Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Station Météorologique
BWS200
(Incluant le calcul de l'évapotranspiration ETo)
Manuel d'installation
Version du 16/06/2010
Traduction du 05/2013
Copyright © 2010-2014 Campbell Scientific, Ltd.
Traduit par le bureau France de Campbell Scientific Ltd.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Campbell Scientific BWS200

  • Page 1 Station Météorologique BWS200 (Incluant le calcul de l’évapotranspiration ETo) Manuel d’installation Version du 16/06/2010 Traduction du 05/2013 Copyright © 2010-2014 Campbell Scientific, Ltd. Traduit par le bureau France de Campbell Scientific Ltd.
  • Page 3: Garantie

    équipement. Veuillez noter que les produits envoyés par avion sont sujets à des frais de dédouanement que Campbell Scientific facturera au client. Ces frais sont bien souvent plus élevés que le prix de la réparation proprement dite. Campbell Scientific Ltd,...
  • Page 5: Informations Générales Importantes

    Informations générales importantes Au sujet de ce manuel Ce manuel a été initialement produit par Campbell Scientific Inc. Principalement pour le marché Nord Américain. Certaines expressions ou unités des poids et mesures, reflètent cette origine. Conversions fréquemment utilisées : Surface : 1in²...
  • Page 7: Table Des Matières

    2.1.2 L’effet de bordure ................4 2.1.3 L’effet d’Oasis ..................4 2.2 Obstructions ....................4 2.3 Mise en place d’une station BWS200 sur un toit ..........5 2.4. Les effets d’un environnement urbain ............5 3. Equipements de la station météo BWS-200 ....6 3.1 Equipements standard ..................
  • Page 8 B.1 Déclinaison Magnétique ................29 B.2 Détermination du Nord vrai ................29 B.3 Mise en place du capteur de direction du vent sur la station BWS200 ..30 Annexe C. Dépannage ............31 C.1 Chute de la tension de la batterie ..............31 C.2 Aucune réponse de la centrale de mesure .............
  • Page 9 Figures Figure 1 : Effet de la structure, sur l’écoulement de l’air ............4 Figure 2 : Station BWS200 monté sur le mât (optionnel) SPM2 ..........8 Figure 3 : Montage du coffret ...................... 9 Figure 4 : Montage du Wind sentry ................... 10 Figure 5 : bride de serrage pour câble de terre ................
  • Page 11: Station Météorologique Bws200

    Ce manuel explique aussi comment connecter les composants standards et les composants optionnels de la BWS200. La plupart des composants sont fournis séparément pour les monter sur votre site. Un mât simple (d’un excellent rapport qualité-prix) à monter dans un trou avec une embase en béton, est disponible en option.
  • Page 12: Documentation

    Le manuel du baromètre CS100, qui est un capteur en option. Un CD contenant le logiciel PC200W. Un CD contenant une copie du programme tournant sur la BWS200. 1.2 Composants clés Dans un premier temps veuillez ouvrir soigneusement votre colis et vérifier les éléments suivants :...
  • Page 13: Choix De L'emplacement

    être placés à de trop longues distances de votre site. Dans ce cas, votre BWS200 doit être installée d’une façon similaire aux instruments du site de référence, à savoir sur une faible hauteur d’un gazon entretenue, et non perturbée par des arbres ou des bâtiments aux alentours.
  • Page 14: L'effet De Bordure

    2.2 Obstructions Quand cela est possible, la BWS200 doit être mise en place à l’écart des clôtures de protection, et des zones d’obstacles au vent. Certaines zones sont situées en amont ou en aval d’une zone d’obstacle au vent ; dans ces zones, le flux d’air est non représentatif de la vitesse et de la direction générale du vent.
  • Page 15: Mise En Place D'une Station Bws200 Sur Un Toit

    Manuel d’installation 2.3 Mise en place d’une station BWS200 sur un toit Les stations météo BWS200 sont souvent installées sur un toit, et interrogées depuis un local situé en dessous. Cela peut causer quelques problèmes inhérents à ce type d’installation. L’environnement urbain peut générer son propre climat, et même certains microclimats à...
  • Page 16: Equipements De La Station Météo Bws200

    à l’utilitaire "ShortCut", un générateur de programme très simple. Nous vous recommandons de ne pas tenter de reprogrammer votre centrale, tant que vous n’êtes pas encore familier avec les opérations à réaliser sur la station BWS200 dans son ensemble, en particulier sur la centrale CR200X et le logiciel PC200W.
  • Page 17: Installation

    Manuel d’installation 4. Installation Les composants de la station BWS200 peuvent être montés sur nos mâts ou trépieds de mesures, en gardant à l’esprit les effets des conditions environnementales sur les capteurs, comme décris en paragraphe 1. Campbell Scientific peut fournir un mât de montage qui convient à la plupart des installations, avec un très bon rapport qualité-prix, il est montré...
  • Page 18: Figure 2 : Station Bws200 Monté Sur Le Mât (Optionnel) Spm2

    Station Météorologique BWS-200 Figure 2 : Station BWS200 monté sur le mât (optionnel) SPM2...
  • Page 19: Installer Le Coffret Et Les Capteurs

    Manuel d’installation 4.2 Installer le coffret et les capteurs Pour installer le coffret et les capteurs vous aurez besoin de : Un niveau à bulle. Un mètre à ruban. Une clé à molette. Un jeu de tournevis standard et cruciforme. Un compas (pour régler la direction du vent).
  • Page 20: Installation Des Capteurs Standards

    Station Météorologique BWS-200 4.2.2 Installation des capteurs standards Installer tous les capteurs, en suivant précisément les instructions qui suivent et les différents plans de câblage présentés par la suite. Si vous avez besoin d’informations complémentaires sur l’installation et la mise en place d’un capteur en particulier, veuillez lire le manuel qui s’y rattache.
  • Page 21: Table 1 Connections Entre Le Wind Sentry Et La Centrale

    Manuel d’installation Le Wind Sentry 03001-5 est fourni avec un support de fixation qui se fixe directement à un tube de diamètre extérieur de 26.9 mm (3/4 de pouce). Le circuit de montage consiste en une bague de 2 pièces male/femelle, et est fixé avec 2 colliers de serrage.
  • Page 22: Connexions Des Capteurs Optionnels

    4.3.4 Installation d’autres capteurs La centrale d’acquisition CR200X qui est au cœur de la station BWS200 est un appareil de mesure précis et puissant qui permet d’accueillir une large gamme d’autres capteurs. Si vous souhaitez l’utiliser pour mesurer d’autres paramètres, veuillez nous contacter.
  • Page 23: Installation Du Mât Spm2

    Manuel d’installation 4.4.1 Installation du mât SPM2 Si vous avez commandé le mât SPM2 (élément optionnel), vous recevrez une bride destinée à l’installation de la terre (voir figure 5) et un câble de longueur suffisante. Les fondations du mât vont fournir une bonne terre. Connecter une extrémité du câble au connecteur de terre dans le coffret, et l’autre extrémité...
  • Page 24: Installation De Liens De Communication

    Il existe différents moyens pour communiquer avec votre centrale pour récolter les données de votre station BWS200. Le moyen le plus simple, et le plus recommandé, est d’utiliser une connexion directe à un ordinateur, soit à un ordinateur portable sur site, ou en se connectant directement à...
  • Page 25: Communications Radio

    (BWS200 version sans fil). Il est à noter que toutes les options décrites nécessitent un logiciel additionnel pour gérer la centrale de mesure et le PC pour l’acquisition.
  • Page 26: Détails Finaux Pour L'installation

    8. Etablir les liens de communication Votre station BWS200 est déjà programmée avec les capteurs standards et optionnels. Le programme a été réalisé avec ShortCut, un logiciel très simple d’utilisation pour la programmation, qui fait partie de la suite logiciel de Campbell Scientific, PC200W.
  • Page 27: Utiliser Un Ordinateur Personnel Avec Pc200W

    Manuel d’installation 8.1 Utiliser un ordinateur personnel avec PC200W Avec votre station BWS200, vous allez recevoir une copie du logiciel PC200W. Ce programme Windows vous permettra de visualiser vos données, communiquer avec votre station et reprogrammer votre centrale si nécessaire, en utilisant le générateur de programme ShortCut.
  • Page 28: Vérifier Les Paramètres De L'horloge De La Centrale

    BWS200. 10.1 Le programme de la centrale Le programme de la centrale fourni avec la station BWS200 a été spécialement développé pour convenir à la plupart des applications. Les détails du programme sont expliqués en annexe A.
  • Page 29: Visualiser/Surveiller Les Données De Mesures

    8. Vous pouvez les voir changer toutes les 10 secondes étant donné que les sorties des capteurs changent. Une copie d’écran classique de la BWS200 avec son programme qui tourne est montrée dans la figure 6, ci-dessous. Veuillez consulter l’annexe A pour plus de détails sur les mesures.
  • Page 30: Collecter Et Visualiser Les Données Enregistrées

    L’espace de stockage final peut contenir un large espace de données en mémoire. Quand cet emplacement est rempli, les données les plus anciennes sont remplacées en suivant un cycle continu. La BWS200 va pouvoir enregistrer approximativement 3 mois de données en utilisant le programme standard que l’on vous a fourni.
  • Page 31: Maintenance

    11.2 Inspection régulière La station BWS200 a été conçue pour travailler à distance en toute autonomie pendant de longues périodes. Cependant, il est conseillé de faire une maintenance régulière, par conséquent la station doit être visitée à intervalles de temps réguliers dépendant des conditions environnementales, pour maintenir son usage et la...
  • Page 32: Les Capteurs

    Vérifier, et nettoyer si nécessaire, le capteur CS215 et son abri. Vérifier l’entonnoir du pluviomètre (capteur en option dans la BWS200) pour voir s’il n’y a pas de dépôts, assurez-vous que le capteur est à niveau et qu’il fonctionne correctement.
  • Page 33: Alimentation

    énergie au fil du temps. . Et finalement Nous espérons que votre station BWS200 vous donnera des années de mesures précises et d’utilisation sans problèmes. Si vous rencontrez un problème avec votre station, pensez à vérifier en premier la partie dépannage en annexe C. Si vous souhaitez de l’aide supplémentaires et des conseils, veuillez nous contacter :...
  • Page 34 Station Météorologique BWS-200...
  • Page 35: Annexe A. Programme De La Station Bws200

    Annexe A. Programme de la station BWS200 La centrale de la série CR200X, qui fait partie de votre station BWS200, est préconfigurée avec un programme approprié, prêt pour un usage immédiat. Une sauvegarde de ce programme est disponible sur le CD fourni avec la BWS200.
  • Page 36: A.3 Capteurs De Remplacement

    Station Météorologique BWS-200 A.3 Capteurs de remplacement Si vous devez changer les capteurs standards de votre station BWS200 ou si vous souhaitez avoir des capteurs de rechanges, voici la référence : -Anémomètre girouette Wind Sentry 03002-5 : référence 009413. -Capteur de température et d’humidité relative CS215 : référence 010215.
  • Page 37: A.5 Données Enregistrées

    Manuel d’installation A.5 Données enregistrées Le programme standard enregistre les données dans deux tables. La Table1 est un résumé horaire des données enregistrées. La table 1 est enregistrée toutes les 60 minutes. Table 3 Données enregistrées dans la table 1 La table 2 est un résumé...
  • Page 38: A.6 Modification Du Programme

    Station Météorologique BWS-200 A.6 Modification du programme Une copie du programme standard (BWS200.scw) est fournie sur le disque avec votre station BWS-200. Le programme a été écrit avec l’utilitaire SCWIN (ShortCut for Windows) qui est un module du logiciel PC200W, accessible via le bouton “ShortCut”...
  • Page 39: Annexe B - Alignement Au Nord, D'un Capteur De Direction Du Vent

    Afin d’avoir des données optimales de la direction du vent de votre station BWS200, il est recommandé que vous installiez votre capteur de direction du vent, de façon à ce qu’il pointe en direction du Nord vrai (plutôt que vers le Nord magnétique).
  • Page 40: B.3 Mise En Place Du Capteur De Direction Du Vent Sur La Station Bws200

    Figure B-2 : Angles de déclinaison Est par rapport au Nord Vrai B.3 Mise en place du capteur de direction du vent sur la station BWS200 La mise en place de l’orientation du capteur de direction du vent, est plus facile à...
  • Page 41: Annexe C. Dépannage

    Manuel d’installation Annexe C. Dépannage Si votre station BWS200 ne semble pas fonctionner correctement, il y’a un nombre de vérifications que vous pouvez faire pour vous aider à identifier le problème. Ces vérifications peuvent vous permettre de résoudre le problème, ou sinon vont vous aider à y voir plus clair avant de contacter un de nos ingénieurs.
  • Page 42: Des Données Incohérentes Ou Inattendues Sont Affichées Par Votre Centrale

    Station Météorologique BWS-200 C.3 Des données incohérentes ou inattendues sont affichées par votre centrale Cela indique une réponse incorrecte de l’un des capteurs. Noter que cela peut être le cas lorsque un capteur optionnel n’a pas été enregistré et les voies d’entrées ne sont pas utilisées.
  • Page 44: Liste Des Agences Campbell Scientific Dans Le Monde

    LISTE DES AGENCES CAMPBELL SCIENTIFIC DANS LE MONDE Campbell Scientific, Inc.(CSI) 815 West 1800 North Logan, Utah 84321 ETATS UNIS www.campbellsci.com  info@campbellsci.com Campbell Scientific Africa Pty. Ltd. (CSAf) PO Box 2450 Somerset West 7129 AFRIQUE DU SUD www.csafrica.co.za  sales@csafrica.co.za Campbell Scientific Australia Pty.

Table des Matières