Fellowes POWERSHRED 425Ci Manuel D'instructions page 73

Masquer les pouces Voir aussi pour POWERSHRED 425Ci:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
PREvENTIvE MAINTENANCE & ACCESSORIES
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Indicador de falta de óleo: se estiver aceso, isso indica que o destruidor está sem óleo e que necessita de ser reabastecido. Consulte a secção Manutenção do Produto para
conhecer instruções de reabastecimento. Para um desempenho ideal, use o óleo Fellowes (35250). *O sistema de lubrificação automática™ só está disponível em modelos de
corte cruzado – 425Ci e 485Ci.
Indicador de cesto cheio: se estiver aceso, isso indica que o cesto de lixo do destruidor está cheio e tem de ser esvaziado. Use o saco de lixo Fellowes nº 3605801.
Indicador SafeSense
: Se as mãos estiverem demasiado perto da entrada de papel, o indicador SafeSense
®
durante 3 segundos, o destruidor desligará automaticamente e o utilizador terá de premir o botão Ligar no painel de controlo para retomar a destruição.
Indicador de remoção de papel: se estiver aceso, prima Inversão (
introduza-o novamente na entrada para papel.
Indicador de porta aberta: o destruidor não funcionará se a porta da estrutura estiver aberta. Se estiver aceso, feche a porta para retomar a destruição.
Indicador de alimentação directa: se estiver aceso, retire o papel e introduza-o directamente no destruidor.
SISTEMA ANTI-CONGESTIONAMENTO*
AUTO
Elimina congestionamentos do destruidor e dá potência em trabalhos difíceis.
DESACTIvAR A FUNCIONALIDADE
1
2
AUTO
AUTO
Se optar por desactivar
Quando estiver
o sistema, prima
desactivada, o indicador
sem soltar os botões
Automático azul apaga-se
Automático e Inversão
(para voltar a ligá-lo,
( ) em simultâneo
repita o passo 1)
*100 % anti-congestionamento quando utilizado de acordo com o manual do utilizado
GARANTIA LIMITADA DE PRODUTO
GARANTIA LIMITADA: A Fellowes, Inc. ("Fellowes") garante que as peças da máquina estão isentas
de quaisquer defeitos de material e mão-de-obra durante um período de 2 anos a contar da data de
compra pelo consumidor original. Fellowes garante que as lâminas de destruição da máquina estão
isentas de quaisquer defeitos de material e mão-de-obra durante um período de 20 anos a contar
da data de compra pelo consumidor original. Se encontrar um defeito em qualquer peça durante o
período de garantia, o seu único e exclusivo recurso será a reparação ou a substituição, mediante
o critério e a expensas da Fellowes, da peça com defeito. Esta garantia não se aplica em casos de
utilização abusiva, manuseamento inadequado, incumprimento das normas de utilização do produto,
utilização do destruidor com uma fonte de alimentação inadequada (outra que não a indicada na
etiqueta) ou reparações não autorizadas. A Fellowes reserva o direito de cobrar aos consumidores
) e retire o papel. Reduza a quantidade de papel para uma quantidade aceitável e
4
3
A destruição de papel
Se o papel ficar encravado,
pode continuar com o
prima sem soltar o botão
sistema desactivado, no
de avançar (
entanto, pode ocorrer um
documento sair por
congestionamento de papel
completo do destruidor
com demasiadas folhas e o
símbolo Retirar papel
(
) acende-se.
por quaisquer custos adicionais acarretados pela Fellowes para o fornecimento de peças ou de
serviços fora do país onde o destruidor foi originalmente vendido por um revendedor autorizado.
QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA, INCLUINDO DE COMERCIALIZAÇÃO OU DE ADEQUAÇÃO PARA UMA
FINALIDADE EM PARTICULAR, É AQUI LIMITADA AO PERÍODO DE GARANTIA APROPRIADO, CONFORME
ANTERIORMENTE ESTABELECIDO. Em caso algum poderá a Fellowes ser responsabilizada por quaisquer
danos secundários ou acidentais imputáveis a este produto. Esta garantia concede-lhe direitos legais
específicos. A duração e os termos e condições desta garantia são válidos a nível mundial, salvo em
caso de imposição de limitações, restrições ou condições diferentes pelas leis locais. Para obter mais
pormenores ou receber assistência nos termos desta garantia, contacte-nos directamente ou consulte
o seu agente autorizado.
acenderá e o destruidor parará. Se o SafeSense
®
4 5
Se não for solto, prima
rapidamente inversão
) até o
(
) (repita os passos
4 e 5 até o papel ser
destruído)
estiver activo
®
6
Se os passos 4 e 5
não forem úteis para
desencravar a máquina,
inverta por completo o
papel, retire várias folhas e
coloque-as novamente
73

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Powershred 425iPowershred 485ciPowershred 485i

Table des Matières