES KPI-(1002~2002)E1E  REMARQUES : AN : Air Extérieur AEª : Air évacué AR : Air de retour SAº : Air fourni Dimensions Support de plafond Connexion de conduit Modèle KPI-1002E1E 1650 1300 1404...
  • Page 87: Avant L'installation

    MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT 10.3. MODèLES KPI-3002H1E  REMARQUES : AN : Air Extérieur AEª : Air évacué AR : Air de retour SAº : Air fourni Dimensions Support de plafond Connexion de conduit Modèle KPI-3002H1E 2124 1245 2040...
  • Page 88: Transport Et Manipulation

    MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT 12. TRANSPORT ET MANIPULATION 12.2. MANIPULATION DE L'UNITé 12.1. TRANSPORT Transportez l'appareil le plus près possible du site d’installation avant  de le déballer. AVERTISSEMENT N’introduisez aucun corps étranger dans l'unité intérieure,  et vérifiez qu’elle n’en contient aucun avant de l’installer et de ATTENTION réaliser les tests.
  • Page 89: Vérification Initiale

    Prenez en compte la distribution de l'air dans la pièce à partir − de l'unité et choisissez un emplacement qui permette d'obtenir une température d’air uniforme dans la pièce. KPI-(502~2002)E1E − Thermomètre sec (ºC) Les limites des conditions environnementales pour l’utilisation de l’échangeur thermique total sont montrées, à...
  • Page 90: Connexion Du Conduit D'alimentation

    KPI-(502~2002)E1E Isolant en Boulon d'ancrage caoutchouc Bornier Exemple : KPI-(502~2002)E1E Capot échangeur thermique Trappe du Filtre  REMARQUE : Conduit L'unité doit être installée comme indiqué sur la fi gure pour assurer un bon écoulement.
  • Page 91: Exemple Pour Installation

    MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT Coudes extrêmement aigus Coudes multiples  ATTENTION Avant de raccorder les conduits, assurez-vous qu’aucune poussière de sciure ni autre corps étranger (débris de papier, plastique, etc.) ne s’est introduit dans les conduits. Ne touchez pas le régulateur de tirage à l’intérieur de l’unité principale lorsque vous raccordez les conduits.
  • Page 92: Câblage Électrique

    : (*) Ne branchez pas les câbles en série lorsque l’intensité du courant dépasse 63 A. Tension Alimentation Modèle maximum (nb. pôles/ électrique A/mA) KPI-502E1E KPI-802E1E KPI-1002E1E 1~, 230V 50 Hz 2/40/30 KPI-1502E1E KPI-2002E1E KPI-3002H1E Disjoncteur de fuite à la terre ELB : Interrupteur à...
  • Page 93: Schémas De Câblage Électrique

    à circuits imprimés montée à l'intérieur du boîtier électrique. Connectez les câbles d'alimentation et les fils de terre aux bornes du boîtier électrique. − Connectez les câbles reliant l'unité KPI et l’unité intérieure aux bornes du boîtier électrique. − Gestion par ordinateur (CSNET WEB) ...
  • Page 94: Réglage Des Commutateurs Dip

    MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT Fonctionnement simultané (Set-Free + Echangeur Thermique Total)  Exemple pour PC-P2HTE  REMARQUE : Paramétrez le numéro à l'aide du commutateur rotatif (RSW) sur la platine électronique des unités et échangeurs thermiques totaux. − Paramétrez d’abord le numéro de l’unité intérieure, puis le numéro d’unité de l’échangeur thermique total. Le numéro d’unité de l'échangeur −...
  • Page 95: Test De Fonctionnement

    Si ce n’est pas le cas, recherchez la fuite électrique et réparez-la avant de mettre le système en marche. 2. Vérifiez que l’unité ne produit aucune vibration ou bruit anormal. 15. RéGLAGE DES DISPOSITIFS DE CONTRôLE ET DE SéCURITé Modèle KPI-502E1E KPI-802E1E KPI-1002E1E KPI-1502E1E...
  • Page 97: Parte I Funzionamento

    Questa unità è stata concepita per le temperature seguenti. Utilizzare  l'unità entro questi limiti: Temperatura interna: -10 °C~43 °C. 3. DESCRIZIONE DEL SISTEMA Le unità KPI sono concepite per ripristinare parte dell'energia del flusso Modalità bypass  di scarico in un sistema di ventilazione. L'energia ripristinata è trasferita...
  • Page 98 MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO 3.1. SISTEMA DI COLLEGAMENTO STANDARD E POSTAZIONE CENTRALE LEGENDA NOTA: (1*): PSC-5S non può variare la velocità della ventola dell'unità. − : Unità interna (2*): Impostare la tabella in base al dispositivo di controllo remoto. − Impostare il numero di tutte le unità...
  • Page 99 MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO 3.2. SISTEMA DI RETE CONTROLLATO Sistema di rete computerizzato di Hitachi CS-NET H-LINK H-LINK H-LINK Esempio di sistemi CSNET WEB CSNET WEB PC-P2HTE PC-P2HTE PC-P2HTE CSNET WEB Panoramica dei sistemi In grado di controllare fi no a 128 unità interne composte da 16 serie di refrigerazione...
  • Page 100: Elenco Dei Componenti

    MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO 4. ELENCO DEI COMPONENTI 4.1. KPI-(502~2002)E1E Numero Descrizione  Scambiatore di calore Ventole   Filtri  Sportello di servizio Quadro elettrico   Agganci unità Collegamento tubo dell’aria   Smorzatore    ...
  • Page 101: Funzionamento Del Dispositivo Di Controllo Remoto

    MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO 5. FUNZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO DI CONTROLLO REMOTO 5.1. COMANDO REMOTO A CRISTALLI LIQUIDI PC-P2HTE Display a cristalli liquidi (LCD)  Interruttore OK  Interruttore RESET (ripristino del filtro) Dopo aver pulito il filtro dell’aria, premere il pulsante “RESET”. L'indicazione FILTER scompare e viene ripristinato il tempo per la pulizia successiva del filtro.
  • Page 102: Funzioni Opzionali

     liquidi. NOTA: Contattare il distributore o il concessionario HITACHI di fiducia Comando di unità multiple  per ottenere informazioni dettagliate. 16 unità interne, come numero massimo, possono essere controllate Se la modalità...
  • Page 103: Manutenzione

    Pulire il filtro dell'aria più di una volta all'anno Non asciugare i filtri esponendoli a fiamme. − 6.1. PULIZIA DEL FILTRO DELL'ARIA MODELLI  Fase 4 KPI-(502~2002)E1E Impostare il filtro   Fase 1 Fase 5 Spingere indietro le cerniere, aprire il coperchio di servizio Chiudere il coperchio di servizio e rimuovere il coperchio.
  • Page 104 MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO 6.3. PULIZIA DELL'ELEMENTO SCAMBIATORE  Fase 4 DI CALORE TOTALE MODELLI KPI- Inserire l'elemento. (502~2002)E1E  Pulire gli elementi dello scambiatore di calore totale una volta o più ogni Fase 5 due anni. Questo per evitare di diminuire il flusso dell'aria e l'efficienza.
  • Page 105: Risoluzione Dei Problemi

    MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO 6.5. SERVIZIO TERMISTORI MODELLI KPI- (502~2002)E1E  Fase 2  Fase 1 Accesso ai termistori. Rimuovere le viti del coperchio della ventola.  Fase 3 Collocare il coperchio della ventola con le viti. Non devono rimanere spazi vuoti dopo la collocazione.
  • Page 106: Parte Ii Installazione

    Controllare il numero di modello, le caratteristiche elettriche − La garanzia di HITACHI non copre i difetti derivanti dall'alterazione − (alimentazione elettrica, la tensione e la frequenza) nonché gli eseguita da un cliente senza la preventiva autorizzazione scritta accessori per stabilire se sono corretti.
  • Page 107: Disegni Dimensionali

    MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO 10. DISEGNI DIMENSIONALI 10.1. MODELLI KPI-(502/802)E1E  NOTA: OA: Aria esterna EA: Aria di scarico RA: Aria di ritorno SA: Aria di alimentazione Dimensioni Supporto soffitto Collegamento tubo Modello -{}--{}--{}-J KPI-502E1E 1130 1180 KPI-802E1E 1210 1015 1258...
  • Page 108 MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO 10.2. MODELLI KPI-(1002~2002)E1E  NOTA: OA: Aria esterna EA: Aria di scarico RA: Aria di ritorno SA: Aria di alimentazione Dimensioni Supporto soffitto Collegamento tubo Modello -{}--{}--{}-J KPI-1002E1E 1650 1300 1404 1404 1344 KPI-1502E1E 1800 1130 1557...
  • Page 109: Prima Dell'installazione

    MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO 10.3. MODELLI KPI-3002H1E  NOTA: OA: Aria esterna EA: Aria di scarico RA: Aria di ritorno SA: Aria di alimentazione Dimensioni Supporto soffitto Collegamento tubo Modello -{}--{}--{}-J KPI-3002H1E 2124 1245 2040 1380 1300 11. PRIMA DELL'INSTALLAZIONE: 11.1. ACCESSORI IN DOTAZIONE Controllare che l’imballaggio dell’unità...
  • Page 110: Trasporto E Movimentazione

    MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO 12. TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE 12.1. TRASPORTO 12.2. MOVIMENTAZIONE DELL’UNITÀ Si consiglia di lasciare l’apparecchio nell’imballaggio originale fino a che  non raggiunga la posizione in cui deve essere montato. AVVERTENZA: Non introdurre mai materiale estraneo nell’unità e prima ...
  • Page 111: Controlli Iniziali

    Considerare la distribuzione dell’aria dall’unità interna all’intero − locale climatizzato e scegliere una posizione tale da uniformare la temperatura e la velocità dell’aria nell'ambiente. KPI-(502~2002)E1E − Bulbo secco (ºC) I limiti delle condizioni ambientali per l'uso dello scambiatore di calore totale sono indicati nella tabella seguente;...
  • Page 112 2. Montare i tubi saldamente nelle fl ange di collegamento dei tubi e Unità KPI avvolgerli con nastro in alluminio, disponibile in negozi di hardware, Perno di ancoraggio per evitare perdite d'aria, inoltre le fl ange di collegamento dei tubi presentano una propria sigillatura installata.
  • Page 113: Esempio D'installazione

    MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO Curve estreme Curve multiple  ATTENZIONE Prima di collegare i tubi, verificare che nei tubi non si sia infiltrata segatura o altro materiale estraneo (pezzi di carta, vinile, ecc.). Quando si collegano i tubi, non toccare la piastra di smorzamento all'interno dell'unità...
  • Page 114: Collegamenti Elettrici

    Selezionare gli interruttori principali in base alla tabella riportata di seguito: (*) Se la corrente è superiore a 63 A, non collegare i cavi in serie. Corrente Modello Alimentazione massimaI (n. poli / A / mA) KPI-502E1E KPI-802E1E KPI-1002E1E 1~, 230V 50 Hz 2/40/30 KPI-1502E1E KPI-2002E1E Interruttore...
  • Page 115 13.7.1. DIAGRAMMI DEI COLLEGAMENTI ELETTRICI Il collegamento dello schema elettrico dell’unità KPI è illustrato nelle figure riportate di seguito. Attraverso il foro dei collegamenti elettrici del telaio, collegare il cavo del dispositivo di controllo remoto o la prolunga opzionale ai connettori −...
  • Page 116: Impostazione Degli Interruttori Dip

    MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO Funzionamento contemporaneo (Set-Free + scambiatore di calore totale)  Esempio per PC-P2HTE  NOTA: Impostare il numero utilizzando l'interruttore rotante (RSW) sulla scheda di circuito stampato nelle unità interne e nello scambiatore − di calore totale. In primo luogo, impostare il numero dell'unità...
  • Page 117 In caso contrario, individuare ed eliminare la dispersione di corrente prima di porre in funzione l’apparecchio. 2. Assicurarsi che l'unità non emetta alcun rumore anomalo o vibrazione. 15. IMPOSTAZIONE DEI DISPOSITIIVI DI CONTROLLO E SICUREZZA Modello KPI-502E1E KPI-802E1E KPI-1002E1E KPI-1502E1E...
  • Page 119: Parte I Funcionamento

    A unidade deve funcionar dentro deste intervalo: Temperatura interior: -10 °C ~ 43 °C. 3. DESCRIÇÃO DO SISTEMA As unidades KPI foram concebidas para recuperar parte da energia do Modo de ventilação com derivação  caudal de exaustão num sistema de ventilação. A energia recuperada O retorno de ar proveniente do lado interior é...
  • Page 120 MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO 3.1. SISTEMA COM LIGAÇÃO STANDARD E COMANDO CENTRAL LEGENDA NOTAS: (1*): Não é possível alterar a velocidade do ventilador com o PSC-5S. − : Unidade interior (2*): Ajustar a tabela com o controlo remoto −...
  • Page 121 MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO 3.2. SISTEMA CONTROLADO POR REDE Sistema de rede controlado por computador da HITACHI - CS-NET H-LINK H-LINK H-LINK Exemplo de sistemas CSNET WEB CSNET WEB PC-P2HTE PC-P2HTE PC-P2HTE CSNET WEB Descrição geral de sistemas Possibilidade de controlar até...
  • Page 122: Nome Das Peças

    MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO 4. NOME DAS PEÇAS 4.1. KPI-(502~2002)E1E Número Descrição  Permutador de calor  Ventiladores Filtros   Porta de serviço  Caixa eléctrica Pontos de suspensão da  unidade  Ligação da conduta de ar Amortecedor ...
  • Page 123: Funcionamento Dos Controlos Remotos

    MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO 5. FUNCIONAMENTO DOS CONTROLOS REMOTOS 5.1. VISOR DE CRISTAL LÍQUIDO DO CONTROLO REMOTO PC-P2HTE Visor de cristal líquido (LCD)  Botão OK  RESET (inicializar) (botão de inicialização do filtro) Depois de limpar o filtro de ar, prima o botão RESET. A indicação FILTER desaparecerá...
  • Page 124: Funções Opcionais

    5.1.2. FUNÇÕES OPCIONAIS As funções opcionais seguintes estão disponíveis ajustando o PC-P2HTE, como mostrado na tabela seguinte. Para informação detalhada, contacte o seu distribuidor ou revendedor da HITACHI. Condição de Item Funções opcionais Índice...
  • Page 125: Manutenção

     Tampa de Passo 6 manutenção Prima o botão RESET (inicializar) do controlo remoto. 6.2. LIMPEZA DO FILTRO DE AR DOS MODELOS KPI-3002H1E  Passo 1 Abra a porta de acesso aos filtros e puxe-os para fora. Fixação  Passo 2 Puxe os filtros de ar para fora;...
  • Page 126 Abra os fechos, abra a tampa de serviço e remova a tampa. 6.4. LIMPEZA DO ELEMENTO DO PERMUTADOR DE CALOR TOTAL Dobradiça Tampa de DOS MODELOS KPI-3002H1E manutenção  Passo 1 Remova os parafusos e puxe para baixo para retirar o elemento do permutador de calor.
  • Page 127: Resolução De Problemas

    Código de alarme Categoria Tipo de anomalia Causa principal Termístor de espaço interior Sensor da unidade KPI Falha de termístor, sensor ou ligação. Termístor de temperatura exterior  CUIDADO Quando ocorrer um derrame de água de esgoto da unidade, pare o funcionamento da unidade e contacte o seu serviço de assistência técnica.
  • Page 128: Parte Ii Instalação

    à empresa Contacte o seu agente local se tiver alguma dúvida. − de transporte. A responsabilidade da HITACHI não abrange defeitos provocados − Verifique o número do modelo, as características eléctricas (fonte − por quaisquer alterações feitas pelo cliente, se estas não tiverem de alimentação, tensão e frequência) e os acessórios para ver se...
  • Page 129: Desenho Dimensional

    MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO 10. DESENHO DIMENSIONAL 10.1. MODELOS KPI-(502/802)E1E  NOTAS: OA: Ar exterior EA: Exaustão de ar RA: Retorno de ar SA: Fornecimento de ar Dimensões Suporte para tecto Ligação de conduta Modelo KPI-502E1E 1130 1180...
  • Page 130 MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO 10.2. MODELOS KPI-(1002~2002)E1E  NOTAS: OA: Ar exterior EA: Exaustão de ar RA: Retorno de ar SA: Fornecimento de ar Dimensões Suporte para tecto Ligação de conduta Modelo KPI-1002E1E 1650 1300 1404 1404 1344...
  • Page 131: Antes Da Instalação

    MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO 10.3. MODELOS KPI-3002H1E  NOTAS: OA: Ar exterior EA: Exaustão de ar RA: Retorno de ar SA: Fornecimento de ar Dimensões Suporte para tecto Ligação de conduta Modelo KPI-3002H1E 2124 1245 2040 1380 1300 11.
  • Page 132: Transporte E Manuseamento

    MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO 12. TRANSPORTE E MANUSEAMENTO 12.1. TRANSPORTE 12.2. MANUSEAMENTO DA UNIDADE Transporte o produto até o mais perto possível do local de instalação  antes de o desembalar. AVISO: Não coloque nada estranho dentro na unidade e verifique que não ...
  • Page 133 Tenha em conta a distribuição do ar no espaço interior e seleccione − um local apropriado, de modo a que possa ser obtida uma distribuição uniforme de temperatura de ar. KPI-(502~2002)E1E − Ar seco (ºC) Na tabela abaixo é apresentado, como exemplo, o limite das condições ambientais para utilizar o permutador de calor total a uma temperatura do ar exterior de 0 °C, -5 °C e -10 °C com uma temperatura do ar...
  • Page 134 2. Fixe fi rmemente as condutas nas fl anges de ligação e envolva- as com fi ta de alumínio (não fornecida) para evitar fugas de ar; Unidade KPI as fl anges de ligação de condutas que tiverem juntas montadas Cavilha de escora também devem ser envolvidas com fi ta de alumínio.
  • Page 135: Exemplo De Instalação

    MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO Curvas muito pronunciadas Curvas múltiplas  CUIDADO Antes de ligar as condutas, verifique que não existe pó de serra nem materiais estranhos (bocados de papel, vinil, etc.) dentro das condutas. Não toque na placa de amortecimento dentro da unidade principal ao ligar as condutas.
  • Page 136: Ligações Eléctricas

    Seleccione os interruptores principais de acordo com a tabela seguinte: (*) Se a corrente exceder 63 A não ligue os cabos em série. Corrente Fonte de Modelo máxima (n.º de pólos/A/ alimentação KPI-502E1E KPI-802E1E KPI-1002E1E 1~, 230 V 50 Hz 2/40/30 KPI-1502E1E KPI-2002E1E KPI-3002H1E Disjuntor de fuga ELB: disjuntor de terra;...
  • Page 137 Ligue os cabos da fonte de alimentação e de terra aos terminais da caixa eléctrica. − Ligue os cabos entre a unidade interior e a unidade KPI aos terminais da caixa eléctrica. − Sistema controlado por rede (CSNET WEB) ...
  • Page 138 MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE FUNCIONAMENTO Funcionamento simultâneo (Set-Free + Permutador de calor total)  Exemplo para PC-P2HTE  NOTA: Ajuste o número usando o comutador rotativo (RSW) da PCB das unidades interiores e o permutador de calor total. − Primeiro ajuste o número da unidade interior e depois ajuste o número da unidade do permutador de calor total.
  • Page 139: Prova De Funcionamento

    No caso contrário, não ponha o sistema em funcionamento até que a fuga eléctrica seja encontrada e reparada. 2. Certifique-se de que a unidade não provoca ruídos ou vibrações anómalas. 15. SEGURANÇA E AJUSTE DE DISPOSITIVO DE CONTROLO Modelo KPI-502E1E KPI-802E1E KPI-1002E1E KPI-1502E1E...
  • Page 141: Del I - Betjening

     Enhedens kapacitet ligger inden for dette område: Indendørstemperatur: -10 °C~43 °C. 3. SYSTEMBESKRIVELSE KPI-enheder er designet til gendannelse af en del af energien fra Bypass-ventilationsmodus  udsugningsluften i et ventilationssystem. Den gendannede energi Indeluften suges ud, uden der sker en varmeveksling.
  • Page 142 BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING 3.1. STANDARDTILSLUTNING OG CENTRALENHED SYMBOLFORKLARING BEMÆRKNINGER: : Indendørsenhed (1*): PSC-5S kan ikke ændre enhedens ventilatorhastighed. − (2*): Angiv tabellen på fjernbetjeningspanelet − : Samlet varmeveksling Indstil enhedsnummeret på alle indendørsenheder enkeltvis − og serielt vha. RSW1 og DSW5 (indendørsenhed) : Tilgængelig Hvis der bruges H-LINK, skal du angive et afkølingsnummer −...
  • Page 143 BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING 3.2. COMPUTERSTYRET NETVÆRKSSYSTEM Computerstyret netværkssystem (CS-NET) fra Hitachi H-LINK H-LINK H-LINK Eksempler på systemer CSNET WEB CSNET WEB PC-P2HTE PC-P2HTE PC-P2HTE CSNET WEB Systemkapacitet Kan styre op til 128 indendørsenheder bestående af 16 køleenheder CSNET WEB CSNET WEB...
  • Page 144: Navne På Dele

    BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING 4. NAVNE PÅ DELE 4.1. KPI-(502~2002)E1E Nummer Beskrivelse  Varmeveksler  Ventilatorer Filtre   Servicedøre  Elboks Enhedsbeslag   Luftkanalforbindelse  Befugter         4.2. KPI-3002H1E Nummer Beskrivelse ...
  • Page 145: Fjernbetjening

    BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING 5. FJERNBETJENING 5.1. FJERNBETJENING MED DISPLAY PC-P2HTE LCD-display  Knappen OK  Knappen RESET (nulstilling af filter) Tryk på knappen RESET efter rengøring af luftfilteret. FILTER-indikatoren slukker, og tidspunktet for rensning af filteret nulstilles. Systemet sættes endvidere ud af drift.  Knappen TEMP (indstilling af temperatur) ...
  • Page 146 På LC-displayet kan du se, om den ønskede funktion er valgt.  BEMÆRK: Styring af flere enheder  Kontakt distributøren eller HITACHI-forhandleren for Du kan styre op til 16 indendørsenheder med en yderligere oplysninger. fjernbetjeningskontakt. Yderligere oplysninger finder du i Hvis tilstanden ændres til VENTI under brugen af klimaanlægget, monteringsvejledningen til fjernbetjeningskontakten.
  • Page 147: Vedligeholdelse

    FORSIGTIG Rengør luftfilteret mindst to gange om året. Vask aldrig filtrene i meget varmt vand, og gnid dem ikke − 6.1. RENGøRING AF LUFTFILTER mod hinanden. KPI-(502~2002)E1E MODELLER Tør ikke filtrene ved åben ild. −   Trin 4 Trin 1 Indsæt filteret...
  • Page 148 BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING 6.3. RENGøRING AF VARMEVEKSLERELEMENT  Trin 4 KPI-(502~2002)E1E MODELLER Indsæt elementet. Rengør elementet mindst en gang hvert andet år. Dermed forbedres  luftstrømningen og ydeevnen. Trin 5  Luk servicedækslet Trin 1 Træk hængslerne bagud, åbn servicedækslet, og fjern dækslet.
  • Page 149: Fejlfinding

    Alarmkode Kategori Typen af unormal drift Hovedårsag Termistor til rumtemperatur Sensor på KPI-enhed Fejl ved termistor, sensor, tilslutning. Termistor til udendørstemperatur  FORSIGTIG Hvis der er overløb af afl øbsvand fra enheden, skal du slukke for den og kontakte leverandøren.
  • Page 150: Del Ii- Montering

    HITACHIs garanti dækker ikke fejl, der er opstået som følge − (strømforsyning, spænding og frekvens) og tilbehøret er korrekt. af ændringer, kunden har foretaget i produktet uden skriftlig tilladelse fra HITACHI. I denne vejledning beskrives standardanvendelsen af enheden. − 9. OVERSIGT OVER SIKKERHEDSFORSKRIFTER ...
  • Page 151 BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING 10. TEGNING MED MÅL 10.1. KPI-(502/802)E1E MODELLER  BEMÆRKNINGER: OA: Udeluft EA: Udsugningsluft RA: Returluft SA: Indblæsningsluft Mål Loftunderstøttelse Kanalforbindelse Model KPI-502E1E 1130 1180 KPI-802E1E 1210 1015 1258...
  • Page 152 BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING 10.2. KPI-(1002~2002)E1E MODELLER  BEMÆRKNINGER: OA: Udeluft EA: Udsugningsluft RA: Returluft SA: Indblæsningsluft Mål Loftunderstøttelse Kanalforbindelse Model KPI-1002E1E 1650 1300 1404 1404 1344 KPI-1502E1E 1800 1130 1557 1557 1178 KPI-2002E1E 1800 1430 1557 1557 1478...
  • Page 153: Medfølgende Tilbehør

    BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING 10.3. KPI-3002H1E MODELLER  BEMÆRKNINGER: OA: Udeluft EA: Udsugningsluft RA: Returluft SA: Indblæsningsluft Mål Loftunderstøttelse Kanalforbindelse Model KPI-3002H1E 2124 1245 2040 1380 1300 11. FøR MONTERING, 11.1. MEDFøLGENDE TILBEHøR Kontroller, at følgende tilbehør leveres sammen med enheden.
  • Page 154: Transport Og Håndtering

    BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING 12. TRANSPORT OG HÅNDTERING 12.2. HÅNDTERING AF ENHEDEN 12.1. TRANSPORT Transporter produktet så tæt på installationsstedet som praktisk muligt  ADVARSEL: inden udpakning. Anbring ikke fremmedlegemer i enheden, og sørg for, at der ikke  er fremmedlegemer i enheden inden installation og testkørsel. FORSIGTIG Ellers kan der opstå...
  • Page 155 Overvej, hvordan luften skal distribueres fra enheden til rummet, − og vælg en passende placering, så der kan opnås en ensartet lufttemperatur i rummet. KPI-(502~2002)E1E − Tørt termometer (ºC) Grænserne for brugen af varmeveksleren er vist i tabellen nedenfor ved eksempler, hvor udendørstemperaturen er 0 °C, -5 °C og -10 °C og indendørstemperaturen er 30 °C.
  • Page 156 4. De to ventilationskanaler, der føres udendørs, skal varmeisoleres Skive for at forhindre kondensdannelse. KPI-(502~2002)E1E Ankerbolt Gummiisolator Klembræt Varmevekslerdæksel Eksempel: KPI-(502~2002)E1E Filteradgangsdør  BEMÆRK: Ventilationskanal Enheden skal være monteret som vist i fi guren for at sikre et godt afl øb. Ventilationskanalerne...
  • Page 157 BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING Skarpe bøjninger Flere bøjninger  FORSIGTIG Inden ventilationskanalerne forbindes til enheden, skal du kontrollere, at der ikke er savsmuld eller andre fremmedlegemer i kanalerne, f.eks. papir eller plastik. Pas på, at du ikke rammer befugterspjældet inde i hovedenheden, når du fastgør ventilationskanalerne.
  • Page 158 63<i (2*) Vælg hovedafbrydere i henhold til følgende tabel: (*) Hvis strømstyrken overstiger 63 A, må kablerne ikke serieforbindes. Strøm- Model Strømkilde styrke I (antal poler/A/mA) KPI-502E1E KPI-802E1E KPI-1002E1E 1~, 230V 50 Hz 2/40/30 KPI-1502E1E KPI-2002E1E Earth Leakage KPI-3002H1E Breaker (Fejlstrømsafbryder)
  • Page 159 BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING 13.7.1. LEDNINGSDIAGRAMMER Nedenstående figurer viser, hvordan de elektriske ledninger skal forbindes til KPI-enheden. Tilslut kablet fra en fjernbetjeningsknap eller en valgfri forlængerledning til stikforbindelserne på printpladen inden i den elektriske boks − gennem forbindelseshullet i kabinettet. Forbind strømforsyningsledningerne og jordledninger til klemmerne i elboksen.
  • Page 160 BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING Samtidig drift (indstillingsfri + varmeveksler)  Eksempel for PC-P2HTE  BEMÆRK: Angiv nummeret vha. drejeafbryderen (RSW) på printpladen i indendørsenhederne og varmeveksleren. − Angiv først indendørsenhedens enhedsnummer og derefter varmevekslerens enhedsnummer. Varmevekslerens enhedsnummer skal være − større end indendørsenhedens enhedsnummer. 13.7.2.
  • Page 161: Testkørsel

    Hvis dette ikke er tilfældet, må systemet ikke tages i drift, før den elektriske lækage er fundet og udbedret. 2. Kontroller, at der ikke kommer unormal støj eller svingninger fra enheden. 15. INDSTILLING AF SIKKERHEDS- OG KONTROLENHED Model KPI-502E1E KPI-802E1E KPI-1002E1E KPI-1502E1E...
  • Page 163: Systeembeschrijving

     binnen dit bereik te worden gebruikt: Binnentemperatuur: -10 °C~43 °C. 3. SYSTEEMBESCHRIJVING KPI-units zijn ontworpen om een deel van de energie in de uitlaatstroom Lucht die terugkomt van binnen wordt zonder  in een ventilatiesysteem op te vangen. De opgevangen energie wordt warmtewisseling afgevoerd.
  • Page 164 INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING 3.1. STANDAARDAANSLUITINGSSYSTEEM EN CENTRAAL BEDIENINGSPANEEL LEGENDA OPMERKINGEN: : Binnenunit (1*): PSC-5S kan ventilatorsnelheid van de unit niet wijzigen. − : Totale warmtewisselaar (2*): Tabel instellen via schakelaar afstandsbediening − Stel het unitnummer in van respectievelijk alle binnenunits en serieel −...
  • Page 165 INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING 3.2. REGELBAAR NETWERKSYSTEEM Computergestuurd netwerksysteem van Hitachi - CS-NET H-LINK H-LINK H-LINK Voorbeeld van systemen CSNET-WEB CSNET-WEB PC-P2HTE PC-P2HTE PC-P2HTE CSNET-WEB Mogelijkheden van systemen In staat maximaal 128 binnenunits bestaande uit 16 koelseries te regelen CSNET-WEB CSNET-WEB...
  • Page 166: Namen Van Onderdelen

    INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING 4. NAMEN VAN ONDERDELEN 4.1. KPI-(502~2002)E1E Aantal Beschrijving  Warmtewisselaar  Fans Filters   Onderhoudsdeur  Elektrische kast Ophangers voor unit   Aansluiting luchtleiding  Demper         4.2. KPI-3002H1E...
  • Page 167: Gebruik Van De Afstandsbediening

    INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING 5. GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING 5.1. LCD-AFSTANDSBEDIENING PC-P2HTE LCD-scherm (Liquid Crystal Display)  Schakelaar OK  Schakelaar RESET (beginwaarde filter instellen) Druk na reiniging van het luchtfilter op “RESET”. De FILTER- indicator verdwijnt en de tijd voor de volgende filterreiniging wordt gereset. Tevens wordt de in-bedrijfprocedure gestopt. ...
  • Page 168: Optionele Functies

    OPMERKING: Deze schakelaar is van het aanraaktype. Druk licht met een vinger op de schakelaar. De werking kan via het LCD-scherm worden Neem contact op met uw HITACHI-distributeur of -dealer voor gecontroleerd. meer informatie. Wanneer de bedrijfsmodus wordt veranderd in VENTI tijdens Besturing van meerdere units ...
  • Page 169 Reinig het luchtfilter vaker dan eenmaal per jaar. Was de filters nooit in heet water en door erover te wrijven. − 6.1. LUCHTFILTERREINIGING Droog de filters niet door deze aan vuur bloot te stellen. − KPI-(502~2002) E1E-MODELLEN  Stap 4  Stap 1 Het filter instellen Trek de scharnieren naar achteren, open de onderhoudsklep en ...
  • Page 170 INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING 6.3. REINIGING VAN HET TOTALE  Stap 4 WARMTEWISSELAARELEMENT Plaats het element. KPI-(502~2002)E1E-MODELLEN  Reinig het element minstens één keer in de twee jaar. Dit behoudt een Stap 5 goede luchtdoorvoer en efficiëntie. Sluit de onderhoudsklep ...
  • Page 171: Problemen Oplossen

    7.1. ALARMCODES Alarmcode Categorie Type storing Hoofdoorzaak Thermistor kamertemperatuur Sensor op KPI-unit Storing in thermistor, sensor, aansluiting. Thermistor buitentemperatuur  LET OP Wanneer afvoerwater uit de unit loopt, schakel het apparaat dan uit en neem contact op met uw onderhoudsleverancier.
  • Page 172 Controleer het modelnummer, de elektrische kenmerken − HITACHI is niet aansprakelijk voor defecten die ontstaan als gevolg − (voeding, spanning en frequentie) en de accessoires om van uitgevoerde aanpassingen door een klant zonder schriftelijke te zien of deze kloppen.
  • Page 173 INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING 10. 3D-TEKENING 10.1. KPI-(502/802)E1E-MODELLEN  OPMERKINGEN: OA: Buitenlucht EA: Uitlaatlucht RA: Retourlucht SA: Toevoerlucht Afmetingen Plafondsteun Leidingaansluiting Model KPI-502E1E 1130 1180 KPI-802E1E 1210 1015 1258...
  • Page 174 INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING 10.2. KPI-(1002~2002)E1E-MODELLEN  OPMERKINGEN: OA: Buitenlucht EA: Uitlaatlucht RA: Retourlucht SA: Toevoerlucht Afmetingen Plafondsteun Leidingaansluiting Model KPI-1002E1E 1650 1300 1404 1404 1344 KPI-1502E1E 1800 1130 1557 1557 1178 KPI-2002E1E 1800 1430 1557 1557 1478...
  • Page 175: Vóór Installatie

    INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING 10.3. KPI-3002H1E-MODELLEN  OPMERKINGEN: OA: Buitenlucht EA: Uitlaatlucht RA: Retourlucht SA: Toevoerlucht Afmetingen Plafondsteun Leidingaansluiting Model KPI-3002H1E 2124 1245 2040 1380 1300 11. VÓÓR INSTALLATIE 11.1. MEEGELEVERDE ACCESSOIRES Controleer of de volgende accessoires met de unit zijn meegeleverd.
  • Page 176: Transport

    INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING 12. TRANSPORT EN BEHANDELING 12.1. TRANSPORT 12.2. BEHANDELING VAN UNIT Zet het product zo dicht mogelijk bij de plaats van installatie voordat het  wordt uitgepakt. WAARSCHUWING: Steek geen vreemde voorwerpen in de unit en controleer de unit ...
  • Page 177 Beoordeel de luchtverspreiding van de unit door de ruimte en − kies een geschikte locatie zodat de ruimte overal dezelfde temperatuur krijgt. KPI-(502~2002)E1E − Droge bol (°C) De limiet voor de milieucondities voor het gebruik van de totale warmtewisselaar staan als voorbeeld in onderstaande tabel, bij een buitenluchttemperatuur van 0 °C, -5 °C en -10 °C en...
  • Page 178 KPI-(502~2002)E1E Washer Ankerbout Aansluitingenkast Klep voor warmtewisselaar Toegangsklep voor fi lter Rubberisolator Voorbeeld: KPI-(502~2002)E1E Leiding  OPMERKING: De unit moet volgens onderstaande afbeelding worden Verbindingsfl ens voor leiding geïnstalleerd om goede drainage te waarborgen. Ventilator...
  • Page 179 INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING Extreem scherpe bochten Meerdere bochten  LET OP Controleer de leidingen voordat u deze aansluit op eventueel binnengedrongen zaagsel of andere vreemde voorwerpen of materiaal (snippers papier, vinyl en dergelijke). Raak de demperplaat in de hoofdunit bij het aansluiten van de leidingen niet aan.
  • Page 180: Elektrische Bedrading

    (*) Als de stroom hoger is dan 63 A, mogen de kabels niet serieel worden Maximu aangesloten. Model Voedingsbron mstroom (aantal polen/ A/mA) KPI-502E1E KPI-802E1E KPI-1002E1E 1~, 230V 50 Hz 2/40/30 KPI-1502E1E KPI-2002E1E KPI-3002H1E ALS: Aardeschakelaar; CB: Schakelaar; (*) RPI-8/10HP uitgezonderd...
  • Page 181 Sluit het netsnoer en de aardedraad aan op de terminals in de elektrische kast. − Sluit de draden tussen de KPI-unit en de binnenunit aan op de terminals in de elektrische kast. − Bestuurd netwerksysteem (CSNET WEB) ...
  • Page 182 INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING Simultane werking (Set-Free + Totale warmtewisselaar)  Voorbeeld voor PC-P2HTE  OPMERKING: Stel het nummer in via de draaischakelaar (RSW) op de PCB in de binnenunits en de totale warmtewisselaar. − Stel eerst het unitnummer voor de binnenunit in en vervolgens het unitnummer van de totale warmtewisselaar. Het unitnummer van de totale −...
  • Page 183 1. Controleer of de elektrische weerstand groter is dan 1 megohm door de weerstand te meten tussen de aarde en de terminal van de elektrische onderdelen. Gebruik het systeem niet voordat eventuele elektrische lekken zijn opgespoord en verholpen. 2. Controleer of de unit geen abnormale geluiden of trillingen voortbrengt. 15. INSTELLING VAN VEILIGHEIDS- EN BESTURINGSINRICHTING Model KPI-502E1E KPI-802E1E KPI-1002E1E KPI-1502E1E KPI-2002E1E KPI-3002H1E...
  • Page 185: Del I Användning

    Denna enhet har konstruerats för följande temperaturer. Använd den  inom detta temperaturområde: Inomhustemperatur: -10 °C~43 °C. 3. SYSTEMÖVERSIKT KPI-enheter är avsedda för att återanvända en del av den energi som Förbiledningsläge  finns i ventilationssystemets frånluft. Den återvunna energin överförs Luft som returneras från inomhussidan släpps ut utan värmeväxling.
  • Page 186 HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDNING 3.1. STANDARDANSLUTNINGSSYSTEM OCH CENTRALENHET FÖRKLARING ANM: : Inomhusenhet (1*): PSC-5S kan inte ändra enhetens fl äkthastighet. − : Värmeväxlare (2*): Anges med fjärrkontroll − Ange enhetssiffra för respektive inomhusenhet. För serier används − : Tillgänglig RSW1 och DSW5 (inomhusenhet).
  • Page 187 HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDNING 3.2. STYRT NÄTVERK Datorstyrt nätverk CS-NET H-LINK H-LINK H-LINK Systemexempel CSNET WEB CSNET WEB PC-P2HTE PC-P2HTE PC-P2HTE CSNET WEB Styrmöjligheter Kan styra upp till 128 inomhusenheter i 16 kylningsserier CSNET WEB CSNET WEB CSNET WEB Delar i systemet Fjärrkontroll Fjärrkontroll (PC-P2HTE)
  • Page 188: Delar

    HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDNING 4. DELAR 4.1. KPI-(502~2002)E1E Siffra Beskrivning  Värmeväxlare  Fläktar Filter   Servicelucka  Kopplingslåda  Hållare  Luftkanalsanslutning Spjäll          4.2. KPI-3002H1E Siffra Beskrivning ...
  • Page 189: Använda Fjärrkontrollen

    HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDNING 5. ANVÄNDA FJÄRRKONTROLLEN 5.1. LCD-FJÄRRKONTROLL (PC-P2HTE) LCD-skärm (LCD)  OK-knapp  RESET (filteråterställning) Tryck på ”RESET” efter rengöring av luftfiltret. Filterindikatorn försvinner och nästa filterrengöringstid återställs. Driftproceduren avbryts också.  TEMP-knappar (temperaturinställning)  T.RUN (provkörningsindikator Check (kontrollindikator) Dessa indikatorer visas när TEST RUN eller CHECK utförs.
  • Page 190 I kapitel 5 visas samtliga indikationer. Under normal drift visas endast vissa av dem på LCD-displayen. 5.1.2. TILLVALSFUNKTIONER Tillvalsfunktionerna i tabell 5.1 ställs in med PC-2HTE. Kontakta en distributör eller HITACHI-återförsäljare om du vill ha mer information. Inställnings Objekt Tillvalsfunktioner Innehåll...
  • Page 191: Underhåll

    VIKTIGT! Rengör värmeväxlarelementet vartannat år eller oftare Luftfiltret ska rengöras minst en gång om året.  6.1. RENGÖRING AV LUFTFILTER PÅ KPI-(502~2002)E1E Tvätta aldrig filtren i mycket hett vatten eller genom − att gnugga dem.  Torka inte filtren med en öppen låga.
  • Page 192 HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDNING 6.3. RENGÖRING AV VÄRMEVÄXLARELEMENT  Steg 4 PÅ KPI-(502~2002)E1E Sätt in elementet igen. Rengör elementet minst vartannat år. På så sätt undviks minskat  luftflöde och lägre effektivitet. Steg 5  Stäng serviceluckan Steg 1 Dra tillbaka gångjärnen, öppna serviceluckan och ta...
  • Page 193: Felsökning

    Larmkod Kategori Typ av problem Trolig orsak Termistor för rumstemperatur Sensor på KPI-enhet Fel på termistor, sensor, anslutning. Termistor för utomhustemperatur  Om dräneringsvattnet svämmar över ska enheten stängas av och en servicetekniker kontaktas. Om du känner röklukt eller ser vit rök komma ut från enheten ska du stänga AV huvudströmmen och kontakta en servicetekniker.
  • Page 194: Del Ii Installation

    Krav på ersättning för öppna eller dolda skador ska inlämnas Kontakta en lokal representant för HITACHI om det behövs. − till transportföretaget omedelbart. HITACHI ansvarar inte för fel som uppstår på grund av ändringar − Kontrollera att modellnummer, elektriska egenskaper −...
  • Page 195: Måttskiss

    HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDNING 10. MÅTTSKISS 10.1. KPI-(502/802)E1E Tilluft Frånluft Utom husluft Returluft  ANM: OA: Utomhusluft EA: Frånluft RA: Returluft SA: Tilluft Dimensioner Innertaksstöd Slangkoppling Modell KPI-502E1E 1130 1180 KPI-802E1E 1210 1015 1258...
  • Page 196 HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDNING 10.2. KPI-(1002~2002)E1E Frånluft Tilluft Retu rluft Utom- husluft  ANM: OA: Utomhusluft EA: Frånluft RA: Returluft SA: Tilluft Dimensioner Innertaksstöd Slangkoppling Modell KPI-1002E1E 1650 1300 1404 1404 1344 KPI-1502E1E 1800 1130 1557 1557 1178 KPI-2002E1E...
  • Page 197: Före Montering

    HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDNING 10.3. KPI-3002H1E Tilluft Frånluft Utom husluft Returluft  ANM: OA: Utomhusluft EA: Frånluft RA: Returluft SA: Tilluft Dimensioner Innertaksstöd Slangkoppling Modell KPI-3002H1E 2124 1245 2040 1380 1300 11. FÖRE MONTERING 11.1. MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR Kontrollera att följande tillbehör medföljer enheten: Tillbehör...
  • Page 198: Transport Och Hantering

    HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDNING 12. TRANSPORT OCH HANTERING 12.1. TRANSPORT 12.2. HANTERING AV ENHETEN Packa upp produkten så nära installationsplatsen som möjligt.  VARNING:  Lägg inte några främmande föremål i enheten och kontrollera att det inte finns några sådana föremål i enheten före installation och Lägg inte någonting på...
  • Page 199 Tänk igenom hur enheten ska fördela luft ut i rummet och välj en − lämplig plats som ger en jämn lufttemperatur i rummet. KPI-(502~2002)E1E − Torrtermometer (°C) Gränserna för omgivande förhållanden för värmeväxlaren i tabellen nedan visas som ett exempel vid utomhustemperaturen 0 °C, -5 °C och...
  • Page 200 Mutter KPI-(502~2002)E1E Ankarbult Kopplingslåda Bricka Värmeväxlarens kåpa Filterlucka Gummiisolator Rör Exempel: KPI-(502~2002)E1E  Rörfl äns VIKTIGT! Enheten måste installeras på det sätt som visas i fi guren så att dräneringen fungerar korrekt. Fläkt KPI-3000H1E Ankarbult Filterlucka Kopplingslåda...
  • Page 201 HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDNING Mycket skarpa böjar Flera böjar  Kontrollera att sågspån eller andra främmande föremål (bitar av papper, plast o.s.v.) inte har kommit in i rören innan du ansluter dem. Rör inte vid spjällplåten inuti huvudenheten när rören ansluts. Installera inte rören på...
  • Page 202: Elektriska Anslutningar

    63<i (2*) Välj huvudströmbrytare enligt nedanstående tabell: (*) Om strömstyrkan överstiger 63 A ska kablarna inte anslutas i serie. Maximal Modell Strömkälla ström (antal poler/A/ KPI-502E1E KPI-802E1E KPI-1002E1E 1~, 230V/50 Hz 2/40/30 KPI-1502E1E KPI-2002E1E KPI-3002H1E Jordfelsbrytare JB: Jordfelsbrytare, AS: Brytare, (*) förutom RPI-8/10HP Minsta diameter för strömförsörjning...
  • Page 203 Anslut kabeln från fjärrkontrollen eller en extra förlängningskabel till kontakterna på det tryckta kretskortet inuti − kopplingslådan genom anslutningshålet i enhetens hölje. Anslut kablarna för strömförsörjning och jord till kontakterna i kopplingslådan. − Anslut ledningarna mellan KPI-enheten och inomhusenheten till kontakterna i kopplingslådan. − Styrt nätverk (CSNET WEB)  Inomhusenhet...
  • Page 204 HANDBOK FÖR INSTALLATION OCH ANVÄNDNING Samtidig drift (Inställningsfri + Värmeväxlare)  Exempel för PC-P2HTE  VIKTIGT! Ställ in siffran med vridomkopplaren på PCB på inomhusenheterna och värmeväxlaren. − Ställ först in enhetssiffran för inomhusenheten och sedan enhetssiffran för värmeväxlaren. Enhetssiffran för värmeväxlaren ska −...
  • Page 205: Provkörning

    1. Kontrollera att det elektriska motståndet är mer än 1 megohm, genom att mäta motståndet mellan jord och de elektriska delarna. Använd annars inte systemet förrän du har funnit och reparerat det elektriska läckaget. 2. Kontrollera att det inte kommer onormala ljud eller vibrationer från enheten. 15. SÄKERHETSINSTÄLLNINGAR Modell KPI-502E1E KPI-802E1E KPI-1002E1E KPI-1502E1E KPI-2002E1E KPI-3002H1E Fläktmotorns interna termostat...
  • Page 207: Μεροσ Ι Λειτουργια

    δικαίωμα της μεταβολής των προδιαγραφών χωρίς προειδοποίηση. Ανατρέξτε στην κωδικοποίηση των μοντέλων (σελίδα 1) για να  Η HITACHI δεν είναι σε θέση να προβλέψει κάθε πιθανή κατάσταση  επιβεβαιώσετε τα κύρια χαρακτηριστικά του συστήματός σας. Για την που μπορεί να περιέχει κάποιον ενδεχόμενο κίνδυνο.
  • Page 208 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 3.1. ΤΥΠΙΚή ΣύΝΔΕΣΗ ΣΥΣΤήΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΚΕΝΤΡΙΚΟύ ΣΤΑΘΜΟύ ΛΕΖΑΝΤΑ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ: (1*): Το PSC-5S δεν μπορεί να αλλάξει την ταχύτητα ανεμιστήρα της − μονάδας. : Εσωτερική μονάδα (2*): Ορισμός πίνακα μέσω τηλεχειριστηρίου − Ορίστε τον αριθμό μονάδας για όλες τις εσωτερικές μονάδες σειριακά − : Εναλλάκτης θερμότητας χρησιμοποιώντας...
  • Page 209 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 3.2. ΕΛΕΓΧΟΜΕΝΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΔΙΚΤΥΟΥ Σύστημα Δικτύου CS-NET της Hitachi ελεγχόμενο από υπολογιστή H-LINK H-LINK H-LINK Παράδειγμα συστημάτων CSNET WEB CSNET WEB PC-P2HTE PC-P2HTE PC-P2HTE CSNET WEB Συστήματα - Γενικά Δυνατότητα ελέγχου μέχρι 128 εσωτερικών μονάδων που απαρτίζουν 16 σειρές ψύξης CSNET WEB CSNET WEB CSNET WEB Συστήματα - Μέρη...
  • Page 210: Ονοματα Εξαρτηματων

    ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 4. ΟΝΟΜΑΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ 4.1. KPI-(502~2002)E1E Αριθμός Περιγραφή Εναλλάκτης θερμότητας   Ανεμιστήρες  Φίλτρα Θύρα συντήρησης   Ηλεκτρικό κουτί  Κρεμαστράκια μονάδας Σύνδεση αεραγωγού   Ρυθμιστής ροής         4.2. KPI-3002H1E Αριθμός...
  • Page 211: Λειτουργια Τηλεχειριστηριου

    ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 5. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ 5.1. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΜΕ ΟΘΟΝΗ ΥΓΡΩΝ ΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ PC-P2HTE Οθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD)  Κουμπί OK  Κουμπί RESET (μηδενισμού διάρκειας φίλτρου) Αφού καθαρίσετε το φίλτρο αέρα, πατήστε το κουμπί "RESET". Η ένδειξη FILTER θα πάψει να εμφανίζεται και θα μηδενιστεί ο χρόνος για τον επόμενο καθαρισμό του φίλτρου. Διακόπτει επίσης...
  • Page 212: Προαιρετικεσ Λειτουργιεσ

    σας. Όταν η μονάδα λειτουργεί κανονικά, μόνο ορισμένες από αυτές εμφανίζονται στην οθόνη. 5.1.2. ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Οι προαιρετικές λειτουργίες όπως περιγράφονται στον παρακάτω πίνακα είναι διαθέσιμες με κατάλληλες ρυθμίσεις από το PC-P2HTE. Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο ή τον έμπορο της HITACHI για λεπτομερείς πληροφορίες. Κατάσταση Στοιχείο Προαιρετικές λειτουργίες...
  • Page 213: Συντηρηση

    Μην πλένετε ποτέ τα φίλτρα σε πολύ ζεστό νερό και ποτέ μην τα − τρίβετε για να τα καθαρίσετε. 6.1. Κ ΑΘΑΡΙΣΜόΣ ΦίΛΤΡΟΥ ΑΈΡΑ ΓΙΑ Μην στεγνώνετε τα φίλτρα κοντά σε γυμνή φλόγα. − ΜΟΝΤΈΛΑ KPI-(502~2002)E1E  Βήμα 4  Βήμα 1 Τοποθετήστε ξανά το φίλτρο...
  • Page 214 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 6.3. Κ ΑΘΑΡΙΣΜόΣ ΕΝΑΛΛάΚΤΗ ΘΕΡΜόΤΗΤΑΣ  Βήμα 4 ΓΙΑ ΜΟΝΤΈΛΑ KPI-(502~2002)E1E Τοποθετήστε ξανά την αντίσταση. Καθαρίζετε την αντίσταση μία ή περισσότερες φορές κάθε δύο χρόνια.  Για καλύτερη κυκλοφορία του αέρα και σταθερή απόδοση. Βήμα 5  Κλείστε το κάλυμμα συντήρησης Βήμα 1 Τραβήξτε προς τα πίσω τους μεντεσέδες, ανοίξτε το κάλυμμα...
  • Page 215: Αντιμετωπιση Προβληματων

    Κατηγορία Τύπος δυσλειτουργίας Κύρια αιτία προειδοποίησης Θερμίστορ θερμοκρασίας δωματίου Βλάβη στο θερμίστορ, τον αισθητήρα Αισθητήρας μονάδας KPI ή τη σύνδεση. Θερμίστορ εξωτερικής θερμοκρασίας  ΠΡΟΣΟΧΗ Στην περίπτωση υπερχείλισης του νερού αποστράγγισης από τη μονάδα, σταματήστε τη λειτουργία και απευθυνθείτε στον υπεύθυνο συντήρησης.
  • Page 216: Μεροσ Ιι-Εγκατασταση

    αποζημίωσης για ζημίες, εμφανείς ή όχι, πρέπει να κοινοποιηθούν Απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο ή έμπορο εάν χρειάζεται. − άμεσα στη μεταφορική εταιρεία. Η HITACHI δεν φέρει καμία ευθύνη για βλάβες που θα προκύψουν − Ελέγξτε τον αριθμό μοντέλου, τα ηλεκτρικά χαρακτηριστικά (ισχύς, −...
  • Page 217 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 10. ΣΧΕΔΙΑΓΡάΜΜΑΤΑ ΔΙΑΣΤάΣΕΩΝ 10.1. ΜΟΝΤΈΛΑ KPI-(502/802)E1E  ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ: OA: Θερμοκρασία εισόδου AA: Αποβαλλόμενος αέρας RA: Αέρας επιστροφής SA: Παρεχόμενος αέρας Διαστάσεις Στήριγμα οροφής Σύνδεση αγωγού Μοντέλο KPI-502E1E 1130 1180 KPI-802E1E 1210 1015 1258...
  • Page 218 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 10.2. ΜΟΝΤΈΛΑ KPI-(1002~2002)E1E  ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ: OA: Θερμοκρασία εισόδου AA: Αποβαλλόμενος αέρας RA: Αέρας επιστροφής SA: Παρεχόμενος αέρας Διαστάσεις Στήριγμα οροφής Σύνδεση αγωγού Μοντέλο KPI-1002E1E 1650 1300 1404 1404 1344 KPI-1502E1E 1800 1130 1557 1557 1178 KPI-2002E1E 1800 1430 1557 1557 1478...
  • Page 219: Πριν Την Εγκατασταση

    ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 10.3. ΜΟΝΤΈΛΑ KPI-3002H1E  ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ: OA: Θερμοκρασία εισόδου AA: Αποβαλλόμενος αέρας RA: Αέρας επιστροφής SA: Παρεχόμενος αέρας Διαστάσεις Στήριγμα οροφής Σύνδεση αγωγού Μοντέλο KPI-3002H1E 2124 1245 2040 1380 1300 11. ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤάΣΤΑΣΗ 11.1. ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Ελέγξτε εάν τα παρακάτω εξαρτήματα περιλαμβάνονται στη συσκευασία Εξάρτημα...
  • Page 220: Μεταφορα Και Χειρισμοσ

    ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 12. ΜΕΤΑΦΟΡά ΚΑΙ ΧΕΙΡΙΣΜόΣ 12.1. ΜΕΤΑΦΟΡά 12.2. ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ Πριν βγάλετε το προϊόν από τη συσκευασία, μεταφέρετέ το όσο  χρειάζεται κοντά στη θέση εγκατάστασης. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην τοποθετήσετε ξένα υλικά μέσα στη μονάδα και βεβαιωθείτε ότι  ΠΡΟΣΟΧΗ δεν υπάρχουν άλλα υλικά μέσα στη μονάδα, πριν την εγκατάσταση και...
  • Page 221 Μελετήστε την κατανομή του αέρα από τη μονάδα στον − κλιματιζόμενο χώρο και επιλέξτε κατάλληλη θέση ώστε να επιτύχετε ομοιόμορφη θερμοκρασία του αέρα στον χώρο. KPI-(502~2002)E1E − Ξηρή θερμοκρασία (ºC) Το όριο των περιβαλλοντικών συνθηκών που προβλέπεται για τη χρήση...
  • Page 222 άγκιστρα στήριξης για να αποφευχθεί η διαρροή αέρα. 2. Στερεώστε καλά τους αγωγούς στις φλάντζες σύνδεσης αγωγού και τυλίξτε τους με ταινία αλουμινίου, την οποία μπορείτε να Μονάδα KPI προμηθευτείτε από ένα χρωματοπωλείο, για να αποφευχθεί τυχόν Ντίζα στερέωσης διαρροή αέρα. Οι φλάντζες σύνδεσης αγωγού είναι ήδη εξοπλισμένες...
  • Page 223 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Υπερβολικό λύγισμα Πολλές καμπύλες  ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από τη σύνδεση των αγωγών, βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν εισχωρήσει πριονίδια ή άλλα ξένα αντικείμενα (κομμάτια χαρτί, βινύλιο κλπ.) στο εσωτερικό τους. Μην αγγίζετε τον ρυθμιστή ροής αέρα στο εσωτερικό της κύριας μονάδας κατά τη σύνδεση των αγωγών. Μην...
  • Page 224 τα καλώδια σε σειρά. Επιλέξτε τους κύριους διακόπτες σύμφωνα με τον επόμενο πίνακα: Μέγιστο ΔΔΓ ΔΚ Μοντέλο Τροφοδοσία φορτίο (αρ. πόλων/A/ (Α) KPI-502E1E KPI-802E1E KPI-1002E1E 1~, 230V 50 Hz 2/40/30 KPI-1502E1E KPI-2002E1E Διακόπτης διαρροής γείωσης KPI-3002H1E ΔΔΓ: Διακόπτης γείωσης, ΔΚ: (*) Εκτός RPI-8/10HP Κύριος...
  • Page 225 στους ακροδέκτες της πλακέτας τυπωμένου κυκλώματος εντός του ηλεκτρικού κουτιού. Συνδέστε τα καλώδια τροφοδοσίας και το καλώδιο γείωσης στους ακροδέκτες του ηλεκτρικού κουτιού. − Συνδέστε τα καλώδια μεταξύ της μονάδας KPI και της εσωτερικής μονάδας στους ακροδέκτες του ηλεκτρικού κουτιού. − Ελεγχόμενο σύστημα δικτύου (CSNET WEB) ...
  • Page 226 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Ταυτόχρονη λειτουργία (Set-Free+Εναλλάκτης ολικής θερμότητας)  Παράδειγμα για μοντέλα τύπου PC-P2HTE  ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ορίστε τον αριθμό χρησιμοποιώντας τον περιστροφικό διακόπτη (RSW) στο PCB των εσωτερικών μονάδων και του εναλλάκτη − ολικής θερμότητας. Ορίστε πρώτα τον αριθμό μονάδας για την εσωτερική μονάδα και κατόπιν τον αριθμό μονάδας για τον εναλλάκτη ολικής θερμότητας. −...
  • Page 227: Δοκιμαστική Λειτουργία

    των ηλεκτρικών μερών. Αν δεν είναι, μην θέσετε το σύστημα σε λειτουργία μέχρι να βρεθεί και να επιδιορθωθεί η διαρροή του ρεύματος. 2. Βεβαιωθείτε ότι δεν παρατηρείτε μη φυσιολογικούς κραδασμούς ή θορύβους στη μονάδα. 15. ΡύΘΜΙΣΗ ΔΙΑΤάΞΕΩΝ ΑΣΦΑΛΕίΑΣ ΚΑΙ ΕΛΈΓΧΟΥ Μοντέλο KPI-502E1E KPI-802E1E KPI-1002E1E KPI-1502E1E...
  • Page 230 PMML0151A rev.2 - 06/08 Printed in Spain...

Table des Matières